Изменить стиль страницы
  • Глава 41

    Николай

    Мы летим на вертолете на материк в сопровождении пяти моих лучших людей, потому что я ни за что не стану рисковать жизнью Эбигейл.

    Когда мы входим в первый магазин, на лице моей женщины появляется красивая улыбка.

    — Какой у меня лимит расходов? — спрашивает она.

    Я качаю головой.

    — Нет никаких ограничений, любовь моя. Покупай все, что душе угодно.

    — Вау, опасно так говорить, — смеется она. — Я опустошу твой банковский счет.

    — Удачи в попытках. — Я жестом приглашаю продавщицу подойти ближе, затем говорю женщине: — Закройте двери. Моей невесте нужно все ваше внимание.

    Я протягиваю ей свою черную карточку, от чего ее глаза расширяются.

    — Да, сэр.

    Мои люди охраняют вход в магазин, а Эбигейл отводят в небольшой холл, где ей предлагают бокал шампанского.

    Я качаю головой, прежде чем они успевают спросить, хочу ли я тоже. Садясь, я расслабляюсь в кресле и наблюдаю, как моя женщина восхищается каждой вещью, которую они ей показывают.

    — Мне нужно что-то, в чем моя задница будет выглядеть великолепно, — говорит Эбигейл, не моргнув глазом. — Мой жених – любитель задниц.

    Никакого фильтра.

    Боже, я люблю ее.

    — А как насчет этой кожи с леопардовым принтом? — спрашивает женщина.

    Я качаю головой, прежде чем Эбигейл успевает ответить.

    — Черт возьми, нет всему с леопардовым принтом.

    Нам приносят еще одну пару кожаных штанов, и я киваю.

    — Хорошо, дай мне это примерить, — говорит любовь всей моей жизни, прежде чем отправиться в примерочную.

    Встав, я следую за ней и проверяю каждую кабинку, прежде чем убедиться, что она в безопасности.

    Когда я начинаю возвращаться в холл, она спрашивает:

    — Не хочешь остаться?

    — Нет, не думаю, что продавщицы хотят слышать, как я трахаю тебя до потери сознания.

    — О, раскрыт новый фетиш, — дразнит она меня, прежде чем задернуть за собой штору.

    Я качаю головой, снова садясь в кресло и не сводя глаз с входа в примерочную. Мне нравится извращенная сторона моей женщины, но чего она не знает, так это того, что окно в моей спальне с односторонним стеклом. Я ни за что не рискну, чтобы другой мужчина увидел ее обнаженной.

    Когда Эбигейл выходит и кружится передо мной, я немедленно киваю.

    — Это идеально. Возьми два, потому что я могу сорвать их с твоего тела.

    — Хм ... обещания, обещания, — дразнит она меня, прежде чем, покачивая своей сексуальной попкой, вернуться в кабинку.

    Наблюдая за тем, как Эбигейл примеряет один наряд за другим, я удивляюсь, как мужчины могут это ненавидеть. Видеть ее улыбку, когда она пытается соблазнить меня при каждом удобном случае, делает меня счастливым.

    Господи, я так чертовски счастлив. Как я вообще мог прожить день без нее?

    Когда Эбигейл довольна своим гардеробом, я распоряжаюсь, чтобы все упаковали и отнесли в G-Wagon, который мы держим в Финляндии для наших поездок по магазинам.

    Я плачу оставшуюся сумму и, взяв свою будущую жену за руку, вывожу ее из магазина.

    — Боже мой, Николай. Смотри! — Меня тащат через дорогу, где в центре города разбит зоопарк. — Это лама. — Без всякого страха Эбигейл гладит животное по голове.

    — Осторожнее, — предупреждаю я ее.

    — Оу... Он улыбается мне, — воркует она.

    — Ламы не улыбаются, — ворчу я, чувствуя, как меня донимает резкий запах всего этого дерьма.

    — Я хочу себе одну, — требует она.

    — Черт возьми, нет. Они плюются.

    — Ты же не будешь в меня плеваться, правда? — обращается она к животному, почесывая его за ухом.

    Меня снова дергают, когда Эбигейл бросается к следующему загону.

    — О, разве они не милые?

    — Это свиньи, — констатирую я очевидное.

    — Пузатые поросята, — поправляет она меня, отпуская мою руку, чтобы присесть на корточки. — Разве ты не прелестный маленький поросенок?

