- Я сказал, вытащи оружие, аккуратно, и отбрось в сторону. - Билл подошел к Джоан сзади и приставил револьвер к ее голове. Весь ее мир превратился в маленькую точку чуть выше затылка, холодную и твердую. Она почти ощущала направление, по которому пуля пройдет через череп и выйдет над правым ухом.
Том полез в куртку и достал пистолет, держа его за рукоятку. Он положил его на пол.
- Ты в этом замешан. - Голос Тома был ровным.
- Ни хрена себе. Ты уверен, что ты не клон Эйнштейна? Теперь вставай, медленно. Мы все идем на кухню.
- Чем тебя купили? - спросил Том. - Деньги?
- Ты идиот. Конечно, дело не в деньгах. Деньги - это, конечно, круто, но дело не только в них. А теперь двигайся.
Билл придержал Джоан, пока Том шел на несколько шагов впереди. Его свободная рука лежала на ее шее, обхватив подбородок. От того, что каждая мысль в ее голове могла стать последней, у нее подкосились колени. Это было хуже, чем нападение, хуже, чем обнаружение жучков в ее доме, это было даже хуже, чем попасть под обстрел.
- Эти люди ужасны. - Джоан старалась, чтобы ее голос не дрожал. - Почему ты хочешь быть на их стороне?
- Ты не представляешь, что здесь происходит. Что они собираются сделать. Я стану очень важным, очень влиятельным человеком.
Том остановился и медленно повернулся.
- Как ты узнал, что ты клон?
- Стэнг пришел ко мне. У меня были некоторые юридические проблемы. Они узнали, что я немного позаимствовал денег у своей компании. Он помог мне, рассказал, кто я на самом деле. Он признал мой талант.
- Твой талант?
- Мой писательский талант. Я Шекспир! И я растрачиваю его, делая дерьмовую рекламу! Это все равно, что использовать ураган, чтобы задуть спичку!
Пистолет трясся над головой Джоан. Она закрыла глаза и мысленно просила его не выстрелить случайно.
- Значит, он спас тебя от тюрьмы, и теперь ты ему за это отсасываешь.
Билл убрал дуло пистолета с головы Джоан и направил его на Тома. Облегчение на лице Тома сказало ей, что так и было задумано.
Храбрый ублюдок, этот Том. Но был ли кто-нибудь в истории человечества храбрее Жанны д'Арк?
Она нашла силы подать голос, и когда он зазвучал, то был сильным и твердым.
- Не вини его, Том. Посмотри на эти волосы. Его никто не любил в этой жизни. По крайней мере, бесплатно.
Билл снова приставил пистолет к виску Джоан, ударив ее так сильно, что у нее помутнело в глазах.
- Не желаешь повторить?
- Могу и повторить. Ты платишь за секс, Билл, потому что твоя голова похожа на взрыв на макаронной фабрике.
Револьвер снова метнулся в сторону Тома, а затем Билл засмеялся.
- Хорошая попытка, ребята. Заставили меня расстроиться. Но я не самый большой неудачник в этой комнате. Ты - Томас Джефферсон. Она - Жанна д'Арк. Вы должны править этой страной. Но вместо этого ты тупой полицейский, а эта снимает тупые фильмы. Я, например, планирую исполнить свое предназначение.
- Убив нас.
- Чтобы сделать омлет, нужно разбить несколько яиц. Теперь двигайся, открой дверь.
Том не шелохнулся. Джоан видела, что он готовится что-то предпринять. Она слегка сдвинулась, чтобы схватить Билла за руку и перекинуть его через свое бедро.
Когда раздался выстрел, она вскрикнула от неожиданности.
Том присел, прикрывая голову руками. Пуля попала в потолок.
- Это не промах – это предупреждение. Открой эту чертову дверь в подвал.
Том выпрямился и подчинился.
- Выверни карманы.
Том вынул бумажник, мобильный телефон и ключи.
- Брось их на стол, а потом спускайся по лестнице.
Лестница была деревянная, темная. Том сделал три шага вниз и повернулся.
- Ты когда-нибудь убивал человека, Билл? Была ли на твоих руках смерть другого человека?
- Я получил приказ, и мне не составит труда смыть кровь.
Он грубо толкнул Джоан в дверной проем. Она вскрикнула и полетела головой вниз по лестнице, но Том поймал ее и удержал.
- Кроме того, - сказал Билл, - я не люблю насилие. Я позвоню Аттиле и Владу. Им это дело нравится.
Джоан пристально посмотрела на него.
- Ты должен послать их за парнем, который сделал тебе эту прическу.
Билл усмехнулся и захлопнул дверь, погрузив их в темноту.
Рука Тома во тьме нашла ее плечо.
- Ты в порядке?
Ее трясло, но она смогла ответить.
