Изменить стиль страницы
  • Глава 29

    "Если бы у нас с Манро было соревнование воли, скорее всего, я бы проиграла".

    Это была первая мысль Рен, когда она вышла из ванной комнаты и увидела его, одетого к ужину. А следом пронеслась мысль о том, что Манро - самый сногсшибательный мужчина, которого ей доводилось видеть – точёные черты лица, бронзовая кожа, густые тёмные волосы. Чёрные кожаные брюки и облегающая белая рубашка подчёркивали мускулистое телосложение. На свадьбе Рен считала его диким животным. Теперь же с трудом верила, что ласкала тело этого бессмертного. Касалась головки его...

    - Керени, какая же ты красавица. - Пристальный взгляд Манро, блуждающий по её телу, потеплел. Чарующая улыбка обнажила ровные белые зубы. - У меня дыхание от тебя перехватывает.

    От этой улыбки её разум на мгновение затуманился, призывая тело расслабиться, но Рен не могла себе это позволить. Сейчас ей слишком много надо сделать.

    - Магия творит чудеса, - решительно сказала она, хотя к шмоткам мечты пришлось привыкнуть. Когда она нанесла чары на предплечье, кожа их впитала. Через несколько мгновений покрывавшие кровь и грязь с кожи исчезли, и теперь волосы и тело пахли так, словно она только что вышла из ванны. Рен представила на себе одежду, а затем затаила дыхание, когда появились шёлковые трусики и бюстгальтер без бретелек. После чего была белая блузка, светло-коричневые брюки и приталенный жилет, такой, как вышила для неё Ванда. Ансамбль дополнили изящные охотничьи сапоги и новая кобура для клинка. Когда и на предплечье появилась кобура, Рен немного успокоилась. Пора приниматься за работу...

    Волк придвинулся, обдав её лёгким сосновым запахом, и сердце Рен учащённо забилось.

    - Как только у тебя будет такой же слух, как у меня, - пробормотал Манро, - поймёшь, как моё сердце реагирует на тебя.

    Краска прилила к щекам Рен.

    - Тогда, во что бы то ни стало, я немедленно должна стать ликаном. - Она щёлкнула пальцами. - Волшебное кольцо, пожалуйста!

    Манро усмехнулся - богатый, хриплый звук, от которого у неё сжался низ живота, - и, по-прежнему улыбаясь, произнёс:

    - Нимфы только что принесли еду. - Он протянул Рен руку. - Пойдём?

    То есть теперь он будет само очарование и хорошее настроение? Когда Рен приняла его руку, между ними вспыхнула мощная химия. Будь проклят этот волк. Даже Джейкоб видел какую-то связь между ней и ликаном.

    По дороге в столовую, Рен собиралась с мыслями, поэтому смотрела на что угодно, только не на возвышающегося рядом мужчину.

    Гостевой дом снова её очаровал. Стены украшали со вкусом подобранные гобелены, а вдоль потолка изгибались деревянные балки. Из окон открывался вид на захватывающий трансильванский пейзаж в сумерках. На востоке вырисовывались окружённые Проклятым лесом Карпаты. На западе раскинулись усеянные пастушьими хижинами зелёные холмы. Может, как только Рен вернётся в своё время, приведёт Джейкоба в эту долину и расскажет о своём невероятном приключении. Но сейчас они с Манро вынуждены делить этот "романтичный" гостевой дом - родину притворных чувств. Йона ждала, что Рен и Манро этой ночью завершат связь пары. Так ведь? От этой мысли тело Рен с головы до ног покрылось мурашками.

    - У тебя странное выражение лица, - заметил Манро. - Наша битва желаний продолжается?

    Она одарила его уверенной улыбкой.

    - О, Манро, ты потом сможешь оценить мои действия. - Он понятия не имел ни о грандиозных планах Рен, ни о своей в них роли.

    - С нетерпением жду, - ответил он с интересом в глазах.

    Они вошли в столовую. Свечи на столе и огонь в изразцовом камине освещали помещение мягким сиянием. Из открытых окон доносился звон ветряных колокольчиков. От дымящихся блюд исходили аппетитные ароматы. Несмотря на нервозные мысли о том, что рядом будет есть ликан, у Рен заурчало в животе. Со свадьбы у неё и маковой росинки не было во рту. Они с Вандой приговорили лёгкий ужин, наслаждаясь фруктами, чаем со специями и оживлённой беседой. От воспоминания грудь Рен скрутила острая боль.

    Манро придвинул к камину стул с высокой спинкой и жестом пригласил Рен сесть. Она приняла предложение.

    - Тебя можно почти принять за джентльмена.

    - Тогда наслаждайся моментом, потому что такое случается нечасто. - Манро подошёл к бару. - Что будешь пить?

    - Бренди. Чуть-чуть.

    Манро налил бренди, а себе - виски. Если не считать коротких чёрных когтей, его руки и пальцы выглядели, как человеческие и были так же хорошо сформированы, как и всё остальное в нём. Когда он протянул ей бокал, их пальцы соприкоснулись. От крошечного контакта между ними пробежал электрический разряд, и у Рен возникли сомнения относительно плана. Что, если Лотэр несколько лет не свяжется с Лоа? Рен боялась, что не сможет сопротивляться притяжению ещё ночь, не говоря уже о десятилетии!

    Манро сел за стол.

    - Ты хорошо это скрываешь, но инстинкт предупреждает, что твои нервы на пределе.

    А как они могут быть не на пределе? Всё перевернулось с ног на голову. Должна ли Рен ненавидеть Манро за то, похитил её или же поблагодарить за спасение?

    "Увижу ли я всех, кого люблю... или же нет?"

