Новая встреча
Попробовав, великий генерал Гуан, живший у границы, обнаружил, что городские жители знают толк в развлечениях. Переписка по голубиной почте не сводилась лишь к написанию писем; очень часто в качестве ответа на первое письмо присылалось изображение фаллоса. Несмотря на свой опыт, и на то что он никогда не испытывал недостатка в тех, кто грел его постель, это стало настоящим открытием для генерала Гуана.
Он даже уточнил это у Мэн Юэ. Они не знали, когда это началось, и кто первым додумался до такого, но рисунки фаллосов стали формой приветствия. Представив себе, как Ман Юэ рисовал свой фаллос и посылал это изображение другим мужчинам, Гуан Шан Цзынь сперва загоготал от смеха, а затем резко очнулся.
Разумеется, он послал людей разузнать о советнике Ву. Округ Чин Чен был маленьким, там было легко собрать информацию. Вся подноготная советника Ву стала ему известна, и конечно же, он знал, что этот человек средних лет был очень застенчив по своей природе. Он так интеллигентно выглядел, конечно же, он будет шокирован, получив рисунок фаллоса. Излишне упоминать, что Гуан Шан Цзыня совершенно не заботило, будет ли советник шокирован, но он беспокоился, что Ву Син Цзы последует этой традиции. Он точно не потерпит, чтобы другие смотрели на интимное место игрушки, с которой он собирался позабавиться.
Хотя официально они еще не встречались, но до тех пор, пока он не устанет от Ву Син Цзы, никому не позволено коснуться даже волоска на его голове!
Чрезвычайно высокомерный великий генерал Гуан сразу же отправился к управляющему Ранкую, и они договорились, что если советник Ву отправит по почте изображение своего фаллоса, его не будут отправлять по адресу, а прямиком отдадут ему в руки. Согласился ли на это управляющий Ранкуй добровольно или нет, ни в малейшей степени не заботило генерала Гуана, потому что вместе с ним всегда был его меч Чен Юань.
Устроив все дела, Гуан Шан Цзынь остался в Гусином городе, и весьма приятно провел время с тем счетоводом из деревни Су Шэй. Но, как и всегда, Гуан Шан Цзынь пресытился им менее, чем за полмесяца. В конце концов, никакая подделка не заменит истинное сокровище.
Как раз в этот момент он получил первое письмо, отправленное ему Ву Син Цзы.
Согласно традиции, и также в качестве любопытного эксперимента (Ву Син Цзы никогда не посылал письмо дважды одному и тому же человеку, и это с интересом заметили в обществе Пэн), Гуан Шан Цзынь отправил ему изображение своего фаллоса в первый раз.
Что же касается того, что произошло после того, как советник Ву получил этот ответ, это превзошло всякие ожидания и Гуан Шан Цзынь проглотил этого человека к собственному удовольствию. Несмотря на некоторую досаду из-за того, что во время процесса, выражение лица Ву Син Цзы не было похоже на выражение лица господина Лу, он не мог удержаться и продолжал высматривать в нем сходство с ним.
После ночи страсти, Гуан Шан Цзынь спал очень крепко. Будучи человеком военным, и проведя более половины своей жизни на поле боя, Гуань Шан Цзынь был не из тех людей, которые легко засыпают. Он был очень бдителен, и спал очень чутко. Поэтому, когда он, проснувшись, почувствовал, что вторая половина кровати холодна, и там никого нет, он ужаснулся.
Он даже не оделся как следует, кое-как натянув штаны, он босиком подбежал к двери и распахнул ее. Свирепо глядя на охранников, стоящих снаружи, он рявкнул:
- Где он?
Охранники испуганно переглянулись, опешив от его демонического вида. Остолбенев на мгновенье, и видя, что он сейчас достанет свой меч, они торопливо ответили:
- Советника Ву пригласил управляющий Ранкуй побеседовать.
- Ранкуй?
Гуан Шан Цзынь замолчал. Он захлопнул дверь, наспех оделся и небрежно собрал волосы. Яростное пламя в его сердце нисколько не угасало, напротив, оно разгоралось еще ярче, точно рычащий зверь, готовый вырваться наружу.
Никто, никто и никогда прежде не удирал от него вот так, после такой страстной ночи! Гуан Шан Цзынь был очень уверен в своей красоте и в своих умениях. Нельзя отрицать, что по отношению к людям, которые корчат из себя не пойми что, но в итоге теряют голову от страсти в его объятьях, он всегда чувствовал презрение.
В этом Ву Син Цзы не было ничего особенного. Его робость и застенчивость, его неопытность и в то же время ненасытность в постели, разительно отличались от того, каким правильным и порядочным он выглядел в одежде. Гуан Шан Цзынь повидал немало таких людей и был сыт ими по горло.
Кто бы мог подумать, что этот старый перепел осмелится удрать, переспав с ним!
- Черт бы тебя подрал, Ву Син Цзы! – заскрипел зубами генерал и ударом кулака сокрушил столик в пыль. Одним движением руки он опрокинул витрину у окна вместе с антикварными предметами на пол.
Охранники слышали доносившийся из комнаты грохот и дрожали от страха. Через четверть часа дверь, наконец, открылась, и оттуда вышел Гуан Шан Цзынь с налитыми кровью глазами. Он бросил взгляд на служащего, который, услышав шум, примчался, чтобы выяснить, в чем дело.
