Изменить стиль страницы

— Он был здесь, — настаивает Джордан. — Я видел его в окне.

Его веки и кожа под глазами припухли. На лице нет обычного румянца. Он измотан. От того, что слишком много тусовался, или трахал слишком много девушек, или беспокоился обо мне, я не знаю.

— Джордан, я думаю, тебе могло померещиться, — медленно говорю я ему. — Его машины даже нет на подъездной дорожке.

— Вот именно! Он хочет, чтобы ты думала, что его здесь нет, чтобы ты его не заподозрила. — Я открываю рот, чтобы возразить, но Джордан перебивает меня. — Это становится смешным, не так ли? Мы знаем, кто преследует Мэдди. Почему бы нам просто не пойти и не заглянуть в его комнату? Вероятно, там у него спрятаны все ее украденные вещи.

На лице Андре появляется настороженное выражение. Его офицерское лицо.

— Мы не можем просто так войти в чей-то дом без разрешения.

Джордан сжимает подбородок.

— Тогда как насчет чердака? Это общее пространство, верно? — он спрашивает маму.

—Технически...

— Отлично. Пошли.

— Джордан, подожди... — я тянусь к нему, но он уже бежит на чердак.

Он стал настолько одержим своей теорией о том, что Майлз - мой преследователь, что полностью убедил себя в том, что это правда, убедил себя, что мы что-то найдем, хотя я знаю, что это не так.

Когда он распахивает дверь на чердак, меня мгновенно поражает воспоминание о том, что мы с Майлзом делали на той лестнице. Воспоминание о его стонах наполняет мои уши, призрак его рта и рук по всему телу, и я пытаюсь подавить боль между ног.

Ступеньки скрипят у нас под ногами, и когда мы достигаем лестничной площадки, я задыхаюсь от запаха пыли и нафталина. Наверное, прошли месяцы с тех пор, как кто-то поднимался сюда. Может быть, годы.

Крошечная полоска серого света проникает к нам из маленького одинокого окна. Дождь яростно барабанит по стеклу и крыше.

Майлза здесь, конечно, нет. Как я и знала, что его не будет.

— Что именно мы делаем здесь, наверху? — Мама сжимает локти, ее так же раздражает пребывание на чердаке, как и меня.

Джордан достает свой телефон и включает фонарик. Он размахивает им по полу, освещая коробки с рождественскими украшениями, забытые безделушки и что-то у стены под окном…

— Подожди. Направь свет вон туда, — говорю я ему.

Он так и делает, следуя по освещенной дорожке к небольшой куче...

Одежда.

— Ничего не трогайте, — инструктирует Андре. Снова офицер Джексон. Он достает пластиковую перчатку и надевает ее, прежде чем присесть и поднять один из предметов двумя пальцами.

Кружевные черные стринги, которые Джордан купил мне в Victoria's Secret.

Желчь подступает к моему горлу.

Мама ахает, а Джордан практически рычит:

Я так и знал.

Остальное мое недостающее нижнее белье находится под ними. Вместе с парой пижамных шорт.

Мое сердце колотится в груди так сильно, что причиняет боль.

Рядом с моей одеждой стоит незнакомый ноутбук и дрель.

Все вещи, которые были украдены из моей комнаты, все это время находились прямо у меня над головой. Пока я трахала Майлза под этой лестницей, моя пропавшая одежда была всего в нескольких футах от меня. Все, что, как я думала, мой преследователь забрал у меня, когда вломился в наш дом, было прямо здесь.

Оказывается, никому не нужно было вламываться. Он уже живет здесь.