Глава 9
Алисса
Прошло две недели с тех пор, как я занялась сексом с Грантом Ланкастером в туалете ресторана, и я не видела его с той ночи. Он не пригласил меня к себе домой. Или даже не предложил мне прокатиться на его личной машине с водителем, который доставляет его туда, куда он хочет. Вместо этого я вернулась на Uber в свою маленькую унылую квартирку и сорвала с себя обидное платье за четыреста долларов, поклявшись никогда больше его не надевать. Я выбросила порванные колготки в мусорное ведро, а потом бросилась на кровать и заплакала.
И плакала, и плакала.
С той ночи я больше не плакала. На следующий день я переориентировалась. Нашла свой центр. Пришла на работу с высоко поднятой головой и со всеми теми вещами, которые я могла бы сказать на кончике языка.
Финн встретил меня у стола, сообщив, что кто-то другой временно замещает мою должность, пока я ухожу в академический отпуск на следующий месяц.
Целый месяц.
Он не позволил мне спорить или отстаивать свою точку зрения. Он был очень тверд, когда давал мне небольшую коробку, чтобы упаковать в нее мои личные вещи. Я, конечно, думала, что меня уволят, но сегодня мне заплатили - сумма прямого депозита поступила на мой банковский счет, и это была полная двухнедельная зарплата.
Так что. Странно.
Я бросилась учиться. Я прошла курсы онлайн. Я получила часы курсовой работы, необходимые для сдачи прокторированного теста, а затем я сдала пробный тест в прошлую субботу.
И сдала его с легкостью.
Настоящий тест состоится через неделю, и я нервничаю, но готова к нему. Я также взволнована. Следующий этап в моей карьере стал намного ближе, и я очень хочу начать работать в Ланкастер и Ланкастер в качестве агента.
Мысли о братьях приводят меня к мысли о Гранте, и я испытываю раздражение и возбуждение в равной степени. Этот человек выводит из себя. Невозможно иначе взглянуть на то, как он поступил со мной - он изгнал меня из офиса, и я знаю почему.
Чтобы я не попадалась ему на глаза. Чтобы стереть из его мыслей. Если меня не будет рядом, то я не смогу его соблазнить, верно?
Надеюсь, он страдает. Надеюсь, он думал обо мне каждую минуту каждого дня с тех пор, как мы были вместе в последний раз. Я надеюсь, что он испытывает абсолютную агонию от того, что все еще хочет меня.
Я знаю, что именно так я к нему отношусь.
— Ух! — Я топаю обутой ногой по полу так сильно, что соседка подо мной вскрикивает от досады. — Извините!
Это сварливая старуха, у которой вечно плохое настроение. Гранту она, наверное, понравилась бы.
Я подхожу к зеркалу в полный рост, которое висит на стене моей спальни, и в последний раз проверяю свой наряд перед уходом. Гладкое черное платье с рукавами-фонариками. На ногах черные колготки и теперь уже печально известные черные сапоги до колена. Мои волосы собраны в низкий хвост, ни одного лишнего волоска. Тонкие серебряные обручи свисают с моих ушей, достаточно большие, чтобы я могла носить их как браслет, если бы захотела.
Я выгляжу как крутая задница. Готова выйти в мир и покорить его.
Но сегодня я хочу покорить только одного человека.
Гранта Ланкастера.
***
Как только я вхожу в здание, как будто включается тайная сигнализация, потому что меня встречает не только Финн в своем офисе, но и Грант, что неожиданно.
Это не входило в мои планы.
Увидеть Гранта после двух долгих, полных учебы недель - это как шок для моей системы. Он безупречен, как обычно, в костюме-тройке в темно-синюю полоску, под ним - белоснежная рубашка, галстук насыщенного темно-фиолетового цвета. Ни одного лишнего волоска, ни одного усика на подбородке или щеке. Его рот складывается в строгую линию в тот момент, когда наши взгляды встречаются, и мои колени подгибаются, грозя вот-вот отступить от меня.
Нет, говорю я себе. Ты справишься.
У тебя есть он.
— Алисса, — приветствует меня Финн, выражение его лица легко, улыбка слабая. Он притягивает меня в короткие объятия, никогда не подходя слишком близко. — Я так рад тебя видеть.
— Я тоже рада тебя видеть. — Я отстраняюсь от него, моя кожа нагревается от напряженного взгляда Гранта. Кто-то недоволен тем, что я только что обняла его брата.
А может, ему наплевать. Я не слишком уверена - и это то, что я ненавижу больше всего.
Неуверенность, которую я чувствую, когда дело касается Гранта. Я виню в этом только себя, что еще хуже. Наверное, это то, что я получила за то, что пробралась в его постель и занялась с ним сексом. Я сама навлекла на себя все свои проблемы, вызванные Грантом.
— Ты отлично выглядишь. — Взгляд Финна блуждает по мне, но в нем нет ни капли сексуальности. — Что привело тебя в офис? Я думал, ты все еще учишься.
— Прошло уже две недели, и я учусь без остановки. Добавьте это к тем часам, которые я уже накопила за последние несколько месяцев, и у меня будет достаточно часов, чтобы сдать тест. — Я стою немного выше. — Я уже сдала пробный тест.
— Это фантастика, — говорит Финн, кивая.
— Когда ты сдаешь тест на лицензию? — спрашивает Грант.
