Он ёрзает на своём троне.
— И ты надеешься извлечь выгоду из нашей репутации в бою.
Я моргаю. По правде говоря, Невада сказала, что они злобные дикари, и было бы здорово переманить их на нашу сторону. Она ничего не сказала о репутации племени.
Вивиан не запинается.
— Верно, — говорит она, одаривая его милой улыбкой.
Он фыркает, но долго задумчиво смотрит на нас.
— Мы не из тех, кто вступает в союз с такими племенами, как у Ракиза, — наконец говорит он. — На самом деле, мы никогда не стремились к какому-либо союзу с браксианскими племенами в этой части Агрона.
Я прочищаю горло.
— И много вы выиграли от этого замкнутого круга? Или вы не думаете, что союз с племенем Ракиза может открыть возможности для вашего племени?
Он хмурится.
— У нас есть всё, что нам нужно.
У него твердая челюсть, и я оглядываюсь и вижу, что его воины косятся на нас. Вивиан вздыхает, но смотрит на меня, пожимая плечами. У неё нет идей.
Я сомневаюсь, но у меня есть последняя карта. Я поднимаю свой матерчатый мешок, и он поднимает бровь, когда я приближаюсь к нему. У меня разрывается сердце, когда я протягиваю сверток, и моя рука дрожит. Один из его охранников делает шаг вперед, но Кхакс поднимает руку и тянется к ней.
Несмотря на моё опустошение, мне приходится улыбаться, когда он заглядывает внутрь и его рот открывается. Он встречается со мной взглядом, и я заставляю себя говорить, несмотря на ком в горле.
— Жест доброй воли, — говорю я. — Мы хотели бы получить вашу поддержку.
Он вытаскивает одну из чешуек Драгикса, и я сжимаю руки, чтобы не потянуться и не вырвать её у него. Он мерцает великолепным цветом морской волны на солнце, но следующая, которую он достанет, темно-зеленая или темно-синяя.
Члены племени перешёптываются при виде чешуи.
— Мне было бы интересно узнать, как они оказались у вас, — говорит Кхакс.
Я улыбаюсь ему.
— Это история для другого дня.
Он смотрит на меня, а я молчу. Он не получит эту информацию от меня.
Наконец, он медленно кивает нам. Не знаю, что означает этот кивок, но заставляю себя повернуться, и мы гуськом удаляемся с поляны.
Я зажимаю рот, пока мы возвращаемся к мишуа, Жозет и Дювикс угрожающе идут рядом с нами.
Вивиан подталкивает меня.
— Ты уверена, что откажешься от этой чешуи?
— Да. — Нет. Она смотрит на меня, и я вздыхаю. — Я уже сделала это сейчас. Кроме того, Ракиз сказал, что это племя известно своими стратегиями в бою. Если из-за Кхакса мы выиграем войну или снова окажемся в плену, это того стоит.
Она кивает, и Жозет помогает мне взобраться на мишуа. У меня до сих пор лежат драгоценные чешуйки под подушкой. Их великолепный серебристо-голубой цвет, который напоминает мне солнце, сияющее на чешуе, пока он дремал на вершине своей горы.
Следующие несколько часов проходят быстро, мы все погрузились в собственные мысли. Так как мы ушли так рано, и наша беседа с Кхаксом была не очень продолжительной, мы вернулись в лагерь к полудню.
Невада ждёт нас, когда мы соскользнем с мишуа.
— Ракиз на встрече с Дексаром и некоторыми другими королями племени. У нас есть… новости.
Судя по болезненному выражению её лица, я предполагаю, что это плохие новости.
Вивиан хмурится.
— Что случилось?
— Они здесь. Наши разведчики заметили их возле леса Сенекс. Они охраняют свой корабль, но остальные, кажется, рассредоточились и охотятся. За нами.
— О боже. — Я вытираю потные руки о штаны. — Как, чёрт возьми, они приземлились, что никто не заметил?
Невада пожимает плечами.
— Глубокой ночью. Один из часовых Дексара заметил какие-то странные огни и сообщил об этом. Когда Дексар отправил туда разведчиков…
— Что?
