Процесс усыновления затянулся на весь следующий месяц; в итоге Ричард прибыл в Мортимер Кресент в первую неделю июня. Хотя оба новых родителя были преображены этим переворотом в их жизни, друзья отмечали их разную реакцию. Реакция Эйлин была узко экзистенциальной: имея сына, о котором нужно заботиться, она "хотела жить". Оруэлл мгновенно вернулся к своему типу, отказался от своих левых угрызений и сказал Леттис Купер, что две вещи, которые он желает получить в срочном порядке, это кремовая коляска с золотой линией по бокам и чтобы Ричарда записали в Итон. Еще менее рационально он поручил Рейнеру Хеппенстоллу, якобы эксперту в этих вопросах, составить гороскоп маленького мальчика. Его приподнятое настроение было особенно заметно на обеде на Дин-стрит 11 июня, через пять дней после вторжения союзников в Нормандию, когда Майкл Мейер отметил его двадцать третий день рождения, познакомив его с другим своим великим литературным героем, Грэмом Грином. Оруэлл и Грин поладили, выяснили, что они оба были поклонниками эдвардианского романиста Леонарда Меррика, и придумали план, по которому Оруэлл должен был представить новое издание романа Меррика "Положение Пегги Харпер" (1909) для фирмы Eyre & Spottiswoode, в правление которой теперь входил Грин.
Но впереди были неприятности, как личные, так и профессиональные. Первые летающие бомбы V1, известные как "каракатицы", были запущены через Ла-Манш 13 июня, через неделю после высадки в Нормандии. 28 июня одна из них упала на Мортимер Кресент; никто не пострадал, но дом стал непригодным для жилья и останется таким еще некоторое время. Местонахождение Оруэлла и Эйлин в течение следующих нескольких месяцев далеко не определено. Одной из временных квартирных хозяек могла быть Инес Холден, в ее новой квартире на Джордж-стрит, Мэрилебон, хотя в дневнике Инес есть запись о том, что они собирались пожить у Дейкинов в Бристоле. Если так, то это могло быть только краткосрочное соглашение, поскольку Оруэлл был нужен три дня в неделю в "Трибьюн". Эйлин и Ричард, конечно, проводили время в Грейстоуне, доме семьи О'Шоннесси в двадцати пяти милях к югу от Ньюкасла, и были визиты в Уоллингтон в компании дочери Гвен Кэтрин и ее сына Лоуренса, но вероятность того, что Оруэлл сам присоединился к огромному плавающему населению перемещенных лондонцев военного времени без определенного места жительства, переезжая из одной свободной комнаты или лагерной койки в другую, когда появлялась возможность.
К проблеме поиска подходящего места для вновь увеличившейся семьи из трех человек теперь можно добавить крах переговоров Мура с Кейпом, который примерно в середине лета передумал брать "Ферму животных" на том основании, как вспоминала Инес, что "Сталину это не понравится". Хотя Оруэлл был раздосадован отказом, его позабавило объяснение, заметив Инес: "Представьте себе старого Джо (который не знает ни слова ни на одном европейском языке), сидящего в Кремле, читающего "Ферму животных" и говорящего: "Мне это не нравится". ' На самом деле, робость Кейпа объяснялась не только тем, что казалось на первый взгляд. Оказалось, что "важный чиновник" в Министерстве информации посоветовал фирме, что в период чрезвычайной ситуации лучше избегать вопиющей антисоветской предвзятости. Важным чиновником почти наверняка был Питер Смоллетт - имя, под которым бывший Ганс Петер Смолка перевоплотился в главу русского отдела Министерства информации, а позже был разоблачен как агент НКВД, работавший под кодовым именем АБО. Если почти восемьдесят лет спустя кажется необычным, что советская разведка могла влиять на лондонские издания, то начало 1940-х годов стало высшей точкой для проникновения русских в высшие эшелоны британского истеблишмента: Ким Филби работал в МИ-6; Гай Берджесс был одним из коллег Оруэлла по Би-би-си и присутствовал на литературном вечере с Криппсом. Двойные агенты были повсюду.
После отказа Кейпа Оруэлл начал терять доверие к "Ферме животных". Мейер вспоминал, что почти каждый раз, когда два друга встречались летом 1944 года, Оруэлл предлагал какую-нибудь новую ослепительную схему, чтобы выпустить книгу в печать, но потенциальный спонсор не решался. Коллинз отклонил книгу по причине недостаточного объема. Т.С. Элиот в Faber (13 июля) повторил жалобу Кейпа на сроки, предположил, что "позитивная точка зрения, которую я принимаю за троцкистскую, неубедительна" и предложил несколько нелепых замечаний о злодеях произведения ("И в конце концов, ваши свиньи гораздо умнее других животных, и поэтому лучше всего подходят для управления фермой... так что то, что нужно (кто-то мог бы возразить), это не больше коммунизма, а больше свиней с общественным духом"). К этому моменту Оруэлл хватался за соломинку, раздумывая, стоит ли прибегнуть к услугам крошечной "Уитмен Пресс" Поттса - Поттс дошел до поездки в Бедфорд, чтобы обсудить с печатником расходы, - и спрашивая Дэвида Астора, не одолжит ли он ему 200 фунтов стерлингов, чтобы выпустить книгу в виде памфлета. (Астор был готов дать деньги, но считал, что Оруэлл может сделать лучше). Наконец, после того, как он отнес рукопись Фреду Варбургу, он смог сказать Муру, что, по его мнению, Секер опубликует роман, если они смогут получить бумагу.