- Отведи меня к Ранкую, - ледяным тоном приказал генерал.
- Э-э... - продавец вытер холодный пот со лба, стараясь избежать резкого взгляда Гуань Шан Цзыня.
- Что, какие-то проблемы? – усмехнулся генерал. Всего лишь с небольшим усилием он схватился за дверную панель. В следующее мгновенье похожие на паутину трещины расползлись по ней, и она разлетелась вдребезги.
Служащего затрясло, он в оцепенении уставился на деревянные щепки на полу и на хаос, царивший в комнате. Его легкие захрипели как кузнечные мехи, он выглядел так, будто сейчас рухнет без сознания.
Естественно, великий генерал Гуан не позволил ему ускользнуть подобным образом. Шагнув вперед, он схватил служащего за горло, и холодно, но в то же время ласково произнес:
- Если ты грохнешься в обморок, я переломаю тебе все кости, одну за другой, начиная с пальцев... Второй рукой он погладил его палец.
Несмотря на то, что он всякого повидал в своей жизни, парень был до того напуган, что начал задыхаться и чуть не разрыдался. Только постаравшись изо всех сил взять себя в руки, он не обмочил штаны с перепугу; но его все еще трясло так, что он не мог выговорить ни слова.
- Р-р-ран... ппп... пппожалуйста... за мной...
Различие в его манерах было слишком велико, и он не мог привыкнуть к такому. Он все еще дрожал, но на его лице уже появилась улыбка.
Эта перекошенная улыбка была отвратительной.
- А вы двое можете идти и накажите друг друга, - бесстрастно бросил он своим охранникам. Оба громилы явно напряглись, но не могли найти для себя оправданий и низко поклонились в знак подчинения.
***
Прошло несколько дней. Вкусив страсти, Ву Син Цзы был очень доволен еще очень долгое время. Его сон стал настолько спокойней, что он даже перестал видеть влажные сны. Вскоре похолодало и настало время готовиться к зиме. Ву Син Цзы каждый день ходил в канцелярию магистрата, разбирая дела и составляя обвинительные акты для своих односельчан. После работы он возвращался домой и начинал чинить все, что требовало ремонта. Он прибил крышу гвоздями и подправил окна. Хотя округ Чин Чен располагался в Южном Син Цзяне, где зимой не бывало снега, холодные ветры, смешавшись с влажностью, пробирали до костей, и холод становился невыносимым.
В тот день, когда должен был выйти новый выпуск «Птицы Пэн», его ждал сюрприз.
Он шел домой, размышляя, не добавить ли два яйца в лапшу. Но тут ему внезапно пришла в голову мысль о двух «бубенцах» под «птенцом», и у него в штанах стало ужасно тесно. Ему стало больно идти, и он неловко наклонился. Скукожившись возле стены на какое-то время, он наконец-то успокоился.
Кто будет в новом издании «Птицы Пэн»?
Его беспечное сердце еще больше возликовало от радости. Ву Син Цзы уже давно и думать позабыл о своих планах покончить с собой в сороковой день рождения.
Раз уж он вспомнил об этом, завтра нужно отправиться в Гусиный город. Поэтому Ву Син Цзы развернулся и направился к дому старика Лю. Условившись о времени поездки и получив мешочек жареных каштанов, которые сунула ему тетушка Лю, он чистил и ел их по дороге домой.
Когда Ву Син Цзы добрался до своего порога, на горизонте виднелась лишь узкая красная полоска. У него остался последний каштан, он просто очистил его и закинул в рот. Бросив скорлупу каштана туда, где хранились дрова, он открыл свою дверь.
- Вернулся?
- Вернулся... – машинально ответил Ву Син Цзы, и тут до него дошло и он весь задрожал. Широко распахнув глаза, он всматривался внутрь своего маленького домика, там виднелся смутный силуэт.
Это человек или призрак?
Он застыл у двери в полной растерянности. У него заледенели руки и ноги, он изо всех сил старался не трястись, и порадовался, что у него во рту все еще был каштан – хотя он стучал зубами, этого не было слышно.
Человек в доме был очень внимательным. Он тихонько рассмеялся и зажег свечу, и маленькая комната вскоре озарилась теплым светом.
И в это же время стало видно неописуемо красивое лицо.
- М-мастер Гуан... Нет, нет, нет, генерал Гуан, генерал Гуан... – увидев, что человек ему знаком, он облегченно выдохнул и сложил руки, приветствуя его.
- Советник Ву. Гуан Шан Цзынь остался сидеть с величественным видом. Кончики его пальцев скользнули над пламенем свечи, его светлая кожа немедленно покраснела. Ву Син Цзы, боящийся боли, скосил глаза, но продолжал вести себя так, будто ничего не произошло. – Советник Ву, входите скорее. Это же ваш дом, почему вы стоите в дверях?
Это звучало очень учтиво, но, казалось, что-то было не так.
Ву Син Цзы почесал щеку и робко шагнул вперед. Он, наконец, вошел в свой дом, но не знал, надо ли закрыть дверь. Повернуться спиной к Гуан Шан Цзыню почему-то казалось ему неправильным.
- Закрой дверь, становится холодно. Гуань Шан Цзынь взглянул на него, и его мягкие губы изогнулись в слабой улыбке. В колеблющемся свете свечи он выглядел холодно-элегантным.