Изменить стиль страницы

Глава 11

АЛЕКСЕЙ

Ожидание навеяло воспоминания о том, как год назад подстрелили Дмитрия. Тогда я потерял пару лет своей жизни из-за переживаний о том, что потеряю своего лучшего друга.

Я стою в коридоре, прислонившись спиной к стене и подняв левую руку, проверяю время на своих часах.

Они работают над Изабеллой уже почти четыре часа.

Тристан подходит ко мне и протягивает бутылку воды.

— Выпей чего-нибудь.

Взяв бутылку, я отвинчиваю крышку, а затем делаю пару глотков. Я снова закрываю бутылку и бросаю ее Тристану.

— Теперь ты счастлив?

Он с усмешкой ловит воду.

— Тебе не обязательно тусоваться со мной, – говорю я. – Иди домой к Хане.

Тристан качает головой.

— Дмитрий убьет меня, если я оставлю тебя здесь одного.

— Гребаные няньки, – ворчу я, только заставляя Тристана снова рассмеяться.

Как раз в этот момент двери в конце коридора открываются, и я отталкиваюсь от стены, когда выходит доктор Уэст.

Я подхожу к тете Тристана и спрашиваю:

— Как она?

— Как зовут пациентку? – спрашивает доктор Уэст вместо того, чтобы ответить мне. Эта женщина гениальна и чертовски практична, что заставляет ее забывать об эмоциональной стороне вещей.

— Изабелла. – Встретившись взглядом с доктором Уэст, я снова спрашиваю. – Как она?

— Операция прошла хорошо. Мы извлекли пулю. Пуля прошла через грудную клетку, но, к счастью, не задела легкие и застряла над диафрагмой. У нее также было недавнее пулевое ранение в левое плечо. При извлечении пули была допущена ошибка, поэтому я очистила рану и наложила швы. У нее небольшой перелом левого предплечья, и у нее травма головы. В остальном с ней все в порядке. Доктор Оберио будет внимательно наблюдать за ней в течение следующих двадцати четырех часов.

— Значит, с ней все будет в порядке? – Я спрашиваю, чтобы убедиться.

— Изабелла должна полностью поправиться.

Кивнув, я вздохнул с облегчением.

— Спасибо.

— Я могу идти? – спрашивает доктор Уэст.

— Конечно.

Она колеблется, затем говорит:

— Я надеюсь, теперь между нами все улажено?

Я киваю.

— Конечно.

Доктор Уэст обращает свое внимание на Тристана, но потом я спрашиваю:

— Могу я увидеть Изабеллу?

— Да, – отвечает она, указывая на двери.

Оставив доктора Уэст с Тристаном, я быстро иду по коридору и толкаю двойные двери. Доктор Оберио поднимает взгляд с того места, где он делал пометки на маленьком сестринском посту. Здесь дежурит только одна медсестра.

Также тут всего три палаты, все со стеклянными перегородками, расположенные вокруг небольшого поста медсестры. Подземная больница служит этой цели, если кому-то из нас требуется медицинская помощь.

— Мистер Козлов, – говорит он, и на его губах появляется улыбка, а затем он жестом указывает на комнату. – Она там.

Когда я вхожу в комнату, мой взгляд сразу же падает на Изабеллу, где она лежит на кровати, подключенная к различным аппаратам. Гудки не прекращаются, и это заставляет меня спросить:

— С ней все в порядке?

— С ней все будет хорошо. Очевидно, ей нужно некоторое время, чтобы прийти в себя, – отвечает доктор Оберио. – Какое имя я могу указать в анкете?

— Просто напишите Козлов, – приказываю я, чтобы не осталось никаких следов присутствия Изабеллы.

Я жестом указываю на машины.

— Не похоже, что с ней все в порядке.

— Мы должны следить за жизненно важными показателями пациента. Обычная процедура.

Я чертовски ненавижу этот шум, но стараюсь не обращать на него внимания, подходя ближе к кровати. Мой взгляд останавливается на слишком бледном лице Изабеллы, и странное ощущение снова охватывает меня.

Господи, этого не должно было случиться.

У нее также было недавнее пулевое ранение в левое плечо. При извлечении пули была допущена ошибка...’

Изабеллу, вероятно, подстрелили прошлой ночью, и, зная это, она все равно прыгнула к гребаному вертолету.

Качая головой, я беру ее за руку. Когда мои пальцы сжимаются вокруг ее, я испытываю легкое облегчение, когда чувствую, что ее кожа теплая.

— Ты слишком храбрая для своего же гребаного блага, малышка, – шепчу я.

Доктор Оберио придвигает стул поближе.

— Садитесь, мистер Козлов.

Усаживаясь, я спрашиваю:

— Вы знаете, когда она проснется?

— Мы ожидаем, что она придет в сознание в ближайшие пару часов.

Кивнув, я снова перевожу взгляд на лицо Изабеллы, а затем просто смотрю на нее. Это самый долгий момент, когда я так пристально смотрю на нее, и я замечаю ее красивые латиноамериканские черты. Высокие скулы придают ей царственный вид.

Гребаная богиня.

Я провожу большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, ее кожа мягкая, как шелк.

Мое сердце сжимается, и я качаю головой, но потом замираю, сосредоточившись на своих эмоциях. Меня явно влечет к Изабелле, и, черт возьми, ее сила заслуживает моего восхищения.

Мой взгляд снова скользит по ее лицу.

Ты достаточно сильна, чтобы выжить рядом со мной, но как, блять, я смогу поймать такую дикую женщину, как ты?

