Изменить стиль страницы

Но несчастье не отпустило их. Несколько культиваторов нашли это подземелье и подняли свои мясницкие ножи.

Они вытащили Бай Цзыхао и сказали, что перед смертью они хотят попробовать человека, которого так лелеял Цзинь Фэйжэнь, каков на вкус единый духовный корень водного типа.

Хотя Бай Цзыхао не был лишен возможности заниматься культивированием, большая часть его энергии в последние годы уходила на цветочные композиции, дегустацию и оценку чая, живопись, каллиграфию и другие подобные литературные занятия. Цзинь Фэйжэнь также учил его, говоря, что его тело слишком слабо, и он не сможет достичь прогресса в культивировании. Единственный путь к прогрессу – это использование пилюль. Он поверил всему, что сказал Цзинь Фэйжэнь, и быстро признал, что он ни на что не годен. Только с радостью обслуживая мужчину в постели и делая его счастливым, он мог сделать свою жизнь комфортной...

Теперь, столкнувшись с этими жестокостями, у него не было сил даже сопротивляться. Он видел, как со многими рабами в поместье Золотого Феникса обращались подобным образом...

Он не смел сопротивляться, он мог только закрыть глаза, притворяясь, что не видит; притворяясь, что если он будет терпеть, то все пройдет; когда он привыкнет, ему станет хорошо.

Все, с чем он сталкивался сейчас, было возмездием...

Бай Цзыхао заставил себя закрыть глаза, расслабить тело и позволил сорвать свой халат в ожидании ужасных событий.

Он просто должен терпеть, и это пройдет. Это было то же самое, что угождать хозяину. Постепенно ему это понравится. Даже если его будут бить или жестоко с ним обращаться, он приспособится. Терпи, и это пройдет...

Но…

– Я не хочу этого делать! – Бай Цзыхао открыл глаза и исчерпал все свое мужество. Как умирающий кролик, он безумно укусил руку, которая хотела опустошить его тело.

Как он мог вынести такое? !

Его слабое сопротивление было бесполезным, и он получил сильную пощечину по лицу. Кончик его языка был прикушен, и из него потекла кровь. Он был растерян и дезориентирован. То немногое мужество, которое он собрал с большим трудом, исчезло. Затем зверь схватил его за волосы, подтащил к столу и прижал к себе. Он выкрикивал множество отвратительных слов, говоря, что собирается убить его здесь, чтобы он продолжал служить людям на пути к Желтым источникам.

Бай Цзыхао беззвучно плакал. Он старался изо всех сил, но все было бесполезно... Он не хотел больше бороться. Он просто умрет вот так.

Он потерял надежду, и когда он уже готовился позволить им делать все, что им заблагорассудится, прилетело несколько прекрасных красных бабочек, осветив темное подземелье. Это выглядело как самый нежный пейзаж в аду. Сразу после этого он в оцепенении наблюдал, как красные бабочки садятся на головы зверей. Тела зверей медленно гнили, и они завывали в агонии... Бай Цзыхао в изумлении медленно поднялся из-за стола  и ошеломленно смотрел на открывшуюся перед ним картину.

Через главную дверь медленно вошел бог.

Чистый белый плащ из снежных перьев был испачкан несколькими каплями крови. Перчатки из звериной кожи были в пятнах, а из-под слоев вуали на него холодно смотрели бесстрастные темно-золотые глаза феникса.

Бай Цзыхао понял, что большая часть его одежды была разорвана, открывая следы постельных метаний в течение последних нескольких дней. Он выглядел очень жалко. Весь дрожа, он склонил голову и в страхе избегал этих, казалось бы, знакомых глаз. Поместье Золотого Феникса было уничтожено. У него, как даосского спутника хозяина поместья, не было шансов выжить... Он молился только о том, чтобы умереть быстро, чтобы ему не пришлось слишком долго страдать, переживать ужасные вещи.

Он не смел смотреть…

Шэньцзюнь отвернулся от него, позволяя стоявшему позади него культиватору яо увести всех рабов в главный зал, чтобы они ждали решения, как с ними поступят... По дороге культиватор яо бросил ему великолепный халат с золотой вышивкой, чтобы он не выставлял свой позор напоказ.

Бай Цзыхао не смел поднять голову. Боясь испачкать чужую одежду, он тщательно вытер кровь, надел халат и поправил вырез. Но, не оправдав его ожиданий, слезы упали на вышивку, окрасив ее. Он смущенно извинился:

– Простите, я, кажется, не смогу компенсировать вам...

За его спиной никого не было, только шум ветра, когда крыло пронзает пустое пространство. Кто-то тихо сказал:

– Идиот.