Изменить стиль страницы

Леато упомянул, что Фадрин, один из двоюродных братьев Акреникса, слышал, что в Докволле кто-то продает экзотических птиц из Изарна. "Конечно, я бы не хотел держать такую птицу здесь, - сказал Леато. "Шумные твари. Но было бы забавно посмотреть на птицу, которая умеет разговаривать как человек..."

"Вовсе нет", - сказала Донайя, ее голос оказался неожиданно резким. "Сейчас на Нижнем берегу чума, Леато".

Он закатил глаза. "Когда на Нижнем берегу не бывает чумы? Я буду осторожен - надену маску и все такое".

"Одна женщина в "Глории" сказала, что у нее есть маски, которые защищают от болезней", - сказала Рената. "Кто знает, насколько они эффективны, конечно, но мастер Варго купил одну. Кстати, об этом..."

В тот день она много думала. Попытка провести эту грамоту через Трементис была логичной, но, несмотря на лесть Варго, она считала маловероятным, что дочь иностранного происхождения, бывшая родственница, станет его первым выбором. И хотя она не могла предположить, к кому еще он мог обратиться, одна кандидатура казалась очевидной.

Рената поймала взгляд Леато, сидящего за столом. "Алтан Леато, полагаю, вы слышали об этом? У Деросси Варго есть план, как заменить Нуминат, который раньше очищал воды Западного канала".

Она оставила это без комментариев: До того, как твой дед уничтожил его.

От тихого фырканья Леато по поверхности его вина пошла рябь. "Значит, мастер Варго отказался от меня и решил прийти к вам". Он смаковал вино, глядя на них. "Не ведись на него, кузина. Может, у него и достаточно обаяния, чтобы вызывать птиц-мечтателей не по сезону, но он заигрывает только для того, чтобы получить желаемое. И ты можешь быть уверена, что человек, который больше всего выиграет от его плана, - это Деросси Варго".

"Я не настолько зеленая, чтобы меня можно было одурачить легким флиртом, - ровно сказала она. Даже если бы он предложил мне шоколад". Он никак не мог знать, как она его обожает и как давно его не пробовала". "Я прочитала документы, которые он мне дал. Устранение нечистот, смываемых с верховьев реки, несомненно, повысит стоимость принадлежащей ему недвижимости на Нижнем берегу - но это едва ли не единственная выгода. И я не вижу причин, по которым другие не могли бы разделить эту выгоду".

"Я не понимаю", - неуверенно сказала Джуна. "Почему он должен обращаться к тебе?"

Донайя подняла бровь на Ренату в знак невысказанного "почему".

"Потому что, похоже, никто другой не даст его предложению справедливого рассмотрения", - ответила Рената, не отступая от молчаливого вызова Донайи. "А он считает, что Дом Трементис мог бы многое выиграть от этой хартии - если бы рассмотрел ее должным образом".

Отодвинув стул, как бы объявляя трапезу оконченной и отправляя Ренату в путь, Донайя спросила: "И что же он тебе сказал, чтобы ты поверила, что нам нужно..."

"Мама".

Между Леато и Донаей произошел целый разговор, в котором не было произнесено ни слова. Затем жесткость Донайи покинула ее, и она устало махнула рукой, сдаваясь. "Хорошо. Да. Дом Трементис уже не тот, что был, когда твоя мать была с нами. Если хочешь, можешь винить в этом мое неумелое управление. Но я бы предпочла, чтобы это не было общеизвестно - хотя, очевидно, это известно таким простым людям, как мастер Варго".

"Я бы вряд ли назвал его простым человеком", - пробормотал Леато, обменявшись с Ренатой веселым взглядом.

Бокал с вином Донайи сильно ударился о стол. "И да, это мы сломали оригинальный Нуминат, так что да, заменить его, конечно, было бы полезно для нашей репутации. Но не в том случае, если для этого придется вступать в деловые отношения с человеком, который сделал свое состояние на преступной деятельности".

Джуна наклонилась и шепнула Ренате - шепот разнесся по комнате. "Она имеет в виду, что он контрабандист". Только вместо презрения Донайи она произнесла это с румянцем и трепетом.

Ее замечание, по крайней мере, позволило Ренате прикрыть неприятный толчок, который прошел через нее. Не просто низший класс, а преступник. Вот чего ей не хватало. Это объясняло элегантную одежду и шрамы, которые она не могла скрыть, стремление подняться выше и неспособность преодолеть преграды на своем пути.

Связь с ним не увеличивала вероятность того, что кто-то раскроет ее собственное прошлое. Но эта возможность все равно вызывала у нее дрожь, и вместо того, чтобы скрывать ее, она направила ее в русло тревоги иного рода. "Вы позволяете такому преступнику разгуливать по вашей Глории?"

"Удивительно, чего можно добиться регулярными взятками в Бдение", - пробормотала Донайя.

"Матушка имеет в виду, - сказал Леато с большим терпением, - что мастер Варго занялся легальным бизнесом. И при этом делает ключевых людей богаче".

Джуна наклонила голову на одну сторону. "Так что же плохого в том, чтобы позволить ему сделать нас богаче?"

Донайя чуть не подавилась откушенной хурмой. Такие вещи не следует говорить при постороннем человеке, и уж тем более так прямо, но Рената была благодарна Джуне за поддержку. Леато сказал: "Дело не в деньгах, кроха. Что такой человек, как Варго, знает о Нуминатрии? И даже если он может делать то, что говорит, неужели мы хотим помочь ему обрести большую власть и влияние на Нижний берег? Он действует не из милосердия, можете не сомневаться, и, скорее всего, даже не из жадности. Этот человек и так достаточно богат... а значит, ему еще есть что получить от этой затеи.