Я тихонько усмехаюсь, думая, что она, вероятно, выйдет из себя в тот момент, когда проснется, а потом потащит свою задницу из больницы. Она достаточно упряма, чтобы сделать это.

Движение привлекает мое внимание, и я бросаю взгляд на дверной проем, когда входит Дмитрий.

— Как она держится?

— Хорошо.

— Пойдем. Я здесь, чтобы отвезти тебя домой, чтобы ты мог принять душ, поесть и поспать. Это не обсуждается.

Я чертовски устал и не в настроении спорить с Дмитрием. Вздохнув, я снова смотрю на Изабеллу, прежде чем встать. Я выхожу вслед за Дмитрием из палаты, затем останавливаюсь у поста медсестры.

— Позвони мне, если будут какие-то изменения.

— Да, мистер Козлов, – отвечает медсестра.

_______________________________

Я не мог уснуть. Приняв душ и переодевшись в чистую одежду, я перекусил, а потом сразу вернулся в больницу.

Это тревожно.

Чертовски тревожно.

Дмитрий сидит у двери и набирает сообщение на своем телефоне. Он, наверное, переписывается с Арианой. Я сказал бы ему идти домой, если бы только он послушал.

Переключив внимание на Изабеллу, я смотрю на нее, гадая, когда она успела забраться мне под кожу.

И что, черт возьми, это значит?

Хочу ли я эту женщину?

Трахнуть – да. Я всегда готов к этому.

Но чтобы оставить?

Нахмурившись, я вздыхаю и сажусь на стул рядом с кроватью. Именно в этот момент у Изабеллы вырывается тихий звук, и черты ее лица напрягаются, как будто ей больно. Я вскакиваю и, положив руку на подушку рядом с ее головой, наклоняюсь над ней.

— Изабелла?

Она издает еще один тихий стон, а затем ее ресницы трепещут. Когда она открывает глаза, я бросаю взгляд на Дмитрия:

— Позови доктора Оберио.

Когда я снова смотрю на Изабеллу, наши взгляды встречаются, а затем на ее лбу появляется морщинка.

— С возвращением, – говорю я, приподнимая уголок рта. – Ты сделана из крепкого дерьма, маленькая принцесса.

Ее губы приоткрываются, и она издает нечленораздельный звук.

— Как ты себя чувствуешь? – Я спрашиваю.

Изабелла продолжает пристально смотреть на меня, и морщины на ее лбу становятся еще глубже.

— Кто... ты такой?

На какой-то шокирующий момент внутри меня все замирает.

— Алексей… Козлов.

Ее глаза расширяются.

— Что?… Как? – Она оглядывает комнату, затем спрашивает. – Я все еще… в Академии Святого Монарха? Что… случилось?

Как раз в этот момент в палату врывается доктор Оберио и, увидев, что Изабелла очнулась, улыбается ей и начинает проверять ее жизненные показатели.

— Как дела у нашей пациентки?

— Сбита с толку, – бормочет она, и на ее лице появляется настороженное выражение.

Отступая назад, я хмурюсь, потому что что-то не так.

— Изабелла, – говорю я, чтобы привлечь ее внимание. Как только она смотрит на меня, я спрашиваю. – Что последнее ты помнишь?

— Ааа... – Ее язык высовывается, чтобы облизать губы, а глаза закрываются, когда она пытается сосредоточиться. – Я думаю… Я в Святом Монархе для обучения. – Она снова открывает глаза и говорит. – О, подожди. Там был аукцион.

Я облегченно вздыхаю, но затем Изабелла продолжает:

— Моя мать сделала ставку на Хьюго… Дэмиен был куплен мистером Хемсли. Я помню стрельбу. Хаос… Подожди...

Она сосредотачивается сильнее и качает головой.

— Последнее, что я помню, это то, что я услышала, как Уинтер убила Бланко. – Изабелла хмурится, глядя на меня. – Ты был вовлечен. – Затем, покачав головой, она спрашивает. – Почему ты здесь?

Черт возьми.

Мой взгляд устремляется на доктора, и я выдавливаю из себя слова:

— Это случилось четыре года назад. Что, блять, с ней не так?

Изабелла вздрагивает, как будто ей больно, и это заставляет меня спросить:

— Где болит?

— Моя голова, – бормочет она. Она поднимает правую руку только для того, чтобы снова опустить ее на кровать, как будто у нее нет сил двигаться.

— Потеря памяти могла быть вызвана ударом, который она получила по голове. Но в большинстве случаев память возвращается через пару часов. – Доктор Онтерио указывает на дверь. – Не могли бы вы оставить нас наедине, чтобы мы могли провести все необходимые проверки, мистер Козлов?

Снова взглянув на Изабеллу, я говорю:

— Я буду прямо снаружи, хорошо?

Она колеблется, затем спрашивает:

— Ты пытался убить меня?

Я качаю головой.

— Нет, я на твоей стороне.

Облегчение отражается на ее лице, а затем она кивает мне.

Выходя из комнаты, я чувствую, как беспокойство грызет мои внутренности, когда Дмитрий следует за мной в приемную. Я стою и перевариваю то, что только что произошло, а затем поворачиваюсь лицом к своему другу.

— Изабелла не помнит последние четыре года.

— Возможно, это из-за падения. Память может вернуться к ней в любой момент.

— А что, если этого не произойдет? – спрашиваю я, мой разум переключается на более высокую передачу, формируя один план за другим. – Или что, если это займет пару недель или месяцев?

Он прищуривает глаза.

— О чем ты думаешь?

— Это может быть идеальной возможностью привлечь Изабеллу на нашу сторону.