Изменить стиль страницы

Как только лошади были расседланы, Валенден опустился на одеяло рядом с ней. Он достал из кармана флягу.

— Это поможет от болей в мышцах.

— Лекарство? — скептически спросила она.

Он сделал большой глоток, прежде чем передать его ей.

— Не совсем.

Она поморщилась, отплевываясь от резкого вкуса того, что, по ее мнению, было сидром или медовухой. Брин вытерла рот и воскликнула:

— Святые! Что это такое?

— Грибной ликер, — сказал он, смеясь. — Крепкий, не правда ли? Его делают в лесных королевствах.

— Думаю, мне нельзя много, боюсь, что буду лазать голой по деревьям.

— Хм. Интересно. — он сделал еще один большой глоток, подмигнув ей. Когда к ним присоединился Рангар, Валенден протянул ему флягу, и тот легко отпил.

— Ты уверен, что это не яд? — сказала Брин, не совсем шутя.

Рангар передал флягу обратно Валендену.

— Беспокоишься о яде, да?

Она пожала плечами.

— Это одна из первых вещей, которым учат принцесс Мира, — остерегаться подозрительной еды и напитков.

Рангар откинулся на одеяло.

— Принцев их Берсладена тоже учат этому. Но мы учимся не тому, чтобы проверять еду или воду, на наличие яда, а тому, как спасти себя, если мы неосознанно выпили что-то опасное. — В его глазах плясало озорство. — Не хочешь выучить еще одно заклинание?

Она села прямо.

— Что, сейчас? Здесь? Разве не твоя тетя должна учить меня?

Рангар обменялся загадочным взглядом с Валенденом.

— Мы ей не скажем. Это будет наш маленький секрет.

Вал торжественно кивнул, закрывая губы воображаемым ключом.

Брин оглянулась через плечо. Мага Марны не было видно. Возможно, она была в лесу, собирала травы или грибы. Брин наклонилась к двум братьям.

— Расскажите мне побольше об этом магическом знаке.