Глава 7
Ками
Не буду врать, когда Макс полностью игнорировал Джульетту, это привело меня в восторг.
Ни один мужчина никогда не оказывал ей холодного приема, и уж точно не на публике.
Но я была права. Как только она узнала, что Макс – мой телохранитель, она тут же захотела себе такого же, как будто он какой-то аксессуар, который я ношу с собой.
Если бы только она знала, каким неприятным может быть этот мужчина.
— У меня есть теннисный браслет, который стоит двадцать семь тысяч, — говорит Софи, чтобы произвести на нас впечатление. — Смотрите.
Боже, я чувствую, как съеживается моя душа.
Я застряла в своем пентхаусе на целую неделю, а теперь мне приходится слушать, как эти женщины пытаются превзойти друг друга.
Мы все восхищаемся ее браслетом, но тут Джульетта снова переводит разговор на Макса.
— Зачем тебе телохранитель?
Не желая, чтобы все знали об угрозах, я говорю:
— Мой отец считает, что мне пора его завести.
Три женщины смотрят на Макса, который сидит у бара и практически свирепо смотрит на всех в VIP-секции.
У этого человека просто нет навыков общения с людьми и слишком много агрессии.
— Он такой горячий, — мечтательно вздыхает Лилиан.
— Вы все видели его глаза? — Спрашивает Софи. — У меня мурашки побежали по коже, когда он посмотрел на меня.
— Он не смотрел на тебя, — отчитывает ее Джульетта. — Его глаза были прикованы ко мне.
Боже правый.
В этот момент к нам подходят Генри Дюран и его друзья, и я вздыхаю с облегчением.
Отец Генри играет в гольф с моим, и я знаю его пару лет. Мы иногда встречались, но между нами никогда не будет ничего серьезного.
— Дамы. — Он улыбается своей обычной игривой улыбкой. — Что мы празднуем?
— Мой день рождения, — сообщает ему Софи. — Почему бы вам не присоединиться к нам?
Генри, Андре и Лоран садятся, и мужчины заказывают бутылку дорогого шампанского.
Андре сразу же привязывается к нашей имениннице. Лоран уделяет внимание Лилиан, поскольку Джульетта неоднократно давала понять, что ни один из них недостаточно хорош для нее.
Она настаивает на браке с Ранье Оливье, сыном известного бизнесмена.
Генри кладет руку на спинку нашего дивана, и его пальцы касаются моего бицепса.
— Как у тебя дела, ma chérie3?
Мой взгляд возвращается к Максу, который наблюдает за Генри, как ястреб, который вот-вот набросится и проглотит свою добычу.
Я действительно чувствую опасность, и в тот момент, когда встречаюсь взглядом с Максом, ободряюще улыбаюсь ему, чтобы он не разрушил мои шансы на секс сегодня вечером.
Единственное удовлетворение, которое женщина может получить от своего друга на батарейках. Иногда мне нужно что-то настоящее, и сейчас Генри как нельзя более реален.
Переключив свое внимание на Генри, я отвечаю на его вопрос:
— Как всегда. Я давно тебя не видела.
— Я был занят на работе. Мой отец планирует уйти на пенсию.
Я поднимаю бровь.
— Он не такой старый. Правда?
— В этом году ему исполняется пятьдесят пять.
Я киваю.
— Эй, это хорошая новость для тебя. Поздравляю.
Официант приносит бутылку шампанского, и вскоре шипучая жидкость переливается из бокала в бокал.
Мы все берем фужеры, затем Андре произносит тост:
— За самую красивую именинницу в клубе. Пусть у нее их будет еще много.
После того, как я делаю глоток, Генри наклоняется ближе и шепчет:
— Ты согласна сегодня провести ночь, или мне следует найти кого-нибудь другого?
— Такой романтик, — поддразниваю я его.
Его прямота никогда не беспокоила меня. Я вообще ценю то, что он не играет в игры разума.
Мой взгляд снова устремляется к Максу, который осматривает комнату в поисках каких-либо угроз.
Как бы сильно я ни нуждалась в хорошем обслуживании, с Максом на расстоянии слышимости это будет неловко.
Образ того, как я кричу во время оргазма, а затем Макс врывается в комнату с пистолетом в руке и случайно стреляет в бедного Генри, заставляет меня покачать головой.
С сожалением я отказываюсь:
— Сегодня я пас.
Вот и кончается моя сексуальная жизнь.
Прежде чем Генри успевает уйти, я добавляю:
— Выпей с нами пару стаканчиков, прежде чем отправишься на поиски.
— Конечно.
Андре восхищается теннисным браслетом Софи, а Лоран уже целует Лилиан. Джульетта бросает на меня скучающий взгляд.
Уф, я не в настроении развлекать ее.
Нуждаясь в том, чтобы сжечь немного энергии, я предлагаю:
— Давай потанцуем.
— Я не хочу потеть, — протестует Джульетта, но когда мы с Генри начинаем выходить из-за стола, она быстро присоединяется к нам. — Только одна песня.
— Ты не обязана присоединяться к нам, — напоминаю я ей.
— Я не стану смотреть на публичное проявление любви за столом.
Я усмехаюсь, потому что она собирается наблюдать за этим на танцполе.
Когда Генри встает передо мной, я поднимаю руки вверх и начинаю двигаться в такт музыке.
Я чувствую руки Генри на своих бедрах и растворяюсь в ритме. Время отпускает меня, и одна песня сливается с другой, пока я не чувствую, как на коже выступает пот.
