Я вынуждена была спросить. Я нуждалась в ответе на свою первую загадку без ответа.
— Тогда почему вы просто исчезли?
Энджи склонила голову набок и окинула меня мамским взглядом.
— Мы не исчезли. По крайней мере, поначалу. Ты разве не помнишь? Мы приходили каждый день, пока ты выздоравливала. Сначала в больницу, потом к тебе домой.
Я смутно припоминала толпы девочек-подростков, плакавших, затем смеявшихся в моей больничной палате, а потом и в моей спальне. Но эти толпы становились всё меньше и меньше, пока визиты не прекратились.
— Знаешь, что? Это неважно. Это было давным-давно.
— Вина на мне. Подростковая версия меня ожидала, что ты сразу вернёшься в норму, — призналась Энджи.
Но нормальность оставалась для меня недоступной. Даже через много лет.
— Я вроде как тоже ожидала этого, — призналась я.
— Вместо ожидаемой мной «нормальности» ты погрузилась в весьма тёмное состояние. И теперь, после Остина, я это понимаю. Но тогда не понимала. И остальные девочки тоже не понимали. И поскольку мы не понимали, мы позволили тебе оттолкнуть нас.
Всплыло другое воспоминание. Энджи и наша подруга Синди лежали на моей кровати, листали журналы и обсуждали, какое декольте будет слишком вызывающим для школьных танцев. А я сидела на окне с повязками на груди и знала, что не только не смогу позволить себе декольте, но и вообще не пойду на танцы.
Вместо этого мне предстояло ехать в другой город для визита к специалисту.
Хуже того, никто вообще не пригласил меня на танцы.
«Боже, и это всё, что вас волнует, идиотки? — рявкнула я на них. — Свиданки и клейкая лента для сисек? Вы понимаете, какие вы поверхностные?»
Я вздрогнула от этого давно подавленного воспоминания.
Я чувствовала себя брошенной, но не принимала ответственность за ту роль, что сыграла я сама. Я практически выселила друзей из своей жизни.
— Что случилось с Остином? — спросила я.
— Лейкемия, — ответила она. — Ему было четыре. Теперь ему семь, всё ещё получает поддерживающую химиотерапию. Но этот ребенок изумителен, если не считать того, что он засранец с близнецами. У меня случился момент прозрения во время игры с другими детьми, которую мы навязали Остину. Мы с мужем старались создать как можно больше «нормальности».
— Мои родители пошли противоположным путём, — сухо отозвалась я.
— Я помню. Твоя бедная мама заглядывала в спальню каждые пятнадцать минут, пока мы были там. Тогда я подумала, что она перебарщивает с опекой. Но теперь? — она шумно выдохнула. — Я не знаю, как ей удавалось сдерживать себя. Я думала, мы потеряем его. А твоя мама действительно потеряла тебя на несколько минут.
— Ну, я рада, что твой сын справляется лучше, — сказала я, чувствуя сразу несколько сортов неловкости.
— С помощью его друзей. Он и его два лучших друга бросали камушки в ручей. Остина что-то расстроило, и он закатил знатную истерику. Обзывал их. Сказал им, что больше не хочет с ними играть. И знаешь, что они сделали?
— Начали кидаться камнями друг в друга?
Энджи улыбнулась и покачала головой. Её глаза заблестели.
— Эти маленькие балбесики обняли его, — слезинка скатилась по её щеке. Энджи поспешно вытерла её. — Они сказали ему, что ничего страшного, если ему сегодня плохо, и что они будут его друзьями, как бы плохо ему ни было.
Я ощутила пощипывание в глазах.
— Ну блин.
— Уф. Вот именно, да? Можно подумать, что маленькие мальчики не могут быть более эмоционально зрелыми, чем девочки-подростки, но так и было, — Энджи стёрла очередную слезинку. — Так вот, это стало поворотным моментом для Остина. Он перестал так противиться процедурам. Его истерики стали более редкими. И он снова начал наслаждаться «нормальностью». Тогда я поняла, как сильно мы облажались с тем поворотным моментом для тебя. Мы не настояли. Мы не приняли плохое, и мы не оказались достаточно терпеливыми, чтобы дождаться, когда вернётся хорошее. И об этом я очень сожалею. То, что случилось с тобой, было несправедливо, и мы плохо с этим справились. Но благодаря тебе, я смогла стать более хорошей мамой для моего сына, когда он нуждался во мне сильнее всего.
Я не могла моргать, потому что если я моргну, то слёзы потекут и размажут мою идеально нанесённую подводку.
— Вау, — выдавила я.
Энджи выудила кучу салфеток из своей мамской сумки.
— Вот, — она протянула мне половину.
— Спасибо, — я приняла салфетки и промокнула глаза.
— Что ж, я не ожидала этого разговора сегодня, — сказала она, всхлипнув и усмехнувшись.
— Я тоже, — я высморкалась и отпила вина.
К нам подошёл привлекательный парень в бейсболке.
— Эй, детка, мальчишки развели меня на то... о, чёрт, — он посмотрел на Энджи, затем на меня, потом обратно на Энджи. — Это та ситуация, когда «мне-нужен-алкоголь-и-обнимашки-немедленно», или это ситуация, которую можно исправить пирожным муравейник?
Энджи рассмеялась сквозь слёзы.
— Определённо пирожное муравейник.
— Сейчас всё будет, — сказал он, показывая на неё обеими руками. — Я тебя люблю. Ты прекрасна. И нам с мальчиками очень повезло с тобой.
— И побольше сахарной пудры сверху, — крикнула ему вслед Энджи, затем повернулась ко мне. — Это был мой муж. Он весьма суперский.
