ГЛАВА 20. ЗАМО́К
Мы отправились прямо в лодочный сарай
Было темно и пронизывающе холодно, от усталости становилось ещё холоднее. Мгновенно Кэт закрыла дверь, Круз достал ручку из кармана, в то время как Эйс вызвал пламя на своих ладонях, чтобы осветить темноту. Я коснулась задней части шкафчика номер четыре, и моя печать портала вспыхнула.
Круз сфотографировал это на свой телефон, а затем повторил каждую линию на своей руке, потому что экраны мобильных телефонов в Неверре рассыпались. Он заставил меня снова прикоснуться к порталу, чтобы зажечь мою печать. Он проверил свою копию, скользнув взглядом между нашими руками.
— Пришли мне фотографию, — сказала Кэт. — Пойду, распечатаю копию на случай, если твой набросок недостаточно точен.
Круз отправил ей электронное письмо, а затем заправил прядь волос мне за ухо.
— Я сейчас вернусь.
Я кивнула. Он прижал ладонь к порталу, и идеальный круг, расчерченный пятью неправильными линиями, вспыхнул, открывая дверь между мирами.
Кэт выбежала, как только Круз ушёл, оставив меня наедине с моим братом.
Я села на потёртую деревянную скамью. Эйс опустился рядом со мной.
Я показала: "Охотники теперь вернутся домой?"
— Я уверен, что некоторые из них так и сделают.
"Каджика будет счастлив".
Челюсть моего брата сжалась.
"Ты, правда, угрожал изрубить его на куски?"
— Может быть, — брат облизнул губы. — Никогда больше так от меня не исчезай.
Я сцепила пальцы вместе и положила их на колени, изучая облупившийся розовый лак, который нанесла перед поездкой.
— Я не хочу, чтобы ты с ним тусовалась. Пока мы не исправим ситуацию с твоим огнём. Он опасен и не способен заботиться о тебе. Ты не будешь с ним разговаривать. Ты не будешь дышать с ним одним воздухом. И если ты хотя бы попытаешься подобраться к нему поближе, да помогут мне небеса, я отправлю охотника в путешествие в один конец до Неверры.
Я втянула воздух так быстро, что захрипела, а потом освободила руки и взмахнула ими в воздухе. "Ты не можешь решать, с кем я встречаюсь, Эйс".
— Дэниели лишили тебя свободы, Лили. Этого бы никогда не случилось, если бы я был с тобой.
Он сжал пальцы правой руки в кулак, гася пламя, которое он вызвал, чтобы осветить лодочный сарай.
Кира была так быстра, что не было никакого способа узнать, смог бы Эйс перехватить меня. В любом случае, я не хотела зацикливаться на том, что если. В моей жизни было достаточно "если".
"Это не его вина".
— Я больше не буду это обсуждать. Моё решение окончательное. Когда ты снова будешь здорова, мы сможем обсудить эту тему...
Я покачала головой, слёзы увлажнили мои щёки. "Я никогда не говорила тебе не быть с человеком, которого ты любил".
Лопатки Эйса натянули его белую рубашку.
— Любовь? Брось, Лили, ты его едва знаешь. Кроме того, ты романтик. Ты влюбляешься так же быстро, как бегут охотники.
Удар в горло причинил бы меньше боли.
— Несколько месяцев назад ты была безумно влюблена в Круза, а теперь это Каджика.
Я была так зла, что встала со скамейки и отошла, чтобы встать как можно дальше от Эйса. Если бы я не ждала, пока Грегор откроет чёртов замо́к, я бы сбежала.
— Ты думала о том, что тебя может привлечь к нему из-за всего того времени, которое вы проводили вместе?
Я была в ужасе от того, что мой брат думал обо мне.
Затем Кэт ворвалась обратно в лодочный сарай, в её руке хлопал сложенный листок бумаги. Один взгляд между мной и Эйсом заставил её глаза сузиться.
— Что здесь только что произошло?
— Ничего, — проворчал Эйс, проводя рукой по волосам, которые он коротко стриг.
— Угу, — она вытянула руку, стараясь не сжать бумагу на бедре. — Выкладывай. Сейчас.
— Кэт, это касается только Лили и меня.
Он выхватил у неё бумагу.
— Это из-за Каджики, не так ли?
Угрюмое молчание Эйса громко подтвердило это.
Кэт вздохнула, её рука соскользнула с выступающего бедра.
— Эйс, отношения... это отношения между двумя людьми, а не тремя, не четырьмя. Лили никогда не вмешивалась в наши. Мы должны относиться к ней с таким же уважением. Каджика верный и сильный, и заботится о ней и...