— Инопланетяне атаковали. Они убили двоих разведчиков. Один из них был ранен, но сумел вернуться в лагерь и предупредить Дексара.
Я смотрю на неё.
— Они знают, что мы знаем, что они здесь.
Невада кивает, и впервые она выглядит измученной.
Вивиан подходит ближе и гладит её по руке.
— Почему бы тебе не отдохнуть?
Невада качает головой.
— Есть ещё кое-что. Алексис и Бет откладывают свои брачные церемонии. Они хотели подождать, пока мы не соберёмся все вместе. — Чувство вины настигает меня. Если бы я не узнала об этой угрозе, ушла бы я вообще от Драгикса? Я концентрируюсь на Неваде, она продолжает: — Алексис и Дексар должны были устроить грандиозную церемонию в своём лагере, но с этой угрозой…
Я хмурюсь, не понимая. Похоже, Вивиан это понимает.
— Они хотят спариться на случай, если Дексар погибнет, — голос у неё пустой.
Невада кивает, проводя рукой по волосам. Она выглядит измученной, и я уверена, что если бы Ракиз увидел её прямо сейчас, он бы приказал ей отдохнуть.
Конечно, она, скорее всего, точно сказала бы ему, что он может сделать с этим приказом. Если я чему и научилась, наблюдая за Невадой и Ракизом, так это тому, что они оба вспыльчивы. Но они также быстро мирятся — постоянно затаскивают друг друга в темные углы и крадут личные минуты, когда могут.
У меня было такое — ненадолго — с Драгиксом. У нас была эта страсть, эта… потребность.
— Чарли?
— Извини. Я отключилась. Какая разница, если Дексар… падёт?
Невада вздыхает.
— Алексис сможет править своим племенем без него. По крайней мере, в краткосрочной перспективе. Боже, я не могу поверить, что мы вообще говорим об этом. Что за дерьмо.
Вивиан вздыхает.
— Дерьмо — это точно. Когда церемония?
— Сегодня. Они решили, что лучше всего это сделать немедленно. А потом мы планируем начать войну.
Я вздрагиваю, пока мы следуем за Невадой к кради, которую Алексис использовала с Дексаром, пока она здесь. Она выглядит бледной, но глаза её тверды и решительны. Айви, Бет и Зои здесь, и, судя по выражению их лиц, им не удалось её развеселить.
— Как дела? — спрашиваю я, и она слегка улыбается мне.
— Я в порядке. Просто… Дексар так ждал этого, чтобы сделать это должным образом перед нашим племенем. Он говорит, что у нас будет ещё одна церемония, но это не то же самое. Так не должно быть, — заканчивает она шёпотом.
Я не знаю, что сказать. Она права. Так не должно было быть.
Бет подходит ближе и становится на колени у её ног.
— Ты его любишь?
— Конечно.
— Тогда это просто шанс показать эту любовь своей семье и друзьям. Не позволяй им украсть это у тебя. Не позволяй им замарать это.
Из глаз Алексис падает слеза, и она вытирает её.
— Как ты стала такой мудрой?
Бет ухмыляется, и мы все поворачиваемся, когда входит Элли. Сегодня её живот кажется больше, и если бы она была на Земле, я бы сказала, что срок пять или шесть месяцев. Но эта математика точно здесь не работает.
Она улыбается, когда видит, куда я смотрю.
— Браксианские дети большие, — говорит она. — Мони говорит, что они также обычно появляются раньше, чем наши дети.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Теперь, когда меня не тошнит от всего, что я ем, я чувствую себя прекрасно. Я просто не могу дождаться встречи с этим маленьким мальчиком или девочкой. — Она смотрит на Алексис. — Как ты относишься к церемонии на закате?
Алексис улыбается, и на этот раз большая часть печали ушла.
— Звучит прекрасно. Скажи моему властному браксианцу, что ему не разрешено видеть меня до церемонии. Некоторые традиции до сих пор священны.
Мы все смеёмся и следующие несколько часов говорим обо всем, кроме инопланетян, которые только что приземлились на Агроне.