ГЛАВА 8
ВОСЕМЬ ЧАСОВ сна были подобны чистому раю. Я проснулась и долго лежала на кровати, счастливая, что никуда не надо бежать. Кэрран растянулся рядом со мной. Он пришел домой после того, как я легла спать. Должно быть, я была напугана больше, чем думала, потому что, когда он вошел в спальню, я проснулась, схватила «Саррат» и сделала целых два шага к нему, прежде чем поняла, что происходит, чем заслужила шквал аплодисментов и вызовы на бис. Потом он увидел шрам и повел себя так, словно у меня была отрублена половина лица. Он почти потащил меня к медмагу Гильдии, но я пригрозила ударить его ножом, и, должно быть, я была достаточно энергична, чтобы заверить его, что я в добром здравии. Из всех людей, за которых я могла бы выйти замуж, я должна была выбрать его.
После этого он принял душ и упал в постель рядом со мной, мы вырубились в счастливом измученном объятии. Теперь мне не хотелось вставать.
Скоро здесь будет Тедди Джо. Черт.
Я скатилась с кровати. Чья-то рука схватила меня за лодыжку и притянула обратно. Я приземлилась рядом с ним. Серые глаза смеялись надо мной.
— Как мое лицо?
— Шрам выглядит лучше.
— Это царапина. — Хорошо, что он не увидел его до того, как медик потратил на него полчаса. По словам Асканио, выглядело жутко.
— Итак, Джули дома, — сказал он.
— Да.
— Вы пришли к соглашению по поводу Роланда?
— Нет. Единственный способ помешать ей общаться с ним — это приказать, но она раскусила мой блеф. Я не буду этого делать.
— Она знает?
— Он сказал ей, — прорычала я. — Она знает уже несколько месяцев.
Выражение лица Кэррана стало беспристрастным. Сплошная холодная концентрированная ярость. Если бы он мог дотянуться до моего отца в ту секунду, Роланд пожалел бы, что вообще узнал о существовании Джули. Я поцеловала его. Я любила его за это.
— По ее словам, она собирает для нас информацию о Роланде, — сказала я. — Я ничего не могу сделать. Я должна верить, что она достаточно научилась за то время, что была с нами, и что она достаточно независима, чтобы противостоять его влиянию.
— Нам нужно что-то сделать с твоим отцом. И скорее.
— Да. Он звонил домой расстроенный из-за свадебного ужина.
— Я знаю. Он также звонил в Гильдию.
— Да ладно?
Кэрран кивнул.
— У нас с ним состоялся разговор. Я сказал ему, что немного поздновато разыгрывать отца года, но если он будет хорошо себя вести, мы позаботимся о том, чтобы сохранить для него место на свадьбе.
Я рассмеялась.
Раздался звонок в дверь. Я взглянула на часы. Восемь. Слишком рано для Тедди Джо.
— Я открою! — крикнула Джули. Быстрые удары возвестили о том, что она бежит вниз по лестнице. — Кейт! Кейт, это к тебе! Кейт!
Настойчивость в ее голосе выдернула меня прямо из постели. Я схватила «Саррат» и выбежала из спальни на лестничную площадку. Люди толпой входили в наш вестибюль, неся рулоны белой ткани. Невысокая азиатка в черном платье посмотрела на меня и выгнула брови.
Я осознала, что стою на лестничной площадке в крошечной футболке и нижнем белье, держа в руках меч.
— Кто вы?
— Я Фиона Кацура.
Клан проворных.
— Почему вы в моем доме?
— Я здесь, чтобы подогнать ваше свадебное платье.
— Я не…
— Конечно, вы не. Вы не имели в виду никакого неуважения. — Фиона уперла руки в бедра. — Наша семья занимается дизайном свадебных платьев на протяжении трех поколений. Мы не просто шьем, мы создаем произведения искусства. Дизайнеры приезжают аж из Лос-Анджелеса и Лондона, чтобы посмотреть на наши работы. Клиенты берут кредиты на покупку наших платьев. Ваше платье месяцами лежало на нашем проектном столе, когда вы еще были консортом. Было создано и отклонено множество эскизов. На планирование ушло бесчисленное количество часов размышлений. Было назначено четыре встречи, последняя всего три недели назад, встречи, на которые вы не смогли прийти, без сомнения, из-за вашего плотного графика. Поэтому, когда незнакомый мужчина звонит в Крепость и спрашивает, есть ли у нас ваши мерки и заметки по вашему платью, и интересуется, готовы ли мы расстаться с тем, что уже сшили, чтобы он мог нанять своего портного, — она произнесла это слово так резко, что я проверила себя, не порезало ли оно меня, — и закончить его к свадьбе, мы все решили, что, должно быть, произошло какое-то ужасное недоразумение.
Я задушу Романа. Обойти это было невозможно.
— Что ж, экс-консорт, если вы не можете прийти в нашу студию, мы предоставим студию вам.
— Простите. Мне действительно жаль, но у меня нет времени на…
Фиона прищурила глаза.
— Джун?
К ней подошел молодой японец.
— Сестра?
— Подведи бывшего консорта ко мне.
— Кэрран! — Я отступила от перил. — Кэрран, помоги!
В спальне взорвался смех. Ублюдок.
***
Я СТОЯЛА посреди большой комнаты, стараясь не двигаться, пока трое людей Фионы, две молодые женщины и мужчина лет двадцати пяти, который был очень похож на нее, и Джун, перешивали на мне заготовку платья. Джун, брат Фионы и силовик, стоял передо мной. Настоящее свадебное платье, по-видимому, привезут позже, и, по их словам, мне придется сделать еще как минимум две примерки. Я едва могла сдержать свою радость.