Даже тогда сделка еще не была завершена. Контракт с Secker & Warburg, полученный вскоре после этого, предусматривал аванс в 100 фунтов стерлингов и публикацию "примерно в марте 1945 года" - существенный просчет, как оказалось, поскольку книга не появится почти год. Изучая жизнь Оруэлла в конце лета 1944 года, можно поразиться его бесчисленным обязательствам. Его обязанности трибуна часто затягивались до глубокой ночи; его журналистика вызывала все больший поток читательских писем, на большинство из которых (хотя и не на все) он считал себя обязанным отвечать, либо в печати, либо частным образом: в список "разочарований", о которых романистка Антония Уайт сообщила в своем дневнике в начале августа, входило "игнорирование Оруэллом моего письма о католицизме". Были частые визиты к Эйлин и Ричарду. Обеденные часы были посвящены сложной задаче поиска нового места для жизни и спасения его книг из-под завалов на Мортимер Кресент. В дневнике Инес за начало июля отмечено, что "каждый день он рылся в мусоре, чтобы собрать как можно больше книг, и увозил их на тачке", что позволяет предположить, что конечным пунктом назначения была ее квартира на Джордж-стрит.
Удивительно, но в этой жизни, прожитой на копытах, он все еще находил время для более серьезной работы: он напечатал "Английский народ", пятнадцать тысяч слов в типографской печати для сопровождения тома из серии "Британия в картинках" издательства Collins, и нанес последние штрихи на "Раффлз и мисс Бландиш", сравнение новой породы жестких американских детективных романов с вором-джентльменом Э. В. Хорнунга, которое должно было появиться в октябрьском номере Horizon. Комиссия Коллинза, публикация которой задержалась еще на три года из-за нехватки бумаги, представляет собой менее сильное переписывание "Льва и единорога", столь же проницательное, как и его предшественник, в отношении превратностей национального характера, но заметно менее воинственное в своих политических предписаниях. "Полностью единая система... вероятно, нежелательна", - завершает свои рассуждения о необходимости большей демократии в образовании человек, который только что выразил желание отдать своего приемного сына в Итон. Книга "Раффлз и мисс Блэндиш" была также предназначена для другого проекта, который Оруэлл обсуждал с Муром, - сборника эссе, в который войдут некоторые из его других произведений о Горизонте, - и "Польза духовенства: Некоторые заметки о Сальвадоре Дали", которая ранее предназначалась для "Субботней книги", но в последний момент была подавлена нервным издателем по причине непристойности.
Жизнь семьи Блэр в начале осени 1944 года окутана тайной. Не сохранилось никаких подробностей о двухнедельном отпуске, который Оруэлл взял в начале сентября, но он вполне мог включать в себя его первое посещение Внутреннего Гебридского острова Юра. К этому моменту он уже нашел жилье - пятикомнатную квартиру в Ислингтоне, - но на оформление документов потребовалось время, и только в начале октября Оруэлл стал сообщать своим знакомым постоянный адрес. 27B Canonbury Square находился далеко за пределами северо-западного Лондона, который Оруэлл и Эйлин занимали последние четыре года, но друзья, ожидавшие, что он будет захудалым - до джентрификации Ислингтона оставалось несколько десятилетий, - выразили свое одобрение. Вход в дом, возможно, был "очень убогим", и нужно было преодолеть три лестничных пролета, что было трудно для Эйлин, когда она несла Ричарда, "но как только вы поднимались наверх, это была очень хорошая квартира" с длинной гостиной и большим пространством для мебели. Эйлин не без иронии подтвердила, что "вид из окна очаровательный, и у нас есть плоская крыша размером три ярда на два, которая кажется полной возможностей".
У них также были знакомые соседи. После отъезда из Испании и проживания в доме О'Шонесси в Гринвиче Жорж Копп продолжал свою обычную неустойчивую карьеру. План вступления во французскую армию в начале войны был оставлен ради службы в Иностранном легионе. Другой план присоединиться к Свободным французам уступил место работе в правительстве Виши. Независимо от того, был ли он, как подозревает его биограф, двойным агентом, поставлявшим информацию обеим сторонам, он определенно работал на МИ-5, и в этом качестве его пришлось вывезти из Франции на самолете RAF Lysander в 1943 году. К началу следующего года он вернулся в Англию, женился на сводной сестре Гвен О'Шонесси Дорин, жил на Кэнонбери-сквер, 14А, и входил в круг друзей и знакомых, приветствовавших Оруэлла и Эйлин в их новом доме. Путешествовать с ребенком было "не шутка", - заметил Оруэлл о поездке на поезде обратно из Грейстоуна. С другой стороны, "нам везло на носильщиков и т.д., а он был очень добр на протяжении всего путешествия". Постоянный поток посетителей приходил осмотреть ребенка и восхититься реакцией новоиспеченного отца. "Завороженный нежностью", - сказал один из друзей. Лидия Джексон, которая наблюдала, как он благоговейно стоял на коленях на ковре, пока Эйлин давала Ричарду бутылочку, сравнила его с "пастухом на рождественской картине". Пауэллы вспоминали, как Оруэлл и Эйлин появились в их доме на Честер Гейт с Ричардом в люльке. Джордж - хорошая нянька, - объяснила Эйлин.