— Я догадалась.
— Можно мне теперь тебя обнять? Или, точнее, можешь ты меня обнять? — спросила она.
Я поколебалась на кратчайшую долю секунды, затем решила:
— Ага.
Я развела руки в стороны, и она шагнула ко мне. Странно то, насколько нестранно было обнимать давнюю подругу, которую, как мне казалось, я потеряла. Десятки воспоминаний о хороших временах всплыли на поверхность, и я осознала, как глубоко я их похоронила.
— Эй, Лина! Тащи сюда свою жопку. Ты нужна нам в фотозоне, — крикнула Слоан с тротуара. Она нарядилась как Робин Гуд, и длинное перо на её зелёной фетровой шляпе уже сломалось.
— Поспеши, пока я не отморозила себе пальцы, — крикнула Наоми, помахивая алкогольным молочным коктейлем. Она нарядилась как Элизабет Беннет из «Гордости и предубеждения», надев платье с завышенной талией и внушительным декольте.
— Или пока мы не затащили сюда мальчиков, — добавила Слоан.
Как по заказу байкер Харви подбежал к ним и принялся отплясывать.
Я рассмеялась и отпустила Энджи.
— Мне пора.
— Да, мне тоже. Кто знает, на что близнецы развели моего мужа.
— Близнецы? Бедняжка ты, — поддразнила я.
— Это хуже всего. Никогда так не делай, — пошутила она. — В любом случае, мы живем в 45 минутах езды отсюда. Как думаешь, может, я дам тебе мой номер, и мы как-нибудь встретимся в месте, в которое детей не пускают?
— Я бы с радостью.
— Так здорово видеть тебя. Я рада, что ты нашла настоящих друзей, — сказала Энджи с гордой материнской улыбкой.
Мы обменялись номерами и пошли по своим делам.
Я подверглась двум раундам позирования в фотозоне и попробовала коктейль Наоми. Слоан протянула мне копию распечатанных фото, и мы посмеялись над своими выходками.
«Настоящие друзья». Так назвала их Энджи. Наоми и Слоан принимали меня всю, включая менее идеальные части.
Неужели я до сих пор держала всех на расстоянии вытянутой руки? И не пора ли измениться?
— Надо потанцевать, — объявила Слоан.
— Я не уверена, смогу ли танцевать. Эти рёбра жёсткости в платье усложняют процесс дыхания, — сказала Наоми, теребя жёсткие вставки под грудью.
У меня возникло покалывающее ощущение между лопатками. И существовало всего две вещи, которые вызывали это ощущение: проблемы и Нэш Морган.
Я обернулась и обнаружила Нэша в окружении Нокса, Нолана и Люсьена, которые приближались к нам как команда стоических стражников, невосприимчивых к веселью вокруг. Чем ближе они подходили, тем чаще колотилось моё сердце.
Наоми бросилась в объятия Нокса. Его глаза закрылись, когда он уткнулся носом и губами в её волосы и вдохнул. Слоан сердито посмотрела на Люсьена, будто он был шерифом Ноттингема, затем улыбнулась и помахала Нолану.
Я же тем временем притворилась, будто не замечаю, как взгляд Нэша сверлит во мне дырки.
— Я скучала по тебе, — сказала Наоми, когда Нокс её отпустил. — Всё хорошо?
— Просто разбирался с делами. Не хотел волновать тебя, Маргаритка, — сказал Нокс почти нежно.
— Вы же на самом деле не прятали труп, нет? — поддразнила она.
— Ангелина, — тихо сказал Нэш, проходясь взглядом по моему телу. — Кем ты нарядилась?
— Я Нэнси чёртова Дрю, а ты опоздал, — я уперла руки в бока и пыталась решить, то ли наорать на него, то ли игнорировать, но тут вселенная решила за меня. Музыканты заиграли вступление к «That’s My Kind of Night» Люка Брайана, и мне внезапно захотелось оказаться как можно дальше отсюда.
— Давай потанцуем, — я схватила Слоан, та схватила Наоми, и мы удалились, оставив мужчин пялиться нам вслед.
— Я не знаю движения, — сказала Наоми.
— Это легко, — пообещала я, вытаскивая своих подруг в центр толпы танцоров, где все уже выстраивались линиями. — Кроме того, с твоей-то грудью никто не обратит внимания, если ты собьёшься с темпа. Просто подражай.
Мы вклинились между Джастисом и Таллулой Сент-Джон слева и Фи с её мужем справа. Зажав Наоми между нами, Слоан и я подстроились под шаги остальных танцоров.
Я полюбила танцы в линию в двадцать с небольшим лет, поскольку возле кампуса универа был такой бар. Кантри-музыка до сих пор напоминала мне о тех ранних годах свободы, когда я могла быть просто девушкой на танцполе, а не каким-то медицинским чудом.
Нас окружали деним, кожа и парад хэллоуинских костюмов. Резкий топот сапог эхом отдавался от асфальта. Цвета размывались вокруг, пока мы крутились туда-сюда. Я забыла про Дункана Хьюго. Про Нэша Моргана. Про работу и про то, что будет дальше. Я сосредоточилась на смехе Наоми и на платиновом блеске волос Слоан, пока мы танцевали.
Но я могла лишь временно отгородиться от реального мира. Особенно когда эти голубые глаза смотрели на меня.
Каждый раз, когда я выполняла поворот, мой взгляд притягивался к Нэшу и компании на краю толпы — ноги расставлены, руки скрещены. Вместе они образовывали стену бессовестно горячей мужественности. Это должно противоречить законам природы, когда столько отменных образчиков альфа-самцов собиралось на одной территории.