Изменить стиль страницы

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лондиниум был таким пограничным городом, запах которого человек мог учуять еще задолго до того, как увидел бы его. Едкий запах нечистот, дыма от костров и неопределенного ассортимента кожевенных производств, гниющей растительности и резкого запаха животных и людей, которые их содержали. Запах распространялся вниз по реке, словно его несло вместе с течением Тамесиса, а естественный мутный цвет реки, к счастью, скрывал коричневые полосы, появляющиеся от стоков и водопропускных труб, которые несли городские отходы к краю водной глади.

Андрокий указал на сизую дымку, пронизанную столбами дыма, которая простиралась по всему горизонту, заслоняя голубое небо. Оно неприятно контрастировало со сверкающим белым снежным покрывалом, устилавшим пейзаж по обе стороны от темных вод Тамесиса. Капитан «Дельфина» сменил мальчика у румпеля, и тот, свернувшись калачиком под запасными парусами, крепко спал.

— Еще два поворота, и мы на месте. И я еще никогда так не хотел увидеть порт в конце плавания, — с чувством добавил Андрокий.

Петронелла осмотрела раны каждого, как только появилось достаточно света, чтобы видеть ясно. Свежие повязки и бинты были аккуратно наложены. Гидракс сидел, скрестив ноги, на палубе и зашивал ткань, которой был накрыт труп Баркона. Для работы он использовал два плаща моряка, а прочную бечевку, продетую в костяную иглу матроса, он туго затягивал при каждом стежке, чтобы шерсть плотно облегала контуры трупа. Лемул уже собрал скудные пожитки мертвеца в корзину, чтобы передать их семье, когда корабль вернется в Гесориакум.

— Что вы будете делать с телом? — спросил Макрон.

— За Лондиниумом есть невысокий хребет, где кремируют мертвых. Мы заберем прах с собой, когда поплывем в Галлию. Но сначала мне нужны два новых матроса. Один заменит его, а другой будет помогать мне, пока я не выздоровею.

— А как же мальчик? — спросила Петронелла. — Ему тоже нужно время, чтобы рана зажила. Пока что он не может обходиться одной рукой.

Андрокий кивнул и задумался на мгновение, прежде чем фыркнуть.

— Возможно, пришло время освободить его. Я не могу позволить себе кормить его, если он не может работать.

— Я думаю, ты можешь себе это позволить, — тихо сказал Макрон. — Учитывая то, что мы заплатили за путешествие, а также то, что ты заработаешь на товаре.

— Хорошо, тогда я могу себе это позволить, но я не собираюсь держать его, если не могу получить от него достойную работу. Я торговец, и не занимаюсь благотворительностью, центурион. — Губы капитана приподнялись в циничной улыбке. — Если он тебе так дорог, можешь забрать его себе.

Макрон был не из тех людей, которые любят играть в игры, и он сразу же решил проверить блеф другого человека. — Отлично, мы возьмем его.

Петронелла изогнула бровь.

— Возьмем?

Макрон бросил на нее быстрый предостерегающий взгляд, а капитан недолго пытался справиться со своим удивлением по поводу реакции центуриона. Затем он сглотнул и поднялся на ноги, скорчив гримасу, так как его попытка принять уверенную позу вызвала боль от раны в боку. Он быстро вдохнул и стиснул зубы.

— Конечно, когда я говорю «бери его», я имею в виду, что он твой за определенную цену. В конце концов, он молод, у него впереди много хороших лет. Если хорошо кормить его, и он будет регулярно выполнять физические упражнения, тогда он будет здоровым и сильным. Хорошее вложение, я бы сказал.

— Но только что ты был за то, чтобы отпустить его.

— Фигура речи. — Андрокий принужденно улыбнулся. — Да ладно, центурион, ты же не думал, что я просто брошу парня. В каком-то смысле он стал частью нашей семьи.

Петронелла фыркнула.

— Я думаю, что это не та семья, частью которой я бы хотела быть.

— Я согласен, — твердо сказал Макрон. — Я думаю, мы окажем капитану услугу, забрав парня из его рук.

— Теперь смотри сюда, — запротестовал Андрокий. — Он — корабельный мальчик, а это значит, что я имею право решать, что с ним будет, как и с любым из моей команды.

— Сколько? — Макрон прервал его.

Глаза капитана проницательно сузились. У его пассажира было почетное увольнение, что означало, что у него было достаточно средств, чтобы финансировать свою пенсию.

— Учитывая потенциал мальчика, я бы сказал, что за него можно получить хорошую цену на рынке. Так что двести денариев будет хорошей ценой.

— Член Юпитера! Раз уж у него нет языка, то он годится только для ручного труда. Я заберу его у тебя за пятьдесят.

— Пятьдесят! — Андрокий театрально прижал руку к груди. — Это…

— Это все, что ты от меня получишь. Это моё последнее предложение.

— Пятьдесят? — Андрокий пожевал губу. — Из императорского монетного двора, заметь. А не обесцененные монеты, что ходят в Галлии.

— Императорский монетный двор, — подтвердил Макрон. — Мы договорились?

