Изменить стиль страницы

ГЛАВА 20

img_2.png

Когда через некоторое время Бродан вошел в дверь коттеджа, я тут же почувствовала себя виноватой. У них с Монро недавно родился сын. Им не нужно иметь дело с безумием моей жизни. Однако Уокер настоял на звонке Бродану после того, как связался с Тейном и попросил его приглядеть за Келли подольше, пока мы не разберемся здесь со всем.

Честно говоря, я благодарила Бога за Уокера, потому что, кажется, сама была в шоке.

До этого момента, даже после нападения Хоффмана и попытки похищения в Инвернессе, мой разум, казалось, преуменьшал опасность, чтобы иметь возможность справиться с ней. Тем не менее, увидев ярость, опустошившую наш красивый маленький коттедж, я, наконец, поняла, что мы с дочкой попали в беду.

— Господи, мать вашу, — пробормотал Бродан, спустившись через несколько минут после осмотра второго этажа. Сама я туда не поднималась, но Уокер рассказал о крысе на моей кровати и о том, что обе наши спальни разгромлены. — Нам немедленно нужно разобраться с этим парнем.

— Нужно вызвать полицию, — настаивал Уокер с суровым выражением. — Все зашло слишком далеко, чтобы продолжать хранить молчание.

Мое сердцебиение пустилось в галоп.

— У меня с Ховардами договоренность. Если вызовем полицию, придется объяснять, почему Натан преследует меня.

— Нет, не придется. — Уокер покачал головой, прислонившись к разбитому буфету. — Просто скажи им, что это твой жестокий бывший. Необходимо, чтобы они проверили коттедж на предмет отпечатков, потому что Андрос есть в базе США, и так мы узнаем, принадлежат ли отпечатки ему, и можно ли исключать его из списка подозреваемых.

— Уокер…

— Поговори сначала с Ховардами, но, Слоан, ты должна обезопасить себя и Келли. Для собственной защиты у Ховардов достаточно денег и ресурсов.

Понимая его правоту, я махнула рукой в сторону двери.

— Мой сотовый в твоей машине.

Он кивнул и пошел за телефоном.

— Как ты? — спросил Бродан.

— Мне неловко втягивать тебя в свои проблемы.

— Ни во что ты меня не втягиваешь. Слоан, ты наш друг. Вы с Келли нам как семья. А мы заботимся о своей семье.

Слезы обожгли мне глаза. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то хотел позаботиться о нас.

— Спасибо.

— Не представляю, что сказать Монро. — Бродан мрачно оглядел коттедж. — Она будет ужасно волноваться, если я открою ей правду.

— Тогда не открывай. Я не хочу, чтобы она переживала из-за этого.

Он поморщился.

— Как бы мне ни хотелось защитить ее, она рассердится, если я не скажу ей правду. Ро справится.

Без сомнения. Женщина прошла в своей жизни через многое, чем большинство людей.

— Она должна сосредоточиться на сыне и муже, а не на безумной жизни своей лучшей подруги.

— Ей удастся и то, и другое, — заверил он с легкой улыбкой, не затронувшей его глаз.

Уокер вернулся с моим мобильным, и я взяла его дрожащими руками.

Сначала я позвонила Арии и все объяснила, она со своей обычной молниеносной решительностью взяла на себя ответственность и заверила, что сразу же позвонит отцу.

Через пять минут мой телефон зазвонил.

— Это Уэсли, — сообщила я мужчинам, прежде чем ответить. — Мистер Ховард.

img_3.png

После объяснения ситуации, Уэсли сообщил мне, что его люди тоже не могут найти Натана, и настоял на том, чтобы я обратилась в полицию. Я пообещала не упоминать Аллегру в своем рассказе, и он, казалось, почувствовал облегчение, услышав это.

Уокер немедленно вызвал полицию.

Нам пришлось прождать в разгромленном коттедже минут пятнадцать, прежде чем прибыли два констебля из полицейского участка соседнего городка Тейн. Арднох был слишком мал, чтобы иметь собственный полицейский участок. Они взяли мои показания в присутствии Уокера. Бродан вышел на улицу, чтобы позвонить Лахлану и сообщить обо всем. Я с осторожностью рассказала полиции о своем прошлом с Натаном, исключив инцидент с Аллегрой. О том, что он недавно вышел из тюрьмы и всем прочем. Однако у нас не было доказательств, что погром — дело рук Натана.

Итак, полиция уведомила нас, что коттедж стал местом преступления. Пока из Инвернесса не прибудут детективы и инспекторы из отдела по расследованию преступлений, мне придется съехать. Не то чтобы мы с Келли смогли бы жить среди такого погрома. Женщина-констебль проводила меня наверх, и я упаковала вещи для себя и Келли. Злоумышленник уничтожил часть нашей одежды. Ублюдок. Будто у меня были деньги на покупку нового гардероба.

Возвращаясь вниз и размышляя, где же нам остановиться и сколько это будет стоить, я проследовала за констеблями и Уокером из дома, чтобы они могли его запереть. Они сказали, что свяжутся со мной, и уехали.

Я ошеломленно смотрела им вслед, недоумевая, почему жизнь продолжает подкидывать мне такие испытания. Я чем-то нагрешила в прошлой жизни? Или в этой? Да… подростком я наделала глупостей и занималась сексом не с тем парнем. Однако я не думала, что такое заслуживает наказания.

— Слоан.

Услышав резкий оклик Уокера, я оторвала взгляд от удаляющейся полицейской машины и заметила лица, с любопытством выглядывающие из окон, несколько прохожих бросали на нас косые взгляды и перешептывались.