— Пожалуйста, перестаньте скрипеть зубами, — сказала Фиона. — Это очень отвлекает.
— Это или это? — Джун показывал два кусочка кружева.
Они пытались заставить меня выбрать один из двадцати разных образцов. Я сказала им, что мне все равно, поэтому они прибегли к процессу исключения.
— Слева. — Тот, что справа, явно был украден с кофейного столика какой-нибудь бабушки. — Тедди Джо будет здесь с минуты на минуту.
— Когда он будет здесь, вы сможете уйти, — сказала мне Фиона.
Игла вонзилась мне в бедро.
— Простите, экс-консорт, — сказала одна из швей.
Я посмотрела на Джули, хихикающую в углу.
— Где Кэрран?
— Кэрран не должно быть здесь, — сказала Фиона. — Жениху не следует видеть свадебное платье до свадьбы.
— Кто установил это правило?
— Это традиция, — сказала Фиона.
— Меня не волнуют традиции.
— Традиции — это все, — сказала Фиона.
— Джули, где он?
— Он вышел проверить лошадей.
— Да что ты говоришь? Он ненавидит лошадей.
Джули сверкнула глазами.
— Он сказал, что для него было очень важно убедиться, что они все еще там. И что он также будет там, а не здесь, когда ты сорвешься.
Когда я сниму это платье, я поделюсь с ним своими мыслями.
— Она продолжает дергаться, — сказала швея слева.
— Насколько это имеет значение? — спросила Фиона.
— В целом около дюйма. Она очень мускулистая, — сказал мужчина.
— Прекратите обсуждать меня, будто меня здесь вообще нет.
Швея слева потянула за ткань.
— Хотите, чтобы я занялась этим провисанием, а то если она нагнется во время свадьбы, у нас возникнут проблемы.
— Она человек, — сказала Фиона. — Меня не волнует, насколько она мускулиста, она не собирается разрывать его, как Невероятный Халк.
— Она не порвет его, но это перекосит шов прямо здесь.
Фиона нахмурилась и постучала карандашом по губам.
— Сделать припуск?
Швея отпустила ткань, и все пятеро уставились на мою талию. Продолжайте смотреть, это сработает.
Кто-то постучал. Я обернулась.
— Не двигаться! — рявкнула Фиона.
Джун открыл дверь, и Барабас вошел внутрь. Он оценил сцену и одарил меня ослепительной улыбкой.
— Ах! — сказала Фиона. — Идеально. Непредвзятое мнение. — Она подошла ко мне и туго затянула ткань. — Без провисания? — Она отпустила. — Или ослабить?
— Никаких поблажек, — сказал Барабас. — Оно придает ей фигуру почти в форме песочных часов. Кейт, как оно тебе? Нравится?
— Мне все равно.
— Экс-консорт крайне несговорчива, — сказал Джун.
— Я не могу понять почему. — Барабас ухмыльнулся шире. — Обычно она воплощение терпения и сотрудничества.
Кристофер, спотыкаясь, вошел в дом, попятился, его глаза расширились.
Что-то было не так.
— Кристофер?
Он повернулся ко мне, его лицо было потрясенным, уголки рта отвисли от ужаса.
— Танатос.
— Что? — спросил Барабас.
— Танатос приближается. — Голос Кристофера дрожал. — Жнец душ приближается, чтобы забрать одного из нас в загробную жизнь.
О, Боже.
— Нет, это Тедди Джо. Он мой друг.
— Крис. — Барабас подошел к двери. — Помнишь, как мы говорили о визуальных сигналах? Посмотри на мое лицо. Я не расстроен. Посмотри на Кейт. Она не расстроена.
— Все в порядке, Кристофер, — сказала я. — У нас с Тедди Джо этим утром деловая встреча. На самом деле он хороший парень. Он прибудет, чтобы забрать меня.
Паника отразилась на его лице.
— Нет! Ты что, не понимаешь? Он прибудет за чьей-то душой!
И теперь сожжение книги приобрело смысл. У него явно была одержимость греческим подземным миром.
— Глубокий вдох, — сказал Барабас. — Спокойствие…
— Он никого не заберет. — Голос Кристофера понизился. — Я этого не допущу.
— Спокойствие… — повторил Барабас.
Кристофер вскинул руки и оттолкнул Барабаса в сторону. Оборотень пролетел по полу и врезался в стену слева от меня.
О, черт.
Тело Кристофера расширилось, разрывая его одежду. Он открыл рот, и у него выросли клыки, изогнувшись вниз, как клыки вампира. Красный дым спиралью вырвался из его спины.
— Оставайтесь внутри!
Он выскочил за дверь.
— Что за хрень? — Барабас бросился за ним. Я схватила подол платья и побежала следом.
Я выскочила на лужайку. Барабас развернулся, осматривая улицу.
Кристофер исчез.
Снаружи никого, кроме Тедди Джо, прилетевшего с запада на своих темных крыльях.
— Стой! — Я закричала, размахивая руками. — Стой!
Тедди Джо помахал мне в ответ.
Платье запуталось вокруг моих ног, и я чуть не споткнулась. Я схватилась за подол и разорвала юбку до самой талии.
— Что, черт возьми, это было? — Барабас зарычал.
— Я не знаю.
— Где он? — Барабас резко обернулся.
— Я не знаю.
Джули выбежала на лужайку.
Пронзительный крик прокатился по воздуху. Страх сжал меня в крепкий кулак, инстинктивный глубокий ужас, поднимающийся откуда-то изнутри, из того места, где жили первобытные страхи перед огнем, темнотой и хищниками. Барабас издал странную пронзительную трескотню, которую не смог бы издать ни один человеческий рот.