Леато переминался с ноги на ногу, тасуя и раскладывая карты. Большинство уличных узорщиков носили с собой табуретку, на которой сидели их клиенты. Так они сидели на одном месте, а их лица находились на уровне глаз, что облегчало чтение. Но Леато сделал свое предложение; он не собирался убегать из-за небольшого неудобства.
На этот раз Аренза честно перетасовала карты. Она подумала о том, чтобы сложить их в стопку, как это было с Никори, но она недостаточно хорошо понимала, что делает Леато, чтобы знать, какие карты будут лучше. Лучше сыграть честно и посмотреть, будет ли от этого толк.
Однако она не пыталась сделать для него полный расклад. Обычно это делалось в магазинах карт и выкроек, где легче потратить необходимое время на толкование - меньше риска, что ветер что-то унесет. Вместо этого она выложила линию из трех карт и задумалась. Все сразу или по одной? В первом случае врать было легче, а во втором - клиент был на крючке.
По одной. Она перевернула первую карту и слегка наклонилась вперед, заставив Леато напрячь шею, чтобы разглядеть картинку на ней. Ее дешевая уличная колода была напечатана только в черно-белом варианте, поэтому колышущиеся линии на безглазом лице представляли собой искажающий эффект зеркальной маски.
"Ложь", - размышляла Аренза, ее голос был почти слишком низким, чтобы его можно было расслышать в потоке движения. Карта, которую я построила для тебя, была "Лик стекла". Хлай Ослит Рварин, божество правды и лжи. Это ее маска. Ты ищешь первое, но запутался во втором".
Он остановился. "Это странный способ начать чтение, Шорса. Ты называешь меня лжецом?"
Скрещенные руки, прямой зрительный контакт, ноги под углом, чтобы уйти - все признаки лжеца. Джуна была права. "Мы лжем по разным причинам, алтан, - мягко сказал Аренза. "Иногда по веским причинам. Часто для того, чтобы защитить тех, кто нам дорог, потому что мы знаем, что правда может их расстроить".
Он опустил взгляд, и она продолжила. "Но другие люди тоже лгут. И не по таким уж веским причинам".
Наклон и мягкий голос сделали свое дело. Леато сдался и присел перед ней, балансируя так, чтобы не касаться коленом булыжников. "Мне не нужен толкователь, чтобы сказать мне это. Ты только что описала большую часть Надежры".
Он поклевал на крючок, но не клюнул. К счастью, у нее была готова наживка. "Вы уже приложили немало усилий и потратили много денег - возможно, больше, чем можете себе позволить, - чтобы получить информацию", - сказала она. "Но это не принесло вам того, что вы ищете. И тогда вы задаетесь вопросом: могу ли я доверять кому-либо в этом городе? Сказали ли мне те, с кем я разговаривала, что-нибудь полезное? Или я зря опустошил свой кошелек?"
Он опустил взгляд на чашу и положенные в нее сантиры, его рот искривился в сардонической улыбке. Его утомленный вздох был совсем не похож на смеющегося, беззаботного человека, которым он притворялся, когда за ним наблюдали другие. " Ты хорошо понимаешь жителей этого города. Мне это только на руку. Если только..."
Она встретила его ищущий взгляд, словно не знала ни тайн, ни лжи. "Если только?"
Его взгляд упал на карты. Палец лениво проследил за завитком вышивки на ее шали. "Не то чтобы вы все друг друга знали, но, полагаю, вы не знаете, где я могу найти врасценскую прачку по имени Идуша".
Он пошел на все эти хлопоты ради врасценской прачки? Она изучала его сквозь ресницы. Леато не проявлял никаких признаков человека, охотящегося за бывшей или будущей возлюбленной. Это означало, что Идуша имеет какое-то отношение к его настоящей цели: Руку, если Джуна права, или чему-то еще.
"Для врасценской женщины Идуша - обычное имя", - сказала она, что было правдой. "Но вторая карта - это путь, по которому ты должен идти, чтобы найти то, что ищешь. Посмотрим, что она нам скажет".
Перевернув карту, она почти засмеялась. Маска пустоты: обычно это была не очень забавная карта, поскольку голодная форма символизировала бедность и потери. Но после того, что она сказала о том, что Леато тратит деньги, она была слишком уместна.
И это давало ей прекрасную возможность. Аренза подняла руку, прежде чем Леато успел сделать комментарий; он явно достаточно хорошо знал расклад, чтобы понять общее значение карты. "В поисках своей врасценской жены, алтан, не бросайте хорошие деньги на ветер. Когда выпадают три карты, нет ни хорошего, ни плохого, ни того, что не является ни тем, ни другим; каждая карта может говорить о любой из этих вещей. Твой путь - не разорить себя".
"Поздновато", - пробормотал он, ударившись коленом о грязные булыжники. Она спрятала торжествующую улыбку. Зацепило. "Что ж, продолжай. Куда ведет мой путь, если не в богадельню?"
"Все карты содержат как достоинства, так и недостатки. Идуша, которую ты ищешь, - эта карта говорит мне, что она бедная женщина, которая тяжело работает за то, что у нее есть, на обычной работе, которая едва позволяет прокормиться. Уличная торговка или что-то в этом роде - служанка, возможно, или прачка".
