Изменить стиль страницы

- 69 -

 

Пинлян продержался не слишко долго и, видя, что поражение неизбежно, защитники города сдались.

Чен Му, чрезвычайно гордый своей победой, показал на разрушенную стену Пинляна и сказал Яну Сиконгу:

- Наставник, смотри. Вот Пинлян, который Фен Е хотел обменять на тебя. Но его удалось взять голыми руками. Он так презрительно относится к тебе и ко мне, а я еще должен совершать с ним обмен? Мне нужно... - Чен Му усмехнулся. – Я должен отнять у него все силой.

Ян Сиконг посмотрел на Чен Му, почтительно сложил ладони и сказал:

- Примите мои поздравления, ваше высочество.

- Кажется, наставник не очень рад этому?

- Очевидно, Фен Е отказался от Пинляна и Фенсяна, сосредоточив свои силы на защите Циньяна. Хоть мы и выиграли эту битву, нам все еще трудно продвигаться вперед.

- Пока я смог взять Пинлян, а когда-нибудь дойдет очередь и до Тайюаня, - Чен Му выпрямился и гордо расправил плечи. – Наставник, ты думаешь, что если войско Фен Е в три раза сильнее моего, то я ничего не смогу сделать? Императорский двор набирает войско, и вместе мы возьмем Фен Е в кольцо, и он точно будет разбит.

Ян Сиконг был расстроен, потому что переживал за Юаня Нанью, но он взял себя в руки и сказал с улыбкой:

- В этом нет никаких сомнений, но ваше высочество не должны недооценивать врага. Не нужно торопиться, лучше продвигаться постепенно, шаг за шагом.

- Я понимаю, - Чен Му не мог не посмотреть в сторону юго-запада. – Что же там происходит в Дацзи?

Ян Сиконг проследил за его взглядом, устремля свой взгляд вдаль. Перед их взором расстилался бесконечный заснеженный пейзаж. Его вдруг охватило зловещее предчувствие, и его сердце упало.

Когда стемнело, гонец принес добрые вести, которых так боялся Ян Сиконг. Армия Фен потерпела поражение в Дацзи, Юань Шаосю и три тысячи человек попали в плен. Юань Нанью повел за собой войско им на выручку, и теперь осажден в Дайцзи. Он трижды пытался прорвать окружение, и армия Чен Му опасалась, что понесет слишком большой урон, и теперь обе армии оказались в безвыходном положении.

Ян Сиконг лишь чувствовал, как заледенело все его тело, у него все почернело перед глазами. Чен Му, вне себя от радости, хлопал в ладоши, приговаривая:

- Отлично! Просто отлично!

Шень Хесюань тоже был доволен:

- Это замечательно! Я-то думал, мы устроим засаду для солдат, а в окружение попал сам Цю Ван! Этот человек куда более ценен, чем весь Пинлян!

Чен Му взволнованно ходил назад и вперед:

- Небеса помогают мне! Они на моей стороне!

Внезапно он резко развернулся:

- Наставник!

Ян Сиконг усилием воли отогнал лишние мысли, но было уже поздно, и он не успел придать лицу подходящее выражение. Он уставился на Чен Му отрешенным взглядом.

Чен Му, казалось, что-то заметил и нахмурил брови:

- О чем задумался наставник? Армия Фен попала в нашу ловушку, а наставник где-то витает в мыслях!

Шень Хесюань смотрел на Яна Сиконга холодным взглядом, и в его глазах застыло недоброе выражение.

- Ваше высочество – истинный Дракон, и он обладает огромной мощью, - сказал Ян Сиконг. – Я просто подумал о Юане Шаосю... и мне стало не по себе.

- Но в чем дело? Мы взяли его живым, разве это не должно порадовать наставника?

- Нет, - Ян Сиконг горько улыбнулся. – Мы с ним были братьями. Его отец – Юань Мао, перед которым я в неоплатном долгу. Я думал, что после побега мы с ним больше никогда не увидимся. Вот уж не думал, что наша встреча произойдет так скоро... Хоть я и ненавижу его, я не знаю, что теперь делать с ним.

- Наставник не такой уж и мягкий человек.

- Возможно, это только с другими, - Ян Сиконг покачал головой и устало потер лоб.

- Господин Ян не может убить его из-за своего отца? – усмехнулся Шень Хесюань. – Тогда лучше сохранить ему жизнь. Этот человек не отличается особой верностью. Если удастся уговорить его сдаться, я еще смогу использовать его.

- Звучит разумно, - сказал Чен Му. – В любом слчае, этот человек теперь в наших руках, и его судьба полностью зависит от наставника.

- В таком случае, отправьте его в Пинлян, ваше высочество, - взгляд Яна Сиконга стал ледяным. – Я хочу лично допросить его.

- Этот человек не стоит того, чтобы говорить о нем, - сказал Шень Хесюань. – Сейчас самое главное – это Цю Ван. Что будем делать с ним?

- Цю Ван с Фен Е очень близки, и он полностью предан ему. Боюсь, он ни за что не сдастся. Можно ли с его помощью шантажировать Фен Е?

Ян Сиконг покачал головой:

- Он скорее убьет себя, чем позволит через него навредить Фен Е.

- Было бы жаль убить его вот так. Если уж убивать его, тогда нужно обезглавить его публично, чтобы устрашить всю Поднебесную.

- Вместе с ним в ловушке оказались тысячи солдат, - сказал Шень Хесюань. – Им некуда деваться, и они будут драться насмерть. Если их жестко атаковать, даже если удастся их победить, мы сами понесем огромный урон, и в этом нет никакого смысла.

