Изменить стиль страницы

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джулиан

Я прожил несколько столетий, но каким-то образом оказался у пожелтевшей оштукатуренной стены в ожидании едва знакомой мне женщины ― человеческой женщины. Я чувствовал ее легкую структуру апельсиновой корки сквозь смокинг и рубашку. Мои обострившиеся чувства все еще были на пределе. Я постучал по стене, чтобы рассеять свою энергию, и удивился тому, как хорошо она поглощает звук. Хотя театры славились хорошей акустикой. Никто не хотел, чтобы смыв в туалете прерывал представление. Я взглянул на дверь дамской комнаты, прикидывая, сколько времени может занять ее посещение, и начал разрабатывать трехступенчатый план действий по устранению своего колоссального промаха.

Шаг первый: Увести Тею подальше от вампиров.

Шаг второй: Заставить ее забыть обо всем, что произошло сегодня ночью.

Шаг третий: Черт его знает.

Проблема заключалась в том, что я уже пытался заставить ее. Она была совершенно не восприимчива. Если бы я не применил внушение к бармену, я мог бы забеспокоиться, что со мной что-то не так. Последний раз, когда мое внушение не сработало, был… никогда.

Со мной такого не случалось, ни разу за все прожитые столетия. И то, что Тея могла сопротивляться мне, еще больше усложняло задачу уйти от нее. Я хотел узнать, почему. Что такого особенного было в этой маленькой женщине? Да, она обладала потрясающей красотой и играла на виолончели со страстью, какой я не встречал уже давно.

Но при этом она была размером с чайную чашку и такой же хрупкой.

Я не мог удовлетворить свое любопытство, не подвергая ее риску, а с таким риском я не хотел мириться.

― Ты прекрасно знаешь, каким будет третий шаг, ― пробормотал я про себя. ― Забудь о ней. ― Если мне удастся подвергнуть ее внушению, мне нужно будет уйти. Я бы обеспечил ее новой виолончелью и проследил, чтобы ее никогда не нанимали играть на других вампирских мероприятиях.

Я взглянул на свой «Ролекс», с облегчением отметив, что коктейльная вечеринка скоро закончится. Минуты шли, а Тея все не появлялась. После того, как я прожил столько, сколько прожил, я редко замечал течение времени. Но ждать ее здесь - совсем другое дело. Я придвинулся ближе к двери. В обычных условиях я не стал бы вторгаться в ее личное пространство, но сегодня все было далеко не как обычно. В конце концов, я только что открыл смертной существование вампиров. Это было достойным оправданием для того, чтобы переступить черту. Как я и предполагал, изнутри не доносилось ни звука. Было смертельно тихо.

Может быть, она была права. Может быть, я сошел с ума за время своего длительного отсутствия в мире. Возможно, я нарушил слишком много правил, но я не мог игнорировать ужас, толкающий меня к двери. Я уже почти поддался слабости, когда сумел взять себя в руки.

Я не собирался мешать даме в туалете.

Но не успел я отойти, как услышал слабое причмокивание. Инстинкт вспыхнул во мне, и я глубоко вдохнул, уловив еще один запах, витающий в воздухе. Я не уловил его раньше, слишком опьяненный присутствием Теи, чтобы понять, что привел ее к другому вампиру. Времени на сомнения не было. Мои клыки мгновенно выдвинулись, когда я ворвался в дверь.

Тея стояла посреди уборной, ее тело располагалось между дверью и кабинками. Когда я увидел, что она одна, меня охватило облегчение, но оно было недолгим. Ее глаза расширились, когда я появился в поле зрения, но она не двигалась и не говорила. От нее исходила бешеная энергия, и инстинкт взял верх. Я бросился к ней, желая оказаться в пределах досягаемости. Но когда я приблизился, из открытой кабинки туалета раздался вкрадчивый голос.

― Эти заняты.

Я повернулся к вампиру, встав между ним и Теей.

― Я так не думаю.

― Слушай, они не фамильяры, а закусок здесь очень не хватает. Я думал, что умру от скуки. ― Он выпустил женщину из рук, и она без сознания упала на пол. Ее голова сильно ударилась об унитаз. ― Если ты не возражаешь, приятель.

Он двинулся в мою сторону, явно намереваясь прикончить и Тею.

― Вообще-то возражаю, и я не твой приятель, ― прорычал я.

Он ухмыльнулся. Я сдержал желание оторвать ему голову. С трудом. Напряжение охватило каждую мышцу моего тела. В моей груди раздался низкий гул, и я приготовился к атаке.

― Стоп! ― Он остановился и поднял руки вверх. ― Я не знал.

― Чего не знал? ― Я выплюнул слова в его сторону, но не стал дожидаться ответа. ― Что ужинать смертными на вечеринке - это дурной тон? Или что осушать их публично – незаконно?

― Это вряд ли публично…

Я прервал его жалкое оправдание.

― А может быть, ты просто не понял, с кем разговариваешь.

Вампир сглотнул, пока изучал меня. По его незрелости было ясно, что он молод. Да и вампиром он не родился. Многие чистокровные нарушали правила, но он не надел перчатки на вечеринку, где было полно ведьм. Это означало, что он либо обращен, либо глуп. Вы бы не нашли ни одного чистокровного без перчаток на таком мероприятии. Никто из нас не стал бы так рисковать. Я подумывал спросить, кто его обратил. Технически, именно он должен был разобраться с этим дерьмом.

