Изменить стиль страницы

Глава 26

Миша

Не буду врать, я чертовски волнуюсь.

Я так и не узнал, хочет ли Виктор со мной поговорить. Насколько я знаю, он планирует мою смерть.

Господи.

Последние четыре дня я был рассеян, и Аврора это заметила.

Что еще хуже, я больше не тренирую ее на уроках боя. Инструктор Николай считает, что она наравне с другими посетителями.

Каждый раз, когда я смотрю на нее, у нее где-нибудь на теле появляется новый синяк.

Меня это чертовски бесит.

По крайней мере, я все еще могу проводить с ней время на занятиях по уклонению от похищения и побегу.

Она способна оставаться одна в ящике более десяти минут, и нет слов, чтобы описать, как я, блять, горжусь ею.

Когда я захожу на склад и встречаюсь взглядом со своей женщиной, мне становится легче дышать.

Я направляюсь туда, где она стоит с группой, и говорю:

— Пойдем, Д'Анджело. Пришло время запихнуть тебя в небольшое пространство.

Она изо всех сил старается не улыбаться, и как только мы оказываемся вне пределов слышимости, говорит:

— Ты выглядишь напряженным.

— Ерунда.

— Мистер Петров! — Кричит один из охранников. Я поворачиваю голову в его сторону. — Вас вызывают в кабинет директора Козлова. Это важно.

— Эбби, — зову я. — Поработай с Авророй, пока я не вернусь.

Эбби подбегает ко мне.

— Не нужно просить меня дважды. Что мне делать?

— Просто посиди с ней в ящике.

Я бросаю взгляд на Алека.

— Закрой ящик на десять минут.

— Понял, — отвечает мой друг.

Я выбегаю со склада и спешу в кабинет директора Козлова. Дверь уже открыта, и он указывает на восьмидесятипятидюймовый экран на стене.

Я поворачиваю голову, и кровь стынет в жилах, когда я смотрю на Виктора Ветрова.

Господи, это видеозвонок. Сейчас.

— Сэр, — я принимаю солдатскую стойку, сложив руки перед собой так, чтобы он мог их все время видеть. Правая рука поверх левой, так что мои татуировки Братвы и мафии видны. — Спасибо за эту возможность поговорить с вами.

— Мой дядя держал меня в курсе твоих тренировок. Он говорит, что ты один из лучших в этом году.

Я киваю директору Козлову.

— Спасибо за комплимент, сэр.

Виктор молод для босса Братвы, но благодаря своей семье он способен править железным кулаком.

Когда Виктор просто смотрит на меня, я поднимаю подбородок выше.

— Я предан вам и Братве, сэр. — Вот и все. — С учетом сказанного, я влюбился в Аврору Д'Анджело.

Клянусь, проходит целая минута, в течение которой Виктор просто смотрит на меня. Капелька пота стекает по моей спине.

Не могу понять, злится ли он.

Вместо того, чтобы отдать приказ о моей немедленной смерти, Виктор вздыхает.

— Хорошо.

— Хорошо? Сэр?

— Ты ведь в курсе, что у меня есть заказ на семью Д'Анджело? — спрашивает он.

— Да, сэр.

— Тогда задай мне вопрос, Михаил, — приказывает он. Называя меня полным именем, он говорит жестоко и неумолимо.

— Вы отмените заказ и дадите свое благословение, чтобы мы с Авророй могли быть вместе? — Я делаю глубокий вдох, затем добавляю: — Она совсем не похожа на Карузо.

Виктор бросает взгляд налево, затем его тон полностью меняется, когда он говорит:

— Я почти закончил, моя маленькая Роза.

Виктор снова обращает свое внимание на меня.

— Ты готов к тому, что женщина будет говорить тебе, когда пора есть?

Я не могу сдержать смешок.

— Готов.

— И этой женщиной должна быть Аврора Д'Анджело?