Генри придвигается ко мне сзади и прижимается своим телом к моему, затем я слышу его шепот себе на ухо.
— Не заставляй меня искать кого-то другого. Я хочу тебя сегодня вечером.
Не стану лгать, мне приятно слышать его слова.
Я ни в коем случае не рискую навлечь беду, забирая Генри с собой домой, но в этом ночном клубе есть много темных уголков, где мы можем оторваться по полной.
Взяв его за руку, я утаскиваю его подальше от толпы и направляюсь в коридор, где находятся туалеты. Это не кабинки, как на нижних уровнях, а роскошные комнаты с дверьми, которые можно запереть.
Мы уже занимались сексом раньше, и это было захватывающе. Никто не слышит стонов и криков из-за громкой музыки.
Мы доходим до туалета, и, затаскивая Генри внутрь, я поворачиваюсь и кладу другую руку ему на шею, одновременно приподнимаясь на цыпочки.
Генри захлопывает дверь, но прежде чем его рот успевает завладеть моим, дверь распахивается. Она бьет Генри по спине, и он, шатается вперед, его тело врезается в мое. Мы теряем равновесие, и секундой позже Генри оказывается распростертым на мне.
Моя задница и бедра содрогаются от боли при падении, и ошеломленная, я изо всех сил пытаюсь осмыслить то, что только что произошло.
— Какого хрена? — Рявкает Генри, но прежде чем он успевает оглянуться через плечо, Макс отрывает его от меня и отталкивает в сторону.
Меня хватают за руку и поднимают на ноги. Его рука сжимает мои волосы в кулак, и когда я оказываюсь лицом к лицу с Максом, я вижу мир опасностей, с которыми никогда раньше не сталкивалась.
Его пальцы сжимают мои волосы так чертовски сильно, что вырывается пара прядей. Его пристальный взгляд горит яростью, когда он рычит:
— Комната не была обыскана.
Из-за неловкой ситуации мой гнев извергается в груди, как вулкан. Я пытаюсь вырваться из его хватки, но он только усиливает ее.
— Какого черта, чувак? — Говорит Генри, его голос дрожит от негодования. — Отпусти ее.
Прежде чем я успеваю выразить, что я чувствую по поводу этой безумной ситуации, Генри подходит ближе к Максу.
Выражение, которого я никогда не видела, появляется на лице Макса. Оно смертельно опасное и прямо-таки пугающе, и Генри тут же неуверенно делает пару шагов назад.
Крошечные волоски на моем теле встают дыбом от опасной вибрации, исходящей от моего телохранителя.
Святые угодники.
Смертоносный взгляд Макса возвращается ко мне, и я инстинктивно пытаюсь отодвинуться от него. Он замечает мою реакцию, и ужасающее выражение исчезает с его лица, когда он обуздывает свой гнев.
Что, черт возьми, это было? На мгновение мне показалось, что меня нужно защитить от Макса.
— Что происходит? — Спрашивает Генри.
Надо отдать ему должное за то, что он не оставил меня, потому что он понятия не имеет, кто такой Макс.
— Все в порядке. Он мой телохранитель, — объясняю я.
Все далеко не в порядке. Как только мы окажемся дома, я позвоню папе.
— О. — Генри одаривает меня застенчивой улыбкой, затем направляется к двери. — Для меня это слишком сложно. Увидимся.
Я разочарованно вздыхаю, когда он торопливо выходит из туалета, и тут мои глаза встречаются с глазами Макса. Мой голос низкий от гнева, когда я требую:
— Отпусти меня.
Он подчиняется команде, и когда делает шаг вглубь туалета, чтобы осмотреть территорию, я рявкаю:
— Не беспокойся. Мы уходим.
Я выхожу в коридор и, направляясь к столу, беру свою сумочку. Я не утруждаю себя притворством счастливой светской львицы. Ни с кем не прощаясь, я бросаюсь к лестнице и спускаюсь на нижний уровень.
Я чувствую Макса прямо за спиной, и когда группа пьяных людей почти врезается в меня, когда они, пошатываясь, идут к бару, рука Макса обвивается вокруг меня и дергает назад, пока я не оказываюсь на одном уровне с его грудью.
Которая очень твердая, как скала.
На секунду я действительно впечатлена стеной мышц позади меня, но потом гнев снова берет верх.
Макс все еще прижимается к моей спине, дышит мне в затылок, как злобный питбуль, и мне указывают, куда идти, словно я какая-то марионетка.
Как только мы выходим из оживленного ночного клуба, я отстраняюсь от Макса и направляюсь к своему Бугатти, мое тело дрожит от того, насколько я расстроена.
Он снова хватает меня за руку, и я останавливаюсь, пытаясь забраться в свою машину. Прежде чем я успеваю прийти в себя от всего этого рукоприкладства, Макс рычит:
— Мне нужно проверить машину.
— На что, блять? — возмущаюсь я. — Она была заперта. Сомневаюсь, что бугимен проник внутрь, пока ты портил мне отношения с Генри.
Его взгляд останавливается на мне, и кажется, что он в шаге от того, чтобы убить меня собственноручно.
— Там может быть бомба.
Я сильно сомневаюсь в этом, но стою рядом с Бугатти, пока Макс проверяет машину с помощью какого-то зеркала на палочке.
Убедившись, что угрозы нет, он подходит и открывает пассажирскую дверь. Свирепо глядя на него, я забираюсь в машину и пристегиваюсь ремнем безопасности.