— Зачем твоему дедушке это делать, Куинн? — спросила Кира.
— Лея соблазнила его магией, — сказал он.
Шарлотта перевела взгляд в мою сторону. Я знала, что она не могла меня видеть, и всё же я отпрянула.
— Фейри могут это делать? — спросила Кира, её голос был хриплым от недоверия.
Куинн уставился на меня так, как будто я была Леей, как будто я использовала каптис на его дедушке.
— Лучше не испытывай это на нас.
Я никогда ни на ком не использовала каптис. Единственный мальчик, которого я любила, был фейри, а каптис не работал с фейри. Из того, что я узнала ещё в школе, это также не работало на Дэниели. Но, возможно, общение с людьми ослабило их магию.
— Отец Куинна признался в своём романе на смертном одре, — продолжила Шарлотта. — В течение многих лет мы даже не знали, что существует книга, в которой есть упоминание о нас. Мы думали, что нам ничего не угрожает, но мы уже давно не были в безопасности. Как только мы узнали об этом, мы обратились к Лейи Лейкиве, и она поклялась, что единственное издание всё ещё находится в Форест Пресс, поэтому я затопила архивы. Не стоило верить на слово фейри, — она фыркнула. — Сначала Катори Прайс и её маленький фейский друг посетили Куинна пару месяцев назад, чтобы напечатать новую книгу странными чернилами. А потом ты, Элис, нанесла нам визит.
Шарлотта потерла руки друг о друга, как будто хотела очистить их от грязи.
— Сколько ещё людей знают об этой книге? — спросила Кира.
— Это нам и надо выяснить, — сказала Шарлотта.
— Ещё один наверняка. Катори Прайс пришла с этим мальчиком Вудом… как его зовут? — Куинн потёр висок двумя пальцами. — Ты знаешь, внук фейри, который убил всех наших людей?
Воздух заскрежетал по бокам моего горла.
— Эйс Вуд? — воскликнула Кира.
— Это тот самый.
— Ты дышал одним воздухом с Вудом? — в ужасе спросила Кира.
Я опустила подбородок, заставив волосы каскадом упасть на лицо, надеясь, что это каким-то образом защитит меня от узнавания. Если они узнают, что я сестра Эйса... Я не смогла закончить эту ужасную мысль.
— Почему ты не убил его? — спросила она.
О, небеса… Они знали, как нас убить? Мои лёгкие сжались так же сильно, как когда она тащила меня через озеро.
— Твоя мать сказала мне, что это привлечёт к нам внимание. Кроме того, он — Вуд… Очевидно, их труднее убить, чем обычных фейри.
Я напряглась.
— Он послал своих охранников на следующий день. Я не уверен, знали ли они, что было внутри книги...
Я покачала головой.
— Элис, кажется, думает, что они не... — вмешался Коул.
Я подняла глаза и кивнула.
— Как будто мы можем ей доверять... — Куинн грубо фыркнул. — Поскольку её друг не может принудить тебя, Шарлотта, тебе следует пойти и поговорить с ним.
Она обдумала это, потом кивнула и направилась к входу в здание с ящиками.
— Скажи ему, что я буду тыкать в его подружку его маленькой стрелой, пока её огонь не потухнет.
Он резко улыбнулся, и это заставило его карие глаза засверкать, как будто его радужки были покрыты крошечными медными чешуйками.
— Лучше надейся, что он заговорит.
Моё сердце ударило в такт с дверью, через которую вышла Шарлотта.
— Это пугает тебя, да? — сказал Куинн, забирая стрелу у Киры. — Следовало заранее оценить последствия от поиска людей, которых ваш вид пытался уничтожить.
"Я не мой дедушка, — хотелось мне закричать. — Геноцид был ужасен, худшая часть нашей истории, но я никого не убивала. Я тогда даже ещё не родилась. Времена изменились. Наша королева — одна из вас! Ты даже встречался с ней!"
У меня было искушение поднять эти слова с ладони, но, как и мой желудок, моя пыль сжалась в тугой узел.
Куинн подошёл ко мне, и я прижалась спиной и щекой к прохладной стене, желая исчезнуть сквозь неё, но я не была призраком.
Ещё нет…
— С какой части твоего тела нам следует начать?
Я подняла руки, чтобы защитить лицо. Железные манжеты скользнули по моим кожаным рукавам, давая запястьям некоторую передышку.
Куинн был так близко, что я чувствовала запах смеси пота и озёрной воды, исходящий от его возвышающегося тела.
Я приготовилась к удару крошечного кола, но единственное, что раздалось, был треск, за которым последовало пронзительное рычание.