- Я в порядке. Проверь дверь.
Джоан услышала скрип, скрежет.
- Заперта. И прочная. Дверь тяжелая.
- Отойди. - Раздался громкий стук. Затем еще один. - Кажется, я сломала каблук.
- Мы должны выбраться отсюда. У тебя есть спички? Зажигалка?
- Нет.
Джоан спустилась по лестнице, осторожно ступая в кромешной тьме. Было прохладно и сыро, и у нее сложилось впечатление скорее маленького, чем большого помещения. Ее руки коснулись чего-то вязкого и сухого. Паутина. Она вытерла ее о блузку.
Достигнув пола, Джоан двинулась вперед, вытянув руки перед собой, вслепую ища стену. Она почти сразу же нащупала одну. Ее пальцы ощутили дерево, старое и пыльное, полулунные выемки.
- Это винный погреб.
- Попробуй найти окна.
Она продолжала ощупывать маленькую комнату. В нем не было не только окон, но и вина. Джоан нащупала за деревянными стеллажами холодный бетон.
- Это просто идеальный способ закончить идеальный день.
- Мне жаль, что я привела тебя сюда.
- Ты шутишь. Это была моя вина. Это я нашел Шекспира.
- Ты веришь, что он действительно Шекспир?
- Все указывает на это? И кое-что узнать? Я всегда ненавидел Шекспира.
- Я тоже.
Его слова эхом отозвались в маленьком помещении, а затем затихли. Джоан задрожала. Страх нарастал с каждой секундой, словно темнота душила ее.
Сохраняй ясную голову, - сказала она себе. - Не отвлекайся.
Джоан нарушила молчание.
- Мы должны были броситься на него.
- Я видел взгляд этого парня. Он бы пристрелил нас.
- Разве это не лучше того, что случится, когда появятся Аттила и Влад?
- Ты права. Я мог бы что-нибудь сделать.
- Я тоже могла бы что-нибудь сделать. Я могла бы перебросить его через себя. Это ведь простое движение, которое мог бы выполнить обладатель даже желтого пояса.
- У тебя был пистолет у головы.
- И это напугало меня. В следующий раз я не испугаюсь.
- Если бы это был один из твоих фильмов, как бы мы выбрались?
- Я бы написала сцену так, чтобы у одного из нас было оружие, или заколка, чтобы взломать замок, или мы нашли шкаф, а в нем мотыга.
- Может быть, мы сможем снять несколько старых стеллажей, чтобы было чем обороняться?
- Не думаю, что мы сможем что-то сделать с этими стеллажами, да еще в темноте. Каков шанс, что твои друзья каким-то образом найдут нас?
- Никаких. Я разговаривал с Роем, когда они приземлились, но с тех пор ничего о нем не слышал. Он даже не знает о том, что мы нашли Шекспира. Может быть, они смогут выяснить это позже и отомстить за нашу смерть.
- Это было бы кинематографично. Хотя нам это не сильно поможет.
Том встал. Джоан слышала, как он трясет винный стеллаж.
- Хорошо сделано. Но давай попробуем.
Джоан встала рядом с ним, и они оба ухватились за угловые опоры. Они потянули, Джоан вцепилась в нее, напрягаясь и стоная. Опора скрипнула и резко подалась, повалив их обоих на пол.
Джоан взвесила в руке маленький кусочек дерева. В качестве оружия он был бесполезен. Она села спиной к стене и обняла колени, отчаяние поглотило ее.
Мы умрем, - подумала она. Чувство множилось в ней, становясь все сильнее и сильнее, пока она не начала задыхаться.
Том натолкнулся на нее, коснулся ее головы, а затем сел рядом с ней. Он обнял ее за плечи, а потом обнял еще крепче, когда она начала дрожать.
Первый по-настоящему хороший парень, которого я встретила в Калифорнии, а он даже не из Калифорнии.
Джоан подумала о доме. Не о своем доме в Беверли-Хиллз, а о маленьком городке, в котором выросла. Она уехала, чтобы быть подальше от всего этого, но теперь скучала по нему до боли.
По какой-то причине Том напомнил ей о доме. Джоан прижалась к нему, положив голову ему на плечо. Через пару минут она смогла взять дыхание под контроль.
- У меня только что была пессимистическая мысль, - сказал Том.
- Поделишься? Подними мне настроение еще больше.
- Ну, никто из нас не ожидал, что Шекспир будет одним из плохих парней, верно?
- Я была потрясена не меньше.
- Итак, Рой и Берт в Небраске, ищут Линкольна...
- Ты думаешь... Но я не могу представить Линкольна плохим парнем. Он - американский эталон порядочности и честности.
- Он продавец подержанных автомобилей.
Джоан вздрогнула.
- Боже, помоги нам всем.