Эйс поднялся на ноги и ударил кулаком по шкафчику, оставив вмятину на металле.
— Эйс! — упрекнула его Кэт.
— Он безответственный и опасный. Ты когда-нибудь видела его без его грёбаных стрел из рябинового дерева? Если бы он заботился о Лили, он бы, твою мать, доверял ей настолько, чтобы не носить оружие, которое может её убить.
— Он носит их не для того, чтобы использовать на ней.
Голубые глаза моего брата вспыхнули жаром. Жаром и гневом. Так много гнева. Кэт не заслуживала того, чтобы быть получателем этого взгляда. Он был несправедлив. Этот взгляд сбил его с пьедестала, на который я всегда его ставила.
Вместо того чтобы отступить, голос Кэт стал ледяным:
— Ты боишься за её жизнь и испытываешь сильный стресс, и ты хочешь защитить её. Но держать её подальше от того, с кем она хочет быть... от того, кто хочет быть с ней, это просто эгоистично, Эйс. Эгоистично и... Не. Твоё. Решение.
Эйс рассмеялся ломким смехом, от которого у меня по рукам побежали мурашки, а Кэт прищурила глаза ещё больше.
— Неважно. Не похоже, чтобы женщины славились своей рассудительностью. Ты только что пригласила банду грёбаных преступников навестить нас в Неверре.
Кэт откинула голову назад.
— Потому что, сказав им, что они никогда не смогут попасть туда, это так сильно улучшило бы наши отношения? — огрызнулась она. — Иди домой, Эйс. Иди домой и успокойся, а когда будешь готов извиниться за то, что вёл себя как придурок, можешь вернуться сюда.
Эйс стоял так прямо, что казалось, будто он вырос на несколько сантиметров. Он повернулся к порталу и прижал к нему ладонь. Его печать вспыхнула, а затем его тело было поглощено волшебной дверью.
Схватка истощила кислород в воздухе. Каждый мой вдох мало способствовал расширению моих иссохших лёгких. Чёрные глаза Кэт мерцали, как поверхность озера, разбивающаяся о лодочный сарай. Я подошла к ней и обняла её. Её тело оставалось напряжённым, и на мгновение я испугалась, что она сердится на меня, но потом она фыркнула.
— Неразумно? — её порывистое дыхание щекотало мочку моего уха. — Ох, уж эти мужчины.
После того, как я отстранилась от неё, я показала: "Ты же простишь его, верно?"
Она вытерла глаза рукавом и улыбнулась.
— Это не первая наша ссора, Лили, и не последняя, — она прикусила изогнутую губу. — Но ему придётся чертовски много унижаться, чтобы выпутаться из этого. Неразумно? — повторила она, качая головой.
Лёгкость её тона подняла мое угрюмое настроение. "Извини".
— За что?
"За то, что спровоцировала вашу ссору".
— Шутишь? Тебе не о чем сожалеть. Эйс волнуется до безумия, и это накладывает отпечаток на всё, что касается тебя. Но всё потому, что он обожает тебя. Помни об этом, если он когда-нибудь попытается указывать тебе, что делать.
Она была права, и всё же боль от запрета Эйса оставалась такой же свежей и острой, как новая кожа на моих запястьях.
Золотой свет вырвался из шкафчика. Мы с Кэт затаили дыхание, ожидая появления тела, но такового не появилось.
Проходили минуты, а никто по-прежнему не выходил. Воздух стал таким холодным, что я начала дрожать. Кэт потёрла мне руки, а затем встала и подошла к порталу.
— Если это займёт гораздо больше времени, тогда нам следует подождать дома. Ты замерзла и, наверное, чертовски устала, — она положила руку на шкафчик, и её печать вспыхнула. — Я пойду, посмотрю, что за задержка, и сразу вернусь, хорошо?
Я кивнула.
Она приложила ладонь к порталу, но он не поглотил её. Нахмурившись, она подняла руку и снова приложила её. Ничего.
— ... не работает.
Когда она отдёрнула руку, ужас окрасил её лицо в призрачный оттенок белого.
— Должно быть, они сменили замо́к.
Она повернулась ко мне, буква W на верхней части её ладони светилась так же дико, как и её непригодная для использования печать портала, и хотя она оставалась нехарактерно бледной, её страх исчез. Она стащила меня со скамейки и чуть не раздавила мои пальцы о портал.
Моя печать засветилась. Сердце заколотилось о рёбра, я вдохнула и стала ждать знакомого рывка.
Но рывка не было.
Портал оставался твёрдым, как зеркало.
Они заперли нас обоих снаружи и заперлись сами изнутри.