Для человека с такой легкомысленной репутацией Леато продемонстрировал отличное понимание ситуации. "Я могу понять ваше нежелание", - сказала Рената после минутного раздумья. "Тогда позвольте мне предложить следующее. Я не буду прямо отказывать мастеру Варго, а скажу ему, что стараюсь убедить вас, а пока посмотрю, что еще можно узнать. Если мне удастся развеять ваши опасения, то вы можете приступить к реализации предложения мастера Варго. Если же нет, то Дом Трементис останется свободным от его влияния".

Даже Донайя не смогла устоять под тяжестью здравого смысла Ренаты и осторожного одобрения Леато и Джуны. Вздохнув, она разрезала пополам ломтик хурмы и стала рассматривать один из кусочков. "Полагаю, нет ничего плохого в том, чтобы узнать больше. А теперь, может быть, мы поговорим о чем-нибудь другом, пока разговоры о делах не испортили приятную трапезу?"

Джуна села прямо. "Да! Кузина Рената - ты действительно встретила Рука?"

"Джуна!" Голос Донайи треснул как хлыст. "Я не хочу, чтобы ты интересовалась этим разбойником. Он презренен и опасен - или ты забыла, что он сделал с Колей Серрадо? Не говоря уже о том, как он унизил Ренату".

Наступила неловкая тишина. Джуна сжалась в себе, ее волнение улетучилось. "Прости меня, мама".

Леато поднялся. Его лицо приобрело каменные черты. Не хотелось бы оставлять все так, но я обещал встретиться с Бондиро в "Свистящем тростнике", а это позже, чем я думал".

На этот раз Донайя произнесла имя Леато скандальным тоном. "У нас гостья! Ты не можешь уйти так рано..."

Через окна доносился перезвон башенных часов, звучавший как Пятая Земля. "О, Люмен", - сказала Донайя. "Уже так поздно".

Рената вытерла рот салфеткой и тоже встала. "Я тоже должна идти. Я не хотела так долго злоупотреблять вашим гостеприимством, Эра Трементис".

"Пожалуйста, не думай об этом, Альта Рената. Это было довольно... приятно". Донайя выглядела удивленной, как будто эти слова были правдой, а не манерной формальностью. "И раз уж мой сын так груб, то меньшее, что он может сделать, это проводить тебя и вызвать портшез".

Это прозвучало как приказ. Леато сделал все, что ему было велено, вызвал Тесс из комнаты для слуг, укутал Ренату в плащ и снова заплатил за портшез. Ренате очень хотелось расспросить Тесс о том, что она узнала под лестницей... но сначала нужно было сделать кое-что еще.

Всегда можно было предположить, что Леато был включен в приглашение Бондиро в театр, но Рената сомневалась в этом. Нет, она подозревала, что кузен Леато лжет сквозь зубы.

И она собиралась выяснить, почему.

img_4.jpeg

Лейсвотер, Старый остров: Суйлун 8

Рената последовала за Леато из " Жемчужины", велев своим носильщикам дождаться, пока он покинет поместье Трементис, а затем сошла с портшеза у подножия моста Лейсуотер, натянув на лицо свою простую белую маску. Никто не въезжал на портшезах в этот узкий клубок улиц.

Не было и тех, кто появлялся на ужине в масках или ином виде, как это было принято у Ренаты. Она поспешно сняла плащ, распустила волосы и накинула на плечи полосатый шерстяной плащ Тесс. Но даже тогда на нее смотрели странно: они следовали за Леато так близко, как только осмеливались.

Когда он вошел в "Свистящий тростник", она удивилась. Может быть, он все-таки собирался встретиться с Бондиро? Она вывернула пальто наизнанку - самый быстрый способ сделать себя менее заметной и подтверждение настояния Тесс на том, чтобы подкладка ее одежды всегда была аккуратной, - откинула волосы назад и проскользнула в дверь, наполовину гадая, не выскользнул ли он через черный ход.

Но нет. Он ждал за столиком у одной из стен, а двое мужчин освобождали места, давая ей возможность наблюдать за Леато со спины. Она опустилась на один из стульев почти до того, как задница мужчины покинула его, и смотрела на парня, который должен был занять другой, пока Тесс не вышла из бара, чтобы занять его.

"Зрель" здесь все равно дешевле канальной воды", - сказала сестра, поставив две чашки, чтобы ее присутствие выглядело законным. Она сделала неуверенный глоток и закашлялась, глаза ее слезились от напряжения. "И все такая же мерзкая. Мать и Крона, неужели мы когда-то сражались за эти отбросы и считали, что нам повезло, что они нам достались?"

Только Тесс могла оглядывать мрачный танцевальный зал с яркими глазами и постукиванием пальцами по ногам, словно ее приключения здесь были счастливым воспоминанием. Рен помнила все по-другому. Здесь были полные карманы денег - азартные игроки, как правило, начинали и заканчивали свои ночи в "Свистящем тростнике", куда бы они ни заходили в промежутках, - но у дверей стояли стражники, готовые вцепиться в любой слишком тяжелый или слишком медленный палец. Они приходили только тогда, когда отчаянно нуждались в хорошем дубле, чтобы вернуть его Ондракье. Рен накладывала на себя грим и делала все возможное, чтобы руки не блуждали, пока ее товарищи по узлу не поднимут все, что могли.