— Он был здесь, — настаивает Джордан. — Я видел его в окне.
Его веки и кожа под глазами припухли. На лице нет обычного румянца. Он измотан. От того, что слишком много тусовался, или трахал слишком много девушек, или беспокоился обо мне, я не знаю.
— Джордан, я думаю, тебе могло померещиться, — медленно говорю я ему. — Его машины даже нет на подъездной дорожке.
— Вот именно! Он хочет, чтобы ты думала, что его здесь нет, чтобы ты его не заподозрила. — Я открываю рот, чтобы возразить, но Джордан перебивает меня. — Это становится смешным, не так ли? Мы знаем, кто преследует Мэдди. Почему бы нам просто не пойти и не заглянуть в его комнату? Вероятно, там у него спрятаны все ее украденные вещи.
На лице Андре появляется настороженное выражение. Его офицерское лицо.
— Мы не можем просто так войти в чей-то дом без разрешения.
Джордан сжимает подбородок.
— Тогда как насчет чердака? Это общее пространство, верно? — он спрашивает маму.
—Технически...
— Отлично. Пошли.
— Джордан, подожди... — я тянусь к нему, но он уже бежит на чердак.
Он стал настолько одержим своей теорией о том, что Майлз - мой преследователь, что полностью убедил себя в том, что это правда, убедил себя, что мы что-то найдем, хотя я знаю, что это не так.
Когда он распахивает дверь на чердак, меня мгновенно поражает воспоминание о том, что мы с Майлзом делали на той лестнице. Воспоминание о его стонах наполняет мои уши, призрак его рта и рук по всему телу, и я пытаюсь подавить боль между ног.
Ступеньки скрипят у нас под ногами, и когда мы достигаем лестничной площадки, я задыхаюсь от запаха пыли и нафталина. Наверное, прошли месяцы с тех пор, как кто-то поднимался сюда. Может быть, годы.
Крошечная полоска серого света проникает к нам из маленького одинокого окна. Дождь яростно барабанит по стеклу и крыше.
Майлза здесь, конечно, нет. Как я и знала, что его не будет.
— Что именно мы делаем здесь, наверху? — Мама сжимает локти, ее так же раздражает пребывание на чердаке, как и меня.
Джордан достает свой телефон и включает фонарик. Он размахивает им по полу, освещая коробки с рождественскими украшениями, забытые безделушки и что-то у стены под окном…
— Подожди. Направь свет вон туда, — говорю я ему.
Он так и делает, следуя по освещенной дорожке к небольшой куче...
Одежда.
— Ничего не трогайте, — инструктирует Андре. Снова офицер Джексон. Он достает пластиковую перчатку и надевает ее, прежде чем присесть и поднять один из предметов двумя пальцами.
Кружевные черные стринги, которые Джордан купил мне в Victoria's Secret.
Желчь подступает к моему горлу.
Мама ахает, а Джордан практически рычит:
— Я так и знал.
Остальное мое недостающее нижнее белье находится под ними. Вместе с парой пижамных шорт.
Мое сердце колотится в груди так сильно, что причиняет боль.
Рядом с моей одеждой стоит незнакомый ноутбук и дрель.
Все вещи, которые были украдены из моей комнаты, все это время находились прямо у меня над головой. Пока я трахала Майлза под этой лестницей, моя пропавшая одежда была всего в нескольких футах от меня. Все, что, как я думала, мой преследователь забрал у меня, когда вломился в наш дом, было прямо здесь.
Оказывается, никому не нужно было вламываться. Он уже живет здесь.