ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Книга, которую вы сейчас читаете, никогда не была опубликована обычным способом.
Позвольте мне немного отступить назад.
В 1999 году я получил обратно от литературного агента свой роман в жанре технотриллера под названием "Происхождение" о том, как правительство Соединенных Штатов держит Сатану в подземном исследовательском центре в Нью-Мексико.
"Происхождение" был моим седьмым романом, и, пожалуй, первым, который я написал действительно хорошо. Остальные шесть так и не были опубликованы. Видимо, "Происхождение" тоже был недостаточно хорошим, потому что его отвергли почти все редакторы Нью-Йорка.
Не унывая, я написал еще один технотриллер, в котором смешались элементы науки, тайны и юмора. По моему мнению, "Список" был лучше, чем "Происхождение". Он не только был модным, тесно связанным с работой над проектом "Геном человека", но и имел больше юмора, чем его предшественник.
А еще он был очень большим по объему.
Мой агент отправил его как есть, и мы получили предложение от крупного издательства, которое рассмотрит книгу, только если я сокращу около 40 000 слов.
Это было больно, но я сделал это.
Им понравилось немного больше, но они все равно решили, что еще 10 000 слов нужно убрать.
Это было еще больнее, но зато дало мне несколько очень ценных уроков о том, что необходимо, а что излишне в повествовании.
К тому моменту, когда я закончил, "Список" был тощ и убог.
Издатель решил от него отказаться.
Пока у меня не сдали нервы, мой агент мудро посоветовал мне отложить книгу и поработать над чем-нибудь другим. В итоге я продал "Виски с лимоном", первую книгу из серии о лейтенанте Джек Дэниелс, и с 2003 года пишу эти триллеры этой серии.
Но "Происхождение" и "Список" всегда оставались в глубине моего сознания. Время от времени я доставал их, возился с ними, и в конце концов выложил на своем сайте в виде бесплатных электронных книг, а затем и на Амазон.
Реакция читателей застала меня врасплох. Всего за несколько месяцев эти книги были скачаны по несколько тысяч раз каждая. Я был польщен вниманием, которое привлекли эти два, как казалось мне, провала, и ответил на довольно много писем о них. Чаще всего люди спрашивают: "Когда они будут опубликованы?"
На него у меня до сих пор нет ответа. Но я сделал доступными некоторые из моих других неопубликованных работ, в том числе и эти.
Я представляю "Список" в его усеченном виде, потому что считаю, что сокращения, навязанные мне, сделали книгу лучше. Я также несколько раз просматривал ее после тех первоначальных отказов, исправляя, переписывая и редактируя. Это моя окончательная версия. Если, конечно, кто-нибудь однажды не решит опубликовать ее по-настоящему.
Я надеюсь, что она вам понравится, и буду рад услышать ваше мнение. В этой книге есть несколько моих самых любимых сцен и персонажей из всех, что я написал. И по мере того, как наука продолжает узнавать все больше о человеческой физиологии, центральная тема "Списка" с каждым днем становится все менее вымышленной и все более реальной...
- Дж. А. Конрат
Перевод: Олег Верещагин
Редактор: Filibuster
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 18+