- Если осадить их, понадобится лишь несколько дней, и они сами умрут от голода, - сказал Чен Му.

- Они знают, что у них мало припасов, и они обязательно пойдут на прорыв. И Фен Е непременно пошлет им подмогу. Если эта битва затянется надолго, это будет неблагоприятно для нас.

- Тогда нужно использовать огонь, - холодно сказал Чен Му. – И просто выжечь их дотла.

Ян Сиконг покачал головой:

- Сейчас снег начинает таять, и земля везде мокрая и грязная. Скорее всего, в течение следующих нескольких дней солнце не выглянет из-за туч, а такая погода не годится для атаки огнем. Он не сдатстся, и его солдаты тоже будут биться до последнего. Вашему высочеству сейчас очень нужны солдаты. Неужели вам не будет жалко сжечь несколько тысяч отборных солдат?

- И что же тогда нам делать? – спросил Чен Му.

- Для начала нужно устроить засаду на дороге, чтобы помешать подкреплению, которое пришлет Фен Е. А затем к ним нужно послать человека, который убедит их сдаться, - Шень Хесюань посмотрел на Яна Сиконга.

Чен Му тоже посмотрел на Яна Сиконга, на его лице отразилось сомнение.

Ян Сиконг ждал, когда они сами предложат такой план. Если бы он первым заговорил об этом, они неизбежно начали бы подозревать его.

- Ваше высочество хочет, чтобы я убедил его сдаться? – спросил он.

- Нет, - после некоторого раздумья сказал Чен Му. – Что, если он возьмет тебя в заложники и начнет угрожать мне?

- Он не осмелится...

- Цю Вана нужно доставитьв Пинлян! – резко сказал Шень Хесюань.

Ян Сиконг сжал кулаки.

- Нужно сказать Цю Вану, что, если он сдастся добровольно, мы отпустим его солдат.

- Что? – глаза Чен Му сузились.

Яну Сиконгу хотелось убить Шень Хесюаня прямо на месте. Изначально он хотел отправиться туда, якобы для того чтобы убедить Юаня Нанью сдаться и помочь ему найти способ вырваться из осады. В случае, если это окажется невозможным, они могли поменяться местами, и это помогло бы Юаню Нанью выйти из окружения живым. Но теперь ему оставалось лишь поддержать Шень Хесюаня:

- Цю Ван – правая рука Фен Е, он для него дороже тысяч солдат. Если он умрет, это вызовет возмущение всей армии Фен. Но, если взять его живым, это серьезно подорвет боевой дух армии Фен и самого Фен Е.

- Верно, Цю Ван – важная фигура. От его смерти не будет никакой пользы, это лишь подстегнет ненависть врага еще больше, - Шень Хесюань прищурил глаза. – Пока он жив, Фен Е всегда можно будет держать в страхе. Этот человек будет очень полезен нам.

Чен Му немного подумал и сказал:

- Хорошо. Так и поступим, главное, чтобы он не причинил вреда наставнику.

- Я оправдаю надежды вашего высочества, - сказал Ян Сиконг. – И приведу Цю Вана... в Пинлян.

Похоже, придется ждать подходящей возможности на обратном пути.

***

Чен Му отправил своего генерала Цю Цзяо, чтобы сопроводить Яна Сиконга к склону Дацзи, а затем проводить захваченного врага в Пинлян. Это был очень умный, смелый и преданный Чен Му человек. Ян Сиконг понимал, что помочь Юаню Нанью сбежать будет очень непросто.

Когда они прибыли к склону Дацзи, он увидел белый дым, поднимающийся со склона горы. Он подумал, что они с Юанем Нанью нахоятся сейчас так близко друг к другу, но ему оставалось лишь смотреть на то, как его брат находится в осаде, и его жизнь ежесекундно подвергается опасности, и это разрывало ему сердце.

- Господин Ян, я пошлю охрану, чтобы сопроводить вас на гору. Если вы не спуститесь вместе с Цю Ваном до наступления темноты, мы пойдем в атаку.

- Хорошо, благодарю вас, генерал Цю.

Ян Сиконг тяжело вздохнул и направил лошадь к подножию горы.

Главную дорогу у подножия холма охраняли люди Юаня Нанью. Едва завидев их, они направили на них копья.

- Я приехал к генералу Цю от имени правителя Чу, - сказал Ян Сиконг. Нас всего несколько человек. Прошу сообщить ему об этом.

Охранники посовещались между собой, после чего один из них отправился с поручением.

Через какое-то время этот человек вернулся:

- Ты должен идти один.

- Хорошо, - Ян Сиконг оставил сопровождающих у подножия горы и отправился вслед за охранником.

Поднимаясь в гору, Ян Сиконг смотрел на ужасающую картину потерпевшей поражение армии. Весь склон был заполнен солдатами, все они были подавлены, многие были ранены, повсюду царил хаос.

Многие люди узнавали Яна Сиконга, они поднимались на ноги и смотрели на него с ненавистью и презрением, в их взглядах читалось намерение уничтожить его.

Под их кровожадными взглядами у Яна Сиконга волосы вставали дыбом от ужаса, но он шел вперед, стараясь не смотреть по сторонам. Вслед ему неслись возмущенные голоса:

- Предатель!

Эти голоса, словно искры от зарождающегося огня, мгновенно воспламенили эмоции отчаявшихся людей. Все больше людей начали выкрикивать ему вслед: «Предатель!», их голоса звучали все громче. Они шаг за шагом все ближе подходили к Яну Сиконгу, глядя на него налитыми кровью глазами, полными возмущения и ненависти.

Ян Сиконг шел вперед, гадая про себя, сумеет ли выбраться отсюда живым.