— Сердце хочет того, чего хочет, — отвечаю я, затем быстро добавляю: — Сэр.

— Да, это так. — Он постукивает пальцем по своему столу. — И Аврора любит тебя?

— Да, сэр.

Он на мгновение задумывается.

— Я дам свое благословение при одном условии.

Кулак, сжимающий мое сердце, немного расслабляется.

— Все, что угодно, сэр.

— Я хочу, чтобы Карузо заплатил то, что он мне должен.

Блять.

— Если ты заставишь его подчиниться Братве, то сможешь заполучить эту женщину.

Как, блять, мне заставить Карузо подчиниться Братве?

— А пока я отменю заказы. — Виктор переводит взгляд на директора Козлова. — Считай это просьбой отменить заказы в отношении семьи Д'Анджело. — Виктор снова обращает свое внимание на меня. — На данный момент. Выполняй свою работу, или я буду вынужден возобновить их.

Это значит, что на семью Эбби все еще есть охота. Зная, как много Эбби значит для Авроры, я почти прошу отменить и это нападение, но вовремя останавливаю себя.

У меня нет права просить Виктора о подобном, я и так уже испытываю судьбу.

— Спасибо, сэр, — говорю я голосом, полным уважения. — Я ценю шанс, который вы мне даете.

— Удачи, Михаил, — говорит Виктор, после чего экран становится черным.

Я киваю директору Козлову.

— Спасибо, что организовали встречу.

— Не за что. — Уголок его рта приподнимается. — Теперь вы можете перестать прятаться.

Я улыбаюсь директору, прежде чем выйти из его кабинета.

Встреча прошла намного лучше, чем я ожидал, но у меня все еще остается проблема с отцом Авроры.

Когда я захожу на склад, ко мне подбегает Алек.

— Аврора сходит с ума. Мы не можем ее успокоить.

Черт!

Я срываюсь на бег и бегу между ящиками. Когда я добираюсь до прохода, в котором находится Аврора, я вижу, как инструктор Елена и Эбби пытаются ее успокоить.

Аврора тяжело дышит, хватается за грудь и качает головой.

— Н-не могу. Н-н-не могу.

— С дороги, — рявкаю я, и обе женщины отходят в стороны, когда я опускаюсь на колени перед Авророй. Обхватив ее лицо, я заставляю ее посмотреть на меня. — Я здесь, моя маленькая лань. — Я прижимаюсь своим лбом к ее лбу. — Дыши для меня.

Аврора смотрит на меня так, словно я – единственное, что стоит между ней и смертью. Когда я выдыхаю ей в губы, она отчаянно втягивает воздух, и из ее горла вырывается сдавленный звук, который я чертовски ненавижу.

— Вот и все, красавица. Еще один вдох.

Слезы катятся по ее щекам, и я смахиваю их большими пальцами.

Она издает сдавленный всхлип, затем бросается вперед и обвивает руками мою шею. Я прижимаю ее миниатюрное тело к себе, прижимая руку к ее затылку.

— У тебя так хорошо получается, красавица. Просто сосредоточься на своем дыхании.

Она кивает, продолжая втягивать воздух, а затем хнычет:

— Я никогда не преодолею этот чертов страх.

Свободной рукой я успокаивающе поглаживаю ее по спине.

— Преодолеешь. Наберись терпения.

Когда она, наконец, успокаивается и отстраняется, я наклоняю голову, чтобы поймать ее взгляд.

— Лучше?

Она кивает и оглядывает всех, кто на нас смотрит. От смущения ее шея покрывается румянцем.

Я кладу руку ей на щеку, и когда она встречается со мной взглядом, говорю:

— У меня хорошие новости.

Ее брови сходятся на переносице.

— Какие?

— Виктор дал свое согласие.

Ее глаза расширяются, и проходит секунда, затем на ее лице появляется великолепная улыбка. Во второй раз она бросается ко мне.

