Глава 9
Чарли
Мы оба молчим в течение следующих нескольких дней. Драгикс вернулся в облике дракона, проводя большую часть времени на охоте и во сне на своей скале. Я не прошу его отпустить меня снова к другим женщинам. Я надеюсь, что если он подумает об этом достаточно, то сам поймёт, что это единственное верное решение.
И, может быть, крошечная часть меня откладывает этот разговор.
Я… счастлива здесь. Предательский голос в моей голове, который то и дело всплывает, убеждает меня остаться с моим драконом. Он говорит мне, что если он не позволит мне уйти, я не понесу ответственность за то, что не помогла другим женщинам. За то, что мы не будем рисковать и на опять не похитят инопланетяне. За то, что не покину эту гору.
И Драгикс.
Именно этот голос заставляет меня искать Драгикса, когда его нет на вершине горы после утренней охоты. Ко мне можно отнести много эпитетов, но я никогда не была трусихой.
Драгикс находится в горячих бассейнах, когда я прихожу к нему. Вместо того, чтобы бросить на меня долгий горячий взгляд, к которому я привыкла, он просто смотрит на меня, а затем возвращает своё внимание к лесу.
— Ты всё ещё хочешь уйти от меня.
— Это не так просто, Драгикс.
Его глаза возвращаются ко мне, когда я называю его по имени, а затем снова отводит взгляд.
Очевидно, сейчас не время для нашего разговора. Я разворачиваюсь, чтобы оставить его в покое, но его низкий, хриплый голос прозвучал позади меня.
— Не уходи.
Он не просто говорит о данной минуте, но я вздыхаю и поворачиваюсь к нему, полностью одетая, соскальзываю в ванну. Он улыбается мне, но это грустная улыбка.
— Драгикс, ты же знаешь, что тебе не обязательно быть одному. Ты цепляешься за меня, потому что я была первым человеком, которого ты нашел после стольких лет одиночества. Но я уверена, что ты легко найдешь кого-то ещё, кто захочет жить здесь с тобой.
Моё сердце сжимается, когда я говорю это. Кто-то ещё, кто будет летать на его спине, дремать с ним на солнышке… пытаться держать свои руки подальше от его золотой кожи.
За исключением того, что им не нужно было бы проявлять никакой сдержанности. Они могли делать с моим драконом всё, что захотели бы. Поцелуи, прикосновения, секс… всё что захочет.
Я скриплю зубами, ревность пронзает меня.
Нет. Я не могу его ревновать. Драгикс заслуживает счастья. Я действительно верю в это сейчас. И я прощаю его за то, что он похитил меня. Он был не в своём уме.
Но кто-то получит эту его новую версию. Драгикс с ленивой улыбкой, сексуальными глазами и игривыми словами.
Он ёрзает, и я отвожу взгляд от его груди.
— Я не хочу никого другого. Я предпочёл бы снова быть один.
— Драгикс…
— Я больше не хочу об этом говорить.
Я вздыхаю, и он подходит ближе с печальным выражением лица.
— Ты позволишь мне тебя поцеловать?
Он задерживается на этом слове, и я чувствую, как горят мои щеки. За целую жизнь я не смогу придумать ни одной причины, чтобы сказать «нет».
— Да, — выдыхаю я, и в мгновение ока он оказывается передо мной. Я вздрагиваю. Иногда я забываю, как быстро он может двигаться. Как он может наброситься, когда видит то, что хочет.
И я — то, что он хочет.
Он протягивает руку, и я моргаю, когда он заключает меня в свои объятия. Я ожидала, что он наклонится и поцелует меня, но вместо этого он поменял наши позы, так что он прислонился к скале, а теперь я оседлала его.
— Ты хитёр, — говорю я ему, и он усмехается. Его лицо внезапно выглядит намного моложе, и я поднимаю руку, проводя ею по его щеке. Он закрывает глаза и трётся лицом о мою руку, как кошка.
Словно он изголодался по прикосновениям. Хотя я думаю, так и есть. Целые века. Века. Только с Майз, с которой можно поговорить, но не позабыв, от том, что он может это делать. Что это было для него?
Сущий ад. Должно быть, это было похоже на ад.
Я не знаю, как он пережил это и вернулся с неповрежденным рассудком.
— Тебе… жаль меня.
Голос Драгикса сменился низким рычанием, и он отрывает меня от себя, его челюсти сжаты.
— Нет, Драгикс. Я восхищаюсь тобой. Я думаю, что только особенные люди смогли бы так. Провёл столько времени в роли хищника, забыл большую часть того, что делает тебя тем, кто ты есть, и всё же решить не уничтожать людей, которых ты считаешь ответственными за своё одиночество.
— Моя мать…
— Она кажется удивительной женщиной. Но выбор всё же пришлось сделать тебе. Каждый день ты выбирал не мстить. Она бы так гордилась тобой. Я горжусь тобой.
Его улыбка прекрасна. Его руки всё еще на моей попе, и я наклоняюсь ближе, почти не в силах сдержаться, и прикусываю его нижнюю губу.
Он сидит так тихо, что едва дышит. Так что я делаю это снова, на этот раз добавляя движения своего языка. Он рычит, и одна его рука соскальзывает с моей задницы, зарывается в мои волосы и завладевает моими губами.
Когда он научился так хорошо целоваться? Если бы я не знала, что он не практиковался на других женщинах, у меня возникли бы подозрения. Но Драгикс, очевидно, просто быстро учится, и я стону ему в рот, когда он гладит мой язык своим, наклоняя мою голову, чтобы он мог проникнуть глубже, а затем дразнит меня, отстраняясь.
