Изменить стиль страницы

Глава 51

img_2.jpeg

Глава 51

Верона

В тот момент, когда мы приземляемся в Нью-Йорке, я чувствую перемены в Луке. Ушел тот беззаботный мужчина, которого я полюбила, пока мы были в нашем медовом месяце. Теперь он снова стал задумчивым и серьезным. Но я понимаю, почему он должен быть таким. В мире, в котором мы живем, нельзя, чтобы тебя считали слабым. Слабость убьет тебя.

Когда мы возвращаемся в дом, Лука заносит наш багаж. За дверью лежит большой завернутый пакет, и Лука замечает: — Прибыла наша картина.

— Где мы ее повесим?

— Где захочешь, — говорит он.

— Хм, я подумаю над этим, — отвечаю я, прежде чем иду на кухню, чтобы прикрепить магнит, который мы купили, к холодильнику. Это выглядит так необычно на поверхности из нержавеющей стали, когда вокруг ничего больше нет, но это заставляет меня улыбаться и с нетерпением ждать нашего совместного будущего. Возможно, однажды у нас весь холодильник будет забит памятными вещами о наших совместных приключениях.

Теплые руки обвивают меня сзади, и я тону в его прикосновениях. Но когда я чувствую запах незнакомого одеколона, я вырываюсь и кружусь так быстро, что у меня почти кружится голова.

— Данте, — выдыхаю я. — Что ты делаешь?

— Я не могу обнять свою подругу? — Спрашивает он, пытаясь изобразить дружелюбие, хотя это явно не так. — Я скучал по тебе, — говорит он с теплой улыбкой.

Лука входит в кухню и, нахмурившись, переводит взгляд с Данте на меня.

— Оставь нас, Данте, — говорит он суровым тоном.

Данте бросает на меня последний тоскующий взгляд, прежде чем неохотно покинуть кухню.

— Что случилось? — Спрашивает Лука, подходя ко мне и притягивая в свои объятия.

Пугает, насколько хорошо он теперь может меня читать.

— Ничего, — говорю я, пытаясь преуменьшить то, что только что произошло с Данте. Я не хочу втягивать его в неприятности, и определенно не хочу портить Луке хорошее настроение, в котором он пребывает уже несколько дней. — Я просто вешала наш магнит на холодильник.

Он смотрит поверх моей головы, и на его лице появляется широкая улыбка.

— Скоро мы добавим еще, — обещает он.

Я смотрю в пол, когда говорю Луке: — Может быть, я смогу поговорить с моим отцом о том, чтобы Данте вернулся в свой дом и работал на него.

Лука берет меня пальцем за подбородок и заставляет встретиться с ним взглядом.

— Что-то случилось?

— Нет, нет, дело не в этом, — лгу я. В последнее время действия Данте меня пугают, но не хочу тревожить Луку. Я знаю, что Данте никогда бы не причинил мне боли. Но я думаю, что его чувства ко мне растут, даже несмотря на то, что я никоим образом не отвечаю им взаимностью. Может быть, это потому, что я сейчас замужем и хочу того, чего он не может получить? Я не уверена.

— Может быть, ты мог бы нанять кого-нибудь другого, чтобы защищать меня, когда Бенито не сможет? — Предлагаю я.

— Завтра утром я первым делом сделаю несколько звонков, — уверяет он. Кажется, он доволен моим решением. Наклоняясь, он целует меня в макушку. — Почему бы тебе не пойти немного отдохнуть? Я знаю, ты устала в самолете, но ты отказывалась переставать смотреть в окно.

— Я очень устала, — говорю я, зевая.

— Я собираюсь наверстать упущенное с Бенито. Увидимся вечером за ужином, — говорит он, прежде чем быстро поцеловать меня в губы.

— Звучит заманчиво, — соглашаюсь я.

Я выхожу из кухни и чуть не налетаю на Данте. Он подслушивал под дверью?

— Что ты делаешь? — Отрывисто спрашиваю его.

— Я собираюсь перекусить, — говорит он, но что-то не так в его тоне и поведении.

Я прохожу мимо него в нашу спальню. Теперь я еще больше убеждена, что переезд Данте из дома — лучшее решение для нас с Лукой. Данте оказывается третьим лишним, когда я пытаюсь наладить отношения со своим мужем. Мы с Лукой зашли так далеко, и я никому не позволю разрушить наши шансы на настоящую, вечную любовь. Даже моему лучшему другу.