Посмеиваясь, я обнимаю женщину, которую могу любить.

— Правда? Он сказал, что мы можем быть вместе?

Я целую ее в макушку.

— Да. Есть одно условие, но мы поговорим об этом позже. — Схватив ее за шею, я притягиваю ее к себе, а затем крепко целую, не заботясь о том, что у нас есть зрители.

— Народ, шоу окончено, — слышу я крик Эбби. — Расходитесь. Дайте им немного уединения.

— У вас есть пять минут, — говорит инструктор Елена. — Возвращайтесь к тренировке! — кричит она группе.

Отстраняясь, я смотрю в глаза ангела, которого мне каким-то образом удалось поймать.

— Я буду любить тебя до конца своих дней.

— Миша, — выдыхает она, и на ее лице появляется выражение благоговения. — Спасибо, что боролся за нас.

Поднявшись на ноги, я помогаю Авроре встать, а затем бросаю взгляд на ящик.

— Что случилось?

Ее плечи опускаются, и она вздыхает.

— Тебя здесь не было. — Я перевожу взгляд на ее лицо, когда она продолжает: — Я вошла с Эбби, и Алек закрыл ящик. Я не продержалась и минуты. Приступ тревоги был мгновенным.

Она отворачивается от меня и разочарованно смахивает с лица несколько прядей.

Взяв ее за руку, я снова притягиваю ее к себе.

— Как думаешь, сможешь снова войти?

От беспокойства у нее на лбу появляются морщинки.

— С тобой?

— Да. Но я попрошу Алека закрыть ящик.

— Мне нужна минутка.

Гордость наполняет мою грудь, потому что она такая чертовски сильная, что может попробовать еще раз сразу после приступа тревоги.

— Я позову Алека.

Я даю Авроре минуту, в которой она нуждается, и когда Алек присоединяется к нам, указываю на ящик.

— Залезай.

Она выглядит побежденной, но заползает в крошечное пространство. Я сажусь рядом с ней и киваю Алеку.

— Закрой ящик. Подожди десять минут, прежде чем открыть его снова.

— Понял. — Алек ободряюще улыбается Авроре: — Ты справишься, принцесса.

Она хихикает.

— Спасибо.

Мы погружаемся в темноту, и я напрягаю слух, чтобы услышать дыхание Авроры.

Она все еще спокойна. Хорошо.

— У меня есть еще хорошие новости, — говорю я.

— Какие?

— Виктор отменил заказ на твою семью.

Я чувствую, как Аврора смотрит в мою сторону, а потом вскрикивает:

— Правда?

— Да, — усмехаюсь я.

Каким-то образом Авроре удается переместиться из сидячего положения на колени. Ее рука шлепает меня по челюсти.

— Ой. Прости. — В следующую секунду она целует меня в уголок рта.

— Ты промахнулась мимо цели, — ворчу я.

Усмехнувшись, она снова целует меня, на этот раз точно попадая в нужное место.

Вместо того чтобы разобраться с ее паническими атаками, мы целуемся, пока Алек не убирает панель.

Аврора неохотно прерывает поцелуй, затем хмуро смотрит на Алека.

— Можешь запечатать ящик еще на десять минут.

— Подожди. Аврора, вылезь на секунду. — Когда у меня появляется свободное место, я поворачиваюсь так, чтобы моя сторона была обращена к выходу. Затем жестом приглашаю Аврору подойти ко мне. — Оседлай меня.

— Я действительно должен быть здесь для этого? — жалуется Алек с ехидной ухмылкой на лице.

— Заткнись и закрой ящик, — усмехаюсь я, хватаясь руками за бедра Авроры. Я толкаю ее назад, пока ее киска не оказывается прямо над моим членом. — Так-то лучше. — Я смотрю на Алека. — Открой только через двадцать минут.

— Наслаждайтесь, — бормочет он прямо перед тем, как мы погружаемся во тьму.