Она тщательно проговаривала слова, держа Леато в поле своего периферийного зрения. В этом было искусство - снабжать людей информацией, которую они уже дали, так, чтобы это выглядело как доказательство ее проницательности. К этому времени Леато уже забыл, что слово "прачка" прозвучало из его уст первым; она произносила "врасценская женщина" достаточно часто, чтобы он подумал, что именно эту фразу он и произнес.
"Да." Леато обхватил руками свое согнутое колено и наклонился ближе. "Но для прачки у нее интересные друзья".
"Ее друзей ты знаешь, но не можешь найти?"
"Это не..." Он покачал головой. "Один мой друг нашел ее семью, но они ничем не помогли. Мне нужна Идуша. И ее... друзья."
Судя по голосу, "друзья" было эвфемизмом. Интерес Арензы возрос еще больше. Она положила руку на Маску пустоты. "В дороге ты найдешь свой путь. А разве ты сейчас не в пути?"
Он сел на пол напротив нее. "Да, верно. Как дорога может мне помочь?"
Его взгляд был прямым. Казалось, он либо достаточно отчаялся, либо достаточно убедился в ее способностях - или и в том, и в другом, - чтобы хотя бы доверить ей свое руководство.
Аренза положила руку на сердце. "Шорсы занимают особое место во врасценском обществе. Для человека из Лиганти их семья может быть близкой, но для одного из них...?"
Он отступил назад, тень осторожности затуманила ту открытость, которая была минуту назад. "Кто сказал, что с ними говорил лиганти?"
Джек. Она сделала неверное предположение. Серрадо, вероятно, был тем, кто помог ему. "Предложение в силе, Алтан. Но мы еще не закончили расклад; посмотрим, что говорит последняя карта".
Она перевернула ее и увидела, что на ней изображена разбитая, смятая форма Маски Хаоса.
Три маски. По одной из каждой нити: прядильной, резаной, тканой. Ее мать, Иврина, пренебрежительно отзывалась о шорсах, обманывающих своих клиентов, не только потому, что они были обманщиками, но и потому, что, по ее словам, их ложь ослепляла их, не понимая, что показывают карты. Что могла бы прочитать Рен в этих трех раскладах, если бы она думала не как палец, а как узорщик?
Теперь уже поздно. Безглазые лица были немы, и все, с чем ей оставалось работать, - это то, что она могла вытянуть из Леато и ее знаний о картах.
Преступление и беспорядок. Или, если читать как раскрытые, работа вне коррумпированной системы.
Как рук.
Леато с шипением выдохнул сквозь зубы. Быстрый взгляд на него показал, что все его внимание было приковано к карте.
"Похоже, это уже имеет для тебя значение", - тихо сказал Аренза.
Кожа перчатки Леато скрипнула, когда он рассеянно сжал и разжал кулак. "Да. И нет. У него слишком много значений. Как я понимаю, к кому оно относится? Друг Идуши? Моему врагу? Себя?"
"Возможно, все они". Ответ был рефлекторным, способ показаться мудрым, пока ее внимание было занято другим. Друзья Идуши. У врасценской женщины были друзья-преступники. Возможно, несколько бандитов с Нижнего берега - они бы точно держали язык за зубами. Что же касается врагов...
Это был прыжок в темноту, но у нее была свеча. "Ваш враг свободен в своих действиях, потому что не считает себя связанным законом".
Леато нахмурился. "Потому что он и есть закон".
Метторе Индестор. Копаться в городской грязи, подкупать таких людей, как Сточек, преследовать кого-то во врасценском узле... Леато не охотился за Руом. Он искал рычаги влияния на человека, который пытался поглотить его семью целиком.
Встав, Леато протер колени и юбку плаща, и скривил лицо, когда грязь с булыжников не поддалась. "Спасибо за мудрость, шорса, но, думаю, мои проблемы - это нечто большее, чем могут решить узоры". Он потянулся в карман и бросил в ее чашу еще несколько сантиров, бормоча при этом так тихо, что единственными словами, которые она смогла разобрать в заключительной молитве, были "лицо" и "маска".
"Узор не решает проблем, Алтан", - сказала она, прежде чем он успел сдвинуться с места. "Он приводит тебя к решениям. Как он привел тебя ко мне".
Он бросил на нее любопытный взгляд - как и следовало. Это было странно для паттернера - настаивать на своем после того, как было сделано последнее пожертвование и произнесена молитва. "Что ты можешь сделать?"
"То, что я обещала: поговорить с ее семьей от вашего имени. Наши люди знают, что в узоре заключена мудрость. Они слушают, когда говорит Узор".
"За очередное пожертвование, я полагаю?" - язвительно сказал он. "Разве не твои карты предупреждали меня не бросать хорошие деньги на ветер?"
Предшественник знал, что она могла бы использовать больше его монет. Но в интересах Рен было помочь ему в борьбе с Индестором, а уступка сейчас даст ей возможность узнать больше. Она подняла Маску пустоты. "Твой путь - не путь покупки успеха, Алтан. Принять плату за это было бы против воли маски".