    Даже её чувства к бессмертным были изменчивы. За один день она столкнулась с добротой жрицы Вуду, милосердием нимф и джентльменским отношением демона шторма. Её Ликан-похититель/возможный спаситель с ней флиртовал, в полную силу проявляя харизму. А что если всё, что Рен, как думала, знает о бессмертных в корне неправильно? Это не значит, что она хотела стать одной из них. Она встретилась с Манро взглядом.

    - Я сбита с толку. Ужин с ликаном так влияет на человека. Будет ли Йона запекать тушу для второго блюда?

    Его губы изогнулись в улыбке.

    - Люблю хорошо прожаренное мясо.

    Манро её дразнил?

    - Я говорю серьёзно. Я немного знаю о твоём виде.

    - Тогда поужинай со мной и узнай больше. Возможно, обнаружишь, что у ликанов есть пищевая аллергия.

    - Действительно, давай есть.

    Нимфы оставили щедрое угощение: картофельный хлеб, салат с мёдом и сыром, блюдо с гуляшем и ещё одно - со стейком на гриле и овощами. Пока Рен накладывала еду на тарелку, Манро следил за каждым её движением. Рядом с ним её чувства оставались обострёнными, и ароматы еды не заглушали присутствия мужчины. Глубокие, хриплые нотки шотландского акцента ласкали кожу Рен, даже когда своим вниманием он удерживал её на грани. Манро тоже наполнил тарелку и принялся за еду с прекрасными манерами за столом.

    - Возможно, я просто умираю с голоду, но еда поразительно вкусная.

    Рен попробовала немного гуляша и зажмурилась.

    - Очень вкусно.

    Гуляш был приправлен тмином и заправлен идеальным количеством сметаны - именно так, как готовила Ванда. Сейчас, сто лет спустя, мир сильно изменился, но любимое блюдо Рен осталось прежним. Что ещё осталось пережить? И осталось ли?

    - Милая, где витают твои мысли?

    - Думаю о времени и переменах. Ты сказал, что завтра расскажешь мне об этой эпохе, но как насчёт какой-нибудь общей информации? Я читала книги, действие которых происходит в будущем. Хочется знать, есть ли какие-нибудь совпадения.

    - Спрашивай.

    И тут, словно кто-то открыл дверь, и на её перегруженный мозг посыпались вопросы. Рен ухватилась за первые попавшиеся.

    - Живут ли люди на Луне?

    - Люди совершили только вылазку на Луну. Никаких колоний или чего-то подобного.

    - Есть ли среди женщин политические лидеры? - Рен глотнула напиток. Ах, сливовый бренди. Её любимый.

    - Больше, чем было в твоё время, но и близко недостаточно.

    Рен выгнула брови.

    - Ты считаешь, что женщин на лидерских позициях должно быть больше?

    - У нас в Ллоре так и есть. Они отлично справляются с работой. Почему же среди людей это должно быть иначе?

    А действительно, почему?

    - Лоа сказала, что предпочла бы это время. Как думаешь, я бы тоже его выбрала?

    Рен ожидала, что Манро скажет: Конечно же, ты выбрала бы это время, оно же лучшее!

    Он открыл рот, чтобы ответить, но, видимо, передумал произносить первоначальный ответ.

    - Я не стану высказывать тебе своё мнение об этом времени. Как может шотландский бессмертный мужчина размышлять о том, каким окажется опыт в этом времени для женщины из Трансильвании? - Как только Рен решила, что он самый упрямый Ллореанец из когда-либо рождавшихся на свет, Манро сказал что-то справедливое и разумное. - Керени, ты умная женщина и сложишь собственное мнение.

    Как и всегда.

    - Мне любопытно, к какому виду относится Лоа.

    Жрица полна сил, но всё же боялась участи одной из должниц Дорады.

    - Большинство людей не могут определить это по запаху или по внешнему виду. И инстинкт ликана тоже сбит с толку.

    - Между вами двумя романтическая история, разве нет?

    - Мы один раз поцеловались. - Манро пожал плечами. - Всё оказалось совсем не тем, на что мы надеялись, так что мы оставили всё как есть.

    Рен представила, как они целуются, и в ней закипела ревность. Если Манро продолжит пробираться под кожу, то она не сможет быстро вернуться в своё время. Стоит сосредоточиться на своей цели.

    - Что ты знаешь о Дораде?

    - Больше чем многие. Принц Гаррет и его пара видели её до того, как украли кольцо, когда Дорада всё ещё была высохшей оболочкой мумии.

    - Мумия? - Рен о них читала, но никогда не видела.

    Манро кивнул.

    - Дорада восстала на охоту за своим кольцом, следуя зову в тюрьму Ордена, ту самую, в которой мой брат был пленником.

    Манро сказал, что Орден ставил эксперименты на его брате, и Рен спрашивала местоположение этой тюрьмы.

    - Твой брат с ней встретился?

    - Да. Ворвавшись в тюрьму, она проходила стадию регенерации. Уилл описал её как жуткую, гниющую ведьму, стонущую по кооольцууу.

    И Манро намеревался заключить сделку с подобным созданием? Продолжая свою хитрость, Рен произнесла:

    - Пока работает кольцо, мне всё равно как она выглядит.

    - У меня точно такие же мысли на этот счёт. - Манро переложил нож и вилку из одной руки в другую, чтобы нарезать стейк. Рен наблюдала, как он этими длинными пальцами отрывал головы, но сейчас он ловко управлялся со столовым серебром. "Прекрати пялиться на его пальцы!" - Мне интересна цирковая жизнь, - перевёл тему Манро. - Расскажи о своём номере. Ты кидала ножи в ассистента на крутящемся колесе?