Но вместо того, чтобы начать следовать правилам, его глаза прищурились.

― Ты один из них, ― сказал он. ― Мерзкий чистокровный. Думаешь, ты можешь мной командовать?

― Я знаю, что могу, ― прорычал я.

― Мне плевать, кто ты такой, дедуля. ― Он бросился ко мне, его губы исказила очередная ухмылка.

Может быть, он и не уважал чистокровных, но я был старше и быстрее. Его тело успело только дернуться вместе с этой наглой улыбкой. Он и на шаг не приблизился к Тее. Я снял перчатки, прежде чем он успел моргнуть. В одну секунду я сомкнул пальцы на его шее. В следующую секунду его голова оказалась в моих руках. Его тело на мгновение покачнулось, а затем рухнуло на пол, и кровь потекла по плитке. Я уронил его голову рядом с телом.

Но мне не было дела ни до него, ни до проблем, которые может вызвать убийство другого вампира - даже такого неоперившегося болвана, как он.

Развернувшись, я потянулся к Тее.

― Ты в порядке? ― спросил я, когда она начала дрожать. Вскоре дрожь охватила все ее тело. Она подняла лицо, чтобы ответить мне, но когда она открыла рот, из него вырвался пронзительный крик. Я отпрянул от пронзительного звука.

― Ну, кажется, твои легкие в порядке.

Крик наконец замер на ее губах. Она посмотрела на меня, затем на окровавленные останки мужчины, который пытался напасть на нее.

― Ты убил его.

― Да, ― спокойно ответил я. Она видела, как я это сделал, поэтому отрицать это не имело смысла. К тому же я не мог внушить ей обратное.

― Почему? ― Она сказала это так тихо, что я не был уверен, что она хотела сказать это вслух.

Но я все равно ответил. Она явно была в шоке, поэтому я постарался быть мягким. К сожалению, у меня было мало практики.

― Потому что он это заслужил, ― сказал я отрывисто. ― У тебя с этим проблемы?

Она на мгновение задумалась, а затем медленно покачала головой.

Я удивленно моргнул. Такой ответ застал меня врасплох после ее крика.

― Ты часто отрываешь головы? ― Она наклонила голову, как будто впервые увидела меня по-настоящему.

― Только когда…

― Они этого заслуживают, ― закончила она за меня.

Она воспринимала это удивительно хорошо, но я подозревал, что когда адреналин сойдет на нет, она уже не будет такой спокойной.

― А теперь, может быть, ты, наконец, позволишь мне проводить тебя домой? ― Я изо всех сил старался, чтобы это прозвучало так, будто у нее есть выбор. Если бы мне пришлось снова перекинуть ее через плечо и запереть у себя дома, я бы так и сделал.

― Он мертв. ― Она облизала нижнюю губу. Губа приглашающе блеснула, и я отвел взгляд. ― Почему я должна уходить сейчас?

Я поднял руку и сжал переносицу, гадая, закончатся ли у нее когда-нибудь вопросы.

― Потому что я - вампир.

― Я вроде как поняла это, когда ты оторвал ему голову. ― Она переступила с ноги на ногу, но, несмотря на то, что она видела, на что я способен, на ее лице не было ни капли страха.

― И это тебя не беспокоит? Потому что, ― и я понимал, что это может быть контрпродуктивно для моих планов, ― должно.

Она слегка приподняла подбородок. Этот маленький акт неповиновения покорил меня. Тея была храброй.

― Ты сказал, что не причинишь мне вреда.

Очевидно, инстинкты выживания у нее были на нуле.

― Другие могут, ― напомнил я ей.

― Другие? ― повторила она.

― Вечеринка. ― Я пожал плечом, которое было ближе к двери, как бы указывая ей на недостающую подсказку. ― Мы все вампиры.

― О. Это все объясняет! ― Это прозвучало так, будто она хотела хихикнуть. Возможно, она была склонна к истерикам. Такое часто случается при шоке. Но она не билась в припадке. Она прикусила губу, словно сдерживая улыбку.

Мне нужно было, чтобы она перестала делать эти движения своим ртом. Это вызывало у меня идеи. Плохие идеи. Очень, очень плохие идеи. Идеи, которые нам обоим очень понравятся.

― Это объясняет что? ― Я заставил себя спросить.

― Ничего!

Я изогнул бровь.

― Я рассказал тебе свой секрет.

Она на мгновение задумалась, а затем ответила мне. Тея Мельбурн могла сопротивляться моим попыткам внушить ей что-то, но она явно ценила концепцию - давать и брать.

― Вы все такие красивые, ― проговорила она.

― Это то, что ты заметила? ― Человечество было обречено. И все же я почувствовал незнакомую боль в груди. На кого еще она смотрела?

Не успел я на нее надавить, чтобы выяснить это, как нас прервал слабый стон. Я удивленно обернулся, и Тея сделала неуверенный шаг ко мне. Но она не упала в мои объятия. Она проскочила мимо меня и бросилась прямо к женщине в туалетной кабинке.

― Кармен? ― в панике позвала она. Она повернулась ко мне с вопросом в глазах. ― Она мертва?

Я замер, чтобы услышать сердцебиение. Я был слишком увлечен Теей, чтобы беспокоиться о жертве молодого вампира. Сердце Теи билось так громко, что я не сразу разобрал, что в комнате слышен слабый стук еще одного сердца.

― Она жива, ― мрачно сказал я.