Я осмеливаюсь посмотреть на него, пригвожденная к месту его пронизывающим взглядом. —Через неделю.
— И что вы надеетесь делать после сдачи? — Он поднимает бровь.
Он что, мертв внутри? Все в нем кажется таким бесчувственным. Нереактивным. Для него это просто еще один день в офисе. А я просто бывший помощник его брата, заглянувший к нему. —Стать агентом по недвижимости? — спрашиваю я, как будто это вопрос с подвохом или что-то в этом роде.
— Она будет работать на нас, — говорит Финн, его голос тверд. Я чуть не взвизгнула от облегчения, когда он это сказал.
Я боялась, что Грант найдет любую причину, чтобы держать меня подальше от этого здания и от него - навсегда.
Телефон звонит, звук доносится из кармана Финна, и он достает его, гримасничая, когда видит имя, мелькающее на экране. — Мне нужно ответить. Дайте мне пару минут. — Он отходит от нас, отвечая на звонок лаем: — Что?
Напоминает мне Гранта
Который сейчас наблюдает за мной. Я чувствую его взгляд на себе, он впивается в меня, нагревает меня. Решив быть смелой, я поворачиваюсь к нему лицом, не отводя взгляда. — Ты разочарован, не так ли?
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — Огонь в его тоне говорит мне о том, что его задело мое присутствие здесь, и по какой-то глупой причине это дает мне надежду.
— Ты думал, что можешь отослать меня и больше никогда меня не видеть. — Я поднимаю подбородок. — От меня труднее избавиться, чем ты думал.
— Как от таракана, — бормочет он.
Мне почти хочется смеяться, даже если он оскорбляет меня. — Я думаю, тебе может понравиться именно этот таракан.
И теперь я только что оскорбила себя.
— Они отвратительны.
— Ты хочешь сказать, что я отвратительна? — Я делаю шаг к нему. Потом еще один. — Или ты скучал, пока меня не было?
Что такого в этом человеке, что заставляет меня говорить такие смелые вещи? Он должен меня пугать. Если бы я была умной, я бы выбежала из здания, крича на всю дорогу. Поставив между собой и Грантом расстояние, достаточное для того, чтобы гарантировать, что мне больше никогда не придется иметь с ним дело.
Вместо этого я наступаю и насмехаюсь над ним, как только оказываюсь с ним в одной комнате. Я не знаю, почему он заставляет меня так себя вести.
Наверное, он должен меня уволить. Я бы заслужила это.
— Я никогда не думал о тебе. — В последнюю секунду его взгляд отрывается от моего, и я понимаю...
Он лжет.
Мое сердце замирает, когда я делаю еще один шаг к нему. — Я не боюсь признаться, что скучала по тебе.
Он поднимает бровь, но в остальном не говорит ни слова.
— Я скучала по всему, что связано с тобой. — Еще несколько шагов, пока я не оказываюсь на расстоянии прикосновения. — По твоему росту. Как ты смотришь на меня, когда раздражен. Как ты смотришь на меня, когда ты пьян от желания, сразу после того, как ты вошел в мое тело.
Его глаза пылают жаром. — Алисса...
— Я бы хотела, чтобы мы могли сделать это снова. — Я легонько кладу руку ему на грудь, тонкий шелк его галстука гладко ложится под мою ладонь. — Разве это не так?
Он оглядывает пещерную пустую комнату, словно ища помощи.
Извини, приятель, от меня не убежать.
Без предупреждения он хватает меня за руку, его пальцы обвиваются вокруг моего локтя, заставляя меня задыхаться. Он притягивает меня ближе, его рот накрывает мой, и я теряюсь.
Теряюсь в его поцелуе. В его вкусе. В чувственном скольжении его языка по моему. Из меня вырывается хныканье, и он проглатывает его. Он опускает одну руку на мою задницу, прижимая меня ближе к себе, и я чувствую, как его безошибочная эрекция упирается мне в низ живота.
— Кем, блядь, ты себя возомнила, ворвавшись в наше здание в такой одежде? — бормочет он мне в губы, перед тем как провести ртом по моей шее. — Ты ведешь себя так, будто это место принадлежит тебе.
— Нет, это не так. — Я зажмуриваю глаза, внутри меня все сжимается, когда он лижет мою шею. Кусает мочку уха.
— Я должен тебя уволить.
— На каком основании?
— За то, что ты слишком чертовски сексуальна. — Он слегка отстраняется, и я открываю глаза, чтобы увидеть, что он смотрит на меня, его губы влажные, взгляд полон огня. — Я не буду трахать тебя в ванной.
Все мое тело загорается при упоминании слова «трахать». Я бросаю взгляд через его плечо. —Стол Финна?
— Ни в коем случае. — Он отпускает меня, и разочарование, которое я испытываю от потери его прикосновения, невероятно болезненно. — Пойдем со мной.
Он берет меня за руку и выводит из кабинета. По коридору на другой конец этажа, где находится его кабинет. Все это время он не произносит ни слова, хотя его тело вибрирует от явного напряжения.
Меня устраивает его молчание. Более чем. Мое тело напряжено от возбуждения, губы все еще покалывает от его поцелуя, перехватывающего дыхание. Я совершенно не планировала, что сегодня произойдет что-то подобное, хотя надеялась, что он хотя бы увидит меня. Увидит меня в модном платье, с гладкими волосами, огромными обручами и ботинками, цокающими по полу.