Изменить стиль страницы

Глава 174 - Эдмон Дантес 45 (

GT)

Фэй Ду слегка опустил голову, выбросив окровавленные волосы с глаз, убрав их из поля зрения и из памяти. Он кивнул новоприбывшему. — Тебе нездоровится?

Мужчина в инвалидной коляске посмотрел на Фэй Ду взглядом, полным интереса, и жестом попросил женщину позади него подтолкнуть его ближе. Погонщик-варвар немедленно подошел, чтобы встать рядом с ним и защитить его до смерти, как совершенно преданный пес, угрожающе глядя на Фэй Ду — Фей Ду мог только беспомощно улыбаться ему, демонстрируя, что он инвалид, которого можно только пинать. около; у него не было возможности вскочить и укусить кого-нибудь при таких обстоятельствах.

Они находились на давно заброшенной подземной автостоянке, возможно, в недостроенном здании или заброшенном заводе. Перспектива Фей Ду была ограничена; он не мог сказать.

Цементный пол и подвесной потолок были без отделки, на них годами скапливалась пыль. Несколько шнуров питания тянулись откуда-то и висели ненадежно, пара лампочек была привязана к медным проводам. Света было едва достаточно. При малейшем движении лампочки тряслись. Смотреть на это слишком долго было головокружение.

В беспорядочном свете появлялись и исчезали мерцающие человеческие тени. Со всех сторон углы скрывали неизвестное количество людей. Эхо шагов то усиливалось, то стихало. Среди этих людей, вероятно, были фальшивый охранник из центра Луньюнь Ван Цзянь и фальшивый патрульный из Барабанной башни… и так далее, и тому подобное. Обычно они прятались в углах, невидимых другим, как безмолвный человеческий реквизит. Никто не знал, сколько неустранимой ненависти вы найдете, если откроете их сундуки.

Фэй Ду почти чувствовал взгляды тех людей, которые смотрели на него. Они были ледяными — ледяным холодом осуждения. Если бы не тот факт, что он все еще был полезен, они, вероятно, хотели бы поднять кол и подражать горожанам, которые сжигали ведьм в средние века, поджаривая его на вертеле на месте.

«Учитель Фан, — сказал Фэй Ду мужчине, — тринадцать лет назад я однажды видел тебя дома, но это было слишком давно. Я не совсем уверен — у меня есть тот самый человек, не так ли?

«Ты более хладнокровен, чем Фэй Чэньюй, более терпелив, чем он, более собран. И ты можешь лучше замаскироваться, — сказал человек в инвалидной коляске. Говорил он медленно, и голос у него был тихий, как будто у него не хватало сил, полный чувства болезни и слабости. "Так молод. Ты действительно слишком пугаешь.

Фэй Ду, казалось, был несколько удивлен, услышав такую высокую похвалу. Он попытался пошевелиться и почувствовал острую боль под ребрами. Он подозревал, что водитель только что сломал ребро этим ударом. Фэй Ду максимально расслабил дыхание и нашел более удобное положение. «Я пленник. Насколько я могу быть пугающим?»

Фань Сыюань поманила к себе, и несколько человек подошли, толкая больничную койку. На больничной койке лежало несколько предметов простого спасательного оборудования, обернутого вокруг старика, который пролежал три года. Это был Фэй Чэньюй, загадочно исчезнувший из санатория.

Фэй Чэньюй вообще не двигался. Его мышцы атрофировались. Его руки, сплошь кожа да кости, лежали по бокам, мертвенно-бледная кожа была очень дряблой, по консистенции напоминала гнилой блин. Фэй Ду рассеянно посмотрел на него и быстро отвел взгляд, не чувствуя никакого удивления тому, что Фэй Чэньюй появится здесь.

— Ты был без сознания всю дорогу, так что теперь ты не должен знать, где это. Мы удалили все устройства слежения за вами. Ты совсем один и в моих руках, но ты не паникуешь и не боишься». Фань Сиюань спокойно посмотрела на него и указала на Фэй Чэньюя. «Этот человек имеет к вам самое близкое кровное родство. Он использовал приемы брани, чтобы слепить тебя, сковать тебя, но в твоем взгляде, смотрящем на него, нет никакой ненависти, я бы даже сказал, никакого движения, как будто ты смотришь на кусок просроченного мяса. Вы не знаете ни страха, ни боли, поэтому можете быть точным и безжалостным. Фэй Чэньюй ничего не добился в своей жизни, но развитие тебя может быть искупительным качеством. Ты действительно идеальный монстр.

Фэй Ду молча рассмеялся, сдержанно показывая, что принял эту похвалу.

«У нас еще есть время подождать», — сказал Фань Сыюань. «Решающая цифра еще не пришла. Я могу немного поговорить с тобой. Что вы хотите сказать?"

Фэй Ду сразу грубо спросил: «Где это место?»

Фан Сиюань молча улыбнулась.

— О, я вижу, я не могу просто ничего сказать. Фэй Ду подумал об этом, а затем спросил: «Я вижу, у тебя не очень хорошее здоровье. В чем дело?"

«Опухоль. Сначала был рак легких. Сейчас метастазы. Ничего не поделаешь, только химия. Химия очень болезненна. В моем возрасте я не планирую продолжать мучить себя, — откровенно ответила Фань Сыюань. — Я дам тебе совет от старика. Курение вредно для здоровья».