На этот раз я хватаю его за затылок и притягиваю к себе.
Он смеётся, окутанный чистым мужским наслаждением.
Я прижимаюсь к нему, чувствуя, какой он твердый, длинный и толстый, прижат ко мне. Мои тонкие штаны не защищают от его жара.
Я и не хочу этого.
Теперь он стонет, когда я кручу бедрами и сжимаюсь, удовольствие скользит по моему телу. Он проводит другой рукой под моей рубашкой, вверх по моему животу, туда, где твердеет и ноет сосок.
— У меня пробелы там, где должны быть мои воспоминания, — рычит он мне в губы. — Но все мои инстинкты говорят мне, что ты самое прекрасное, что я когда-либо видел.
Моё горло сжимается, и я сглатываю комок, образовавшийся от его слов. Я ещё даже не рассталась с этим мужчиной, а уже так скучаю по нему, что кажется, что у меня скоро появятся свои пробелы в памяти. Дыры размером с Драгикса.
Его руки уверены и не колеблются, когда он перемещает одну из них обратно к моей заднице, используя её, чтобы помочь мне тереться об него, в то время как его другая рука играет с моим соском. Он щиплет и перекатывает его, и я наклоняюсь вперед для ещё одного медленного, глубокого поцелуя.
— Кхм, — звучит женский голос.
— Да ты издеваешься, — бормочу я ему в губы, и Драгикс медленно отводит голову, его глаза цвета жидкого золота, когда он не отрывает их от моего лица.
Он снова наклоняется ко мне, и я затыкаю ему рот одной рукой. Он хмурится, глядя на меня, а затем переводит своё внимание на Майз с мрачным выражением лица.
К её чести, она не дрожит, глядя в эти глаза.
— Зинты, — говорит она. — Они зашли на твою территорию. Их сотни.
Я вздрагиваю от возникшей ярости на лице Драгикса, когда он осторожно снимает меня с себя и встаёт на ноги. Его член твердый и мощный, и мне вдруг захотелось прикрыть его перед Майз.
Однако она не смотрит, её глаза почти дикие, пока она не спускает их с его лица.
— Где они? — спрашивает он.
— Юго-восточная граница. Они переплыли на Большую воду все сразу.
— Чего они хотят? — спрашиваю у неё.
Майз переводит взгляд на меня.
— Его чешую. Его кровь. Они не знают, что лечит не драконья кровь, а слюна.
Я встаю, желание, разлившееся по моему телу, мгновенно сменилось возмущением.
— Зачем им его чешуя?
— Броня, — говорит Драгикс, выбираясь из горячего бассейна. — Они продают её, чтобы люди использовали их в качестве доспеха.
— Я полечу с тобой.
Он качает головой, и я вылезаю из бассейна, вода потоком стекает с моей одежды.
— Ты будешь отвлекать его внимание, — тихо сказала Майз, когда Драгикс возвращается в прохладную гору, а мы следуем за ним. — Он был бы поглощен заботой о твоей безопасности.
Она права. Я знаю, что она права. Я видела, как Драгикс защищает меня. Но я бы хотела, чтобы я могла что-то сделать.
— Я хочу помочь.
— Сейчас не время, Чарли.
Драгикс поднимается по лестнице, и я пытаюсь отвести взгляд от его подтянутой упругой задницы.
Майз смотрит на меня, и, судя по тому, как дёргаются её губы, она явно понимает, о чём я думаю. Но затем её лицо проясняется.
— Если хочешь помочь, будь здесь, когда Драгикс вернётся. Он не будет… самим собой после убийства стольких врагов. Но я верю, что ты сможешь его успокоить.
Она не упоминает сцену, в которую только что вошла, и я киваю.
Драгикс разворачивается к нам, когда мы добираемся до вершины горы, и я вздрагиваю от выражения его лица. Гнев. Чистая, неумолимая ярость. Мне становится почти жаль зинтов.
Но именно они стреляли в нас в тот день. Те самые, которым удалось попасть стрелой в его крыло. Он вытащил её, быстро исцелившись, но что, если они все выстрелят в него? Я вижу, как он с рёвом падает на землю, пронзённый сотнями стрел, и моё сердце почти останавливается.
— Не бойся, — говорит он мне, раздувая ноздри. — Я защищу тебя.
— Я за тебя боюсь.
Он фыркнул на это, мгновенно приняв форму дракона. Я делаю шаг вперед и кладу руку ему на лицо, глядя в эти великолепные глаза.
— Будь осторожен. Пожалуйста.
Он кивает, а затем жестом показывает мне, чтобы я отошла. Он посмотрел на Майз.
— Я сохраню её, — клянется она, и я скрежещу зубами. Я ненавижу, ненавижу, что я слабая человечка, которая стала обузой сейчас.
Драгикс взмывает в небо так быстро, что он кажется вспышкой молнии. Вот он здесь, а вот, уже в небе.
***
Я сижу на вершине горы и жду, пока Драгикс вернётся.
Прошли годы с тех пор, как я доверяла мужчине, чтобы он так ко мне прикасался. Годы с тех пор, как я теряла себя в ощущении сильных мужских рук, обёрнутых вокруг меня.
Теперь, когда он улетел, моя голова проясняется. То, что я делаю… это опасно. Я не верю, что Драгикс когда-нибудь причинит мне боль. В глубине души я знаю, что он никогда не поднимет на меня руку. Но раньше я ошиблась. И Драгикс отличается от Бена. Когда я встретила Бена, я была молода, невинна и наивна. Теперь я старше, измучена и хорошо осведомлена о лжи, которую говорят мужчины, чтобы заставить тебя ослабить бдительность.