Я внутренне поежилась.

— Слоан.

Я посмотрела на Уокера, который держался от меня на расстоянии. После того, как меня стошнило, он помог мне убраться и обнял. Но с тех пор не прикасался.

— Я перекинулся парой слов с Арией, — сказал он. — Мы пришли к согласию, что в поместье ты пока в большей безопасности.

Здорово. Нас ждет тот крошечный домик для персонала, где мы жили до того, как арендовали коттедж у Монро. Я понимала, что не должна быть неблагодарной, но меня ждали заказы на выпечку, и сейчас я нуждалась в деньгах больше, чем когда-либо. И домик не годился для выпечки.

— Мы понимаем, что тебе нужна кухня, поэтому ты остановишься у Арии.

Эта новость вывела меня из ступора.

— У Арии?

— В ее доме на территории поместья. Никаких возражений. Сейчас мы заберем Келли, и я отвезу вас к Арии.

Бродан шагнул вперед, чтобы обнять меня и пожелать спокойной ночи. Я сжала его в ответ и попросила:

— Передай Монро, что я в порядке. Пожалуйста. Я позвоню ей позже.

Он выглядел так, будто не поверил мне, но все же согласился.

Потом мы с Уокером поехали в Кэлмор за моей дочерью. Я даже не замечала его молчания. Мой желудок выписывал кульбиты от беспокойства, что мне сказать Келли?

Моей дочери было десять. Ее уже и так травмировали события той ночи, когда я заявилась вместе с Аллегрой. Мне не хотелось говорить ей, что, возможно, ее отец терроризирует меня.

Когда мы подъехали к Риган и Тейну, мне казалось, я нахожусь вне своего тела. Ноги по собственному желанию понесли меня к двери. Я даже не успела постучать, как дверь открылась, и Риган крепко обняла меня.

— Где она? — тихо спросила я.

— В гостиной. Она понимает, что что-то происходит.

Желудок совсем взбунтовался, и я втянула воздух полной грудью, чтобы подавить тошноту. Уокер держался за моей спиной, пока мы следовали за Риган в гостиную.

Эйлид поздоровалась с нами, а Тейн бросил на меня обеспокоенный взгляд.

Но я посмотрела мимо них на диван, где сидели Келли с Льюисом.

При виде меня она вскочила и помчалась через комнату, чтобы обнять меня.

— Что происходит? — спросила она тихим, дрожащим голоском.

— Пойдем со мной, — позвала я, направляя ее в прачечную, чтобы переговорить с ней наедине.

Краем глаза я заметила в дверях Уокера. Но мое внимание было приковано к дочери, когда я отводила волосы с ее лица. Она выглядела бледной, глаза наполняло беспокойство.

Ни один десятилетний ребенок не должен так выглядеть.

Меня пронзила ярость. Я хотела сделать Натану больно.

— В коттедже возникла проблема. Нас… затопило. — Я сочиняла на ходу. — Так что, на несколько дней мы останемся в поместье в доме мисс Ховард.

Келли сердито посмотрела на меня, ее голубые глаза гневно вспыхнули.

— Ты врешь. Ты все врешь! — Она оттолкнула меня, ее губки дрожали, а по щекам катились слезы. — Перестань мне врать!

Когда Келли плакала, я плакала вместе с ней. Вот насколько глубокой была связь между нами. Все, что чувствовала она, передавалось и мне. Я всхлипнула и потянулась к ней, но она продолжала отбиваться и кричать, что я лгу.

Я беспомощно взглянула сквозь слезы на Уокера, заметила его огорченное выражение, а затем он развернулся и ушел.

По какой-то причине вид его удаляющейся спины придал мне силы.

Я опустилась на колени и схватила Келли за руки, притягивая к себе.

— Ты права, права.

Ей потребовалась секунда, чтобы успокоиться, ее грудь вздымалась и опадала от стихающих рыданий.

— Доченька, прости меня. Я… я просто хочу защитить тебя.

— От чего?

— Кто-то… вломился в коттедж и разгромил его.

Она замерла в моих руках.

— Зачем?

— Мы не знаем.

Ее глаза сузились.

— Это мог быть твой отец, — поспешно исправилась я.

Келли напряглась, на ее лице отразился страх.

Как же я ненавидела Натана.

Я ненавидела его каждым дюймом своего существа.

— Он вышел из тюрьмы?

Кивнув, я притянула ее ближе.

— Но мы не знаем наверняка, что это он. Хорошо? Мы просто… мы принимаем меры предосторожности. Поэтому останемся в поместье, а Уокер и его команда позаботятся о нас.

Дочь медленно расслабилась и спокойно кивнула.

— Уокер никому не позволит причинить нам вред.

— Нет, не позволит, — пообещала я. — И я тоже не позволю.

— Я знаю. — Она обвилась вокруг меня, и я крепко обняла ее, вероятно, слишком крепко. — Прости, что накричала на тебя.

— Все в порядке, малышка. А ты прости меня за ложь.

— Я понимаю.

Она не должна такое понимать. Я сделала глубокий вдох, скрывая гнев. Он не сделает этого со мной. Я не позволю ему превратить меня в злобную и ожесточенную женщину. Для этого я слишком много работала над собой.

Когда мы вернулись в гостиную, Келли застенчиво льнула ко мне, смущенная тем, что Адэры слышали ее крики. Льюис с озабоченным видом стоял у кухонного островка, следя за Келли, как ястреб.