На мгновение капитан почувствовал нежелание, затем он плюнул на ладонь и протянул руку. — Да, договорились. Но заметь я только что ограбил сам себя!

Макрон достал монеты из запертого сундука в своем багаже и передал их. Андрокию тщательно пересчитал их, прежде чем положить в кожаный кошелек, висевший на ремешке у него на шее. — Он твой. И скатертью дорога.

Макрон на мгновение засомневался в быстроте сделки. Не было никаких записей о праве собственности, ничего, что могло бы гарантировать законную передачу мальчика от одного хозяина к другому. Он сомневался, была ли вообще эта сделка юридически обязывающей. В нескольких метрах от него, свернувшись калачиком, лежал мальчик, положив голову на руки, и легко дышал во сне, не подозревая, что его жизнь приняла совсем новое направление. Макрон гадал, как он воспримет эту новость.

Когда Андрокий вернул свое внимание к управлению кораблем, центурион уставился на мальчика, сложив руки на бедрах. Петронелла встала рядом с ним и обняла его за спину.

— Ну, это было неожиданно. Центурион Макрон, я клянусь, что пока я жива, ты никогда не перестанешь меня удивлять. — Она перевернулась и встала перед ним, быстро обняла его и поцеловала в щетинистую щеку. — Почему ты это сделал?

— Да хрен его знает.

— Правда? Я думаю, это может быть как-то связано с тем, что парень спас тебе жизнь прошлой ночью.

Макрон пожал плечами.

— Может быть. Может быть, я просто мягкотелый. В любом случае, ребенок будет еще одним ртом, который нужно кормить. Как только его рука поправится, я уверен, мы сможем устроить его на работу в трактир моей матери.

— Наверное. — Петронелла посмотрела на мальчика с сочувственным выражением лица. Она опустилась рядом с ним и нежно погладила его темные кудри. Мальчик издал стон, слегка сдвинулся, а затем издал довольный вздох. Она ласково улыбнулась.

— Прошу не привязывайся к нему слишком сильно. — Макрон ткнул пальцем. — Я купил его как инвестицию. Мы будем делать то, что говорит Андрокий. Выкормим его и будем усердно над ним работать, и он принесет нам пользу, когда придет время продавать его дальше.

Петронелла бросила на мужа такой пронзительный взгляд, что он почувствовал дискомфорт. Он гордился тем, что был тверд и несентиментален. Но те, кто знал его лучше всех, знали его теплое сердце, и его раздражало то, что он так прозрачен для своей жены. Но он ведь был солдатом. А не политиком или, того хуже, адвокатом. У него не было времени на хитрости, а его природная честность делала любую попытку обмана обреченной на провал.

— Хмм… — Он двинулся вперед, и когда корабль огибал последний поворот перед Лондиниумом, он устремил свой взгляд на постепенно открывающийся взору разросшийся порт. Сразу за последним судоходным участком реки через нее был переброшен длинный эстакадный мост, перекинутый через косу на южном берегу. За этим мостом вверх по реке могли торговать только гораздо более мелкие суда. Десятки кораблей, больших и малых, были пришвартованы у деревянной пристани, другие стояли на якоре в ожидании причала. Корабль Андрокия должен был занять свою очередь. За широкой полосой пристани находились склады, где выгружались импортные товары и оценивались для уплаты налогов. Здесь можно было нажиться, удовлетворяя аппетиты богатых туземных племен, у которых развился ненасытный вкус к вину и другим предметам роскоши, производимым в более развитых провинциях империи. Там же хранились рабы, собаки, шкуры, серебряные и золотые безделушки, зерно и слитки из недавно созданных шахт, предназначенные для экспорта.

Крыши складов и других зданий были покрыты толстым слоем снега, и трудно было разглядеть какую-либо структуру улиц жилых домов, мастерских и мануфактур, сгруппированных вдоль реки. На возвышенности к северу стояло более крупное строение, похожее на скромную базилику, а дальше, на другом возвышении, возвышались стены форта, за которыми возвышалось высокое здание, которое когда-то могло быть домом командира гарнизона. Если Макрон помнил именно это здание, то в последние годы оно было значительно расширено. Лондиниум совершенно изменился по сравнению с тем маленьким поселением, которое он видел в последний раз почти семь лет назад. Он сомневался, что сможет найти дорогу к трактиру, которым управляла его мать.

Пока «Дельфин» преодолевал последнее пространство с приливным течением, Андрокий направил судно к деревянной тверди в конце пристани. Он окликнул Макрона: — Центурион, я пришвартуюсь там, и ты сможешь выгрузить свой багаж, прежде чем я брошу якорь в реке.

Макрон уставился на место, указанное капитаном. Бревна были окрашены в зеленый цвет и покрыты грязью и другими нечистотами. — Я бы предпочел, чтобы мы высадились на пристани.

— Тогда тебе придется подождать, пока не появится свободное место.

— Сколько времени это займет?

Андрокий пожал плечами. — Трудно сказать. Часы… дни, может быть. На твой выбор.