    Я не могу не улыбнуться при виде того, как Эбигейл гладит поросенка.

    — Я хочу одного. Я могу назвать его Бекон.

    Улыбка сползает с моего лица, и я качаю головой.

    — Ты же не серьезно.

    Она одаривает меня озорной улыбкой и направляется к вольеру с кроликами.

    Боже милостивый. Она собирается заставить меня посмотреть на всех животных.

    Эбигейл хмуро смотрит на меня, затем спрашивает:

    — Ты не любишь животных?

    — Только не тогда, когда от них дерьмово пахнет.

    Она хмурится еще сильнее.

    — Ооо, ну не знаю, смогу ли я выйти замуж за мужчину, который не любит животных.

    — Я люблю их. — Я машу рукой в сторону зоопарка. — Ты можешь забрать их всех.

    Она заливается смехом и снова хватает меня за руку.

    — Я просто играю с тобой. Пойдем посмотрим помолвочные кольца.

    — И обручальные кольца, — добавляю я.

    Я планирую жениться на ней как можно скорее. Это должно произойти в ближайшие выходные, потому что Аврора и Миша женятся на следующей неделе.

    На моем лице расплывается широкая улыбка, которая привлекает внимание Эбигейл.

    — Что это за улыбка?

    — Да так, ничего, — усмехаюсь я, ведя ее в ювелирный магазин.

    Когда мы входим в магазин, Эбигейл говорит:

    — Я не хочу что-то большое. Мне нравятся изящные кольца.

    — Чем мы можем помочь? — спрашивает мужчина.

    — Мы хотим увидеть ваши самые дорогие, изящные обручальные и помолвочные кольца, — отвечаю я. Никогда в жизни не думал, что буду использовать слово "изящные".

    Он ведет нас к своему столу и жестом приглашает присесть.

    — У леди есть что-то конкретное на примете? Белое золото? Желтое золото? Платина?

    — Ах, я не знаю. — Эбигейл смотрит на меня. — Ты же эксперт.

    — Давайте посмотрим их все, — отвечаю я мужчине. Встречаясь взглядом с Эбигейл, я спрашиваю: — У тебя есть любимый камень?

    — Разве это не очевидно, — усмехается она. — Я выхожу замуж за короля бриллиантов.

    Черт, мне нравится, как это звучит.

    Я усмехаюсь, и когда мужчина возвращается с набором колец, Эбигейл примеряет их.

    Подняв руку, я заправляю прядь волос ей за ухо, а затем собственнически кладу ладонь ей на шею. Мой большой палец касается ее нежной кожи, отчего ее улыбка становится шире.

    — Что ты думаешь об этом? — спрашивает она, поднимая левую руку.

    Бриллиант среднего размера оправлен в розовое золото, с тремя крошечными камушками по обе стороны от основного, мерцающими, как звезды. Я бы предпочел что-нибудь покрупнее, но Эбигейл ясно дала понять, что хочет что-нибудь поменьше.

    Я беру ее за руку и подношу ближе, чтобы рассмотреть камни. Они почти не имеют цвета, что говорит о том, что они настоящие и относятся к разряду редких.

    — Мне нравится, — одобряю я.

    — Я хочу его. — Улыбка Эбигейл так прекрасна, что у меня перехватывает дыхание.

    Мы продолжаем искать идеальное обручальное кольцо, подходящее к помолвочному, и когда моя будущая жена довольна своим выбором, она говорит:

    — Твоя очередь. Пока мы здесь, мы можем купить тебе обручальное кольцо.

    Я даже не подумал о себе. Мне требуется всего пара минут, и я выбираю простое платиновое кольцо. Никаких излишеств, никакой суеты.

    Я оплачиваю счет, и продавец обещает, что кольца будут готовы к выдаче послезавтра.

    Когда мы выходим из магазина в сопровождении моих людей, я вручаю Эбигейл свою черную кредитную карточку.

    — Используй ее для всего, что тебе понадобится.

    — О, вау, ты очень смелый, — смеется она. Она приподнимается на цыпочки и целует меня в щеку. — Спасибо, любовь моя.

    Я ухмыляюсь, как влюбленный идиот, готовый отдать ей все, что у меня есть.

    Да, эта женщина обвела меня вокруг пальца, и нет другого места, где я предпочел бы быть.