«У меня нет этой вредной привычки. Если бы с этими вашими подчиненными было так же приятно иметь дело, как и с вами, Учитель Фань, возможно, я смог бы оставаться здоровым еще немного, — вежливо сказал Фэй Ду. Затем он довольно грустно вздохнул. «Чжан Чуньлин действительно бесполезен. Он сам не умер, но он растерялся и оставил такую большую брешь.

«Если бы не это, как бы я узнал, что вы, невинный президент Фэй, были иволгой в центре паутины? Мы, старики, были обмануты вами. Ты действительно слишком глубок, — сказал Фань Сыюань. «Но теперь, когда я упомянул об этом, я не думаю, что это удивительно. В конце концов, ты сын Фэй Чэньюй. В твоих костях был яд с самого твоего рождения».

«Учитель Фан, это очень несправедливо с вашей стороны. Если бы я не вмешался в это и не довел братьев Чжан до конца их веревок, смогли бы ваши люди так легко вторгнуться во внутренние районы врага? Мы двое — естественные союзники с самого начала. Очень недружелюбно с твоей стороны так обо мне говорить.

"Замолчи!" Прежде чем Фань Сиюань успел что-либо сказать, водитель, стоящий рядом с ним на страже, пришел в ярость. «Кто твой союзник? Мусор! Грешник!

Фэй Ду пожал плечами, невыразимое лукавство пронизало его улыбку. «Вы тесно сотрудничали с моим отцом более десяти лет назад, и теперь мы, наконец, уничтожили Чжана Чуньлина и его банду… Конечно, я приложил к этому лишь немного силы. Большая часть заслуг принадлежит вам. Учитель Фан, ты старший. Просто скажи слово, и, конечно же, я обеими руками отдам этого старого пса Чжан Чуньлиня».

Услышав, как он планирует забрать себе долю добычи, не участвуя в заговоре, шофер был вне себя от ярости. Вероятно, он думал, что загрязняет воздух, дыша здесь. Взволнованный, он сказал: «Учитель сделал это с…»

Фан Сиюань махнул рукой, чтобы прервать речь своего подчиненного. «Я не заинтересован в том, чтобы кого-то контролировать, и я не хочу, чтобы Чжан Чуньлин стал моей собакой. С самого начала я хотел только уничтожить их.

Фэй Ду поднял брови, изображая удивление. «Учитель Фан, вы не собираетесь говорить мне, что вы тайный полицейский? Убийство шести человек подряд — слишком высокий порог для работы под прикрытием».

«Эти подонки заслужили свое наказание!» Эти слова исходили из уст какого-то верующего. Слова «заслужили свое наказание» эхом отдавались в пустой подземной комнате. Это было ужасно.

«Хотя я не офицер полиции, большинство из тех, кто готовился на полицейских в то время, были моими учениками. Я их понимаю», — сказал Фань Сыюань. «В известном смысле полиция — это только механические подпорки, следующие строгому институту, подчиняющиеся жесткой последовательности. И большинство из них используют это только как работу, чтобы прокормить свои семьи. Они бессильны. Справедливость, праведность? Эти вещи…"

В этот момент Фань Сиюань холодно рассмеялась. Позади него все его верующие были полны шаблонного праведного негодования. Их праведное негодование было необычайно благочестивым. Фэй Ду просто почувствовал, что по ошибке забрел в логово какого-то культа.

— Но тогда я не мог видеть, где находится этот колосс, и не мог его исследовать. У них были глаза в городском бюро. Они были повсюду. Если бы я слегка коснулся его края, я бы закончил как…» Слова Фань Сиюаня резко оборвались, остальная часть того, что он собирался сказать, исчезла. Через некоторое время он продолжил: «Делать было нечего. Если бы я хотел приблизиться к ней, я должен был сам спуститься в тень, спуститься в бездну, стать с ними единым целым… Я ничего не мог сделать.

«Уничтожить одного человека, одну семью — это слишком просто. Вы думаете, что эти вредоносные куски мусора должны умереть, но они легко могут избежать возмездия. И даже если одной жертве посчастливится убить демона, что с того? Большинству убийц не приходится расплачиваться своими жизнями. Большинство из тех, кто должен умереть, лишь бесплатно едят и пьют в тюрьме в течение нескольких лет. Цена, которую они платят, недостаточна для искупления их преступлений».

На этот раз Фей Ду не нужно было притворяться. Он показал очень естественное «Ты сумасшедший?» выражение. «О… Так вы судья-добровольец, не получающий жалованья?»

Фань Сиюань проигнорировала его. Взгляд старика прошел над его головой, прошел сквозь цементные стены и подвесной потолок, словно упав в очень далекое место. «Большую часть времени изучение криминальной психологии делает вас очень несчастным, потому что чем больше вы знаете, тем больше понимаете, что эти люди — особенно те, кто виновен в гнусных преступлениях, самые сумасшедшие — даже если они арестованы и привлечены к ответственности , они совсем не знают сожаления. Некоторым людям даже нравится, что они контролируют жизнь других. Как и вы, президент Фэй.

Фэй Ду чувствовал, что в это время ему будет лучше держать рот на замке. После этого он мог только улыбаться.