Изменить стиль страницы

Увидев, что её пара дерётся с гарпией, Харли побежала к нему, но ей не удалось. Сильный удар в бок заставил растянуться на спине. Она сильно ударилась головой о землю, и перед глазами вспыхнули звёзды. Чёрт! Крючковатый клюв и когти хищника безжалостно атаковали, отрывая плоть от костей. Шипя от боли, она потянулась за чем-нибудь, за чем угодно…

Харли подняла беговел и изо всех сил обрушила его на ублюдка. Что-то хрустнуло, и орлица с воплем упала на спину — оглушённая, но ещё не мёртвая. Харли поморщилась от боли, пытаясь подняться. У неё было столько порезов, что и не сосчитать. Медный запах крови был таким сильным, что она почти ощущала её вкус.

Когти вцепились в её икру сокрушительной хваткой, разрывая джинсы, кожу и мышцы. Харли брыкалась и сопротивлялась, но орёл тащил её по земле.

Футболка задралась, отчего земля натирала и царапала кожу на спине.

— Грёбаный мудак!

Орёл резко остановился и взвыл от боли. Это оказался Брекен; он схватил орлицу за широкое крыло и теперь вырывал когти из её ноги. Бесполезно. Он сильно дёрнул за крыло, сломав маховые перья. Когти на её ноге разжались, и гарпия, потеряв равновесие, с визгом упала. На неё тут же набросилась троица волков.

Джесси, отбившись от нападавшего орла с помощью Трея, осторожно помог Харли встать, выдавив грубое ругательство, когда увидел, что она вся в царапинах и колотых ранах. Чёрт возьми, она выглядела хуже, чем он. Дрожащими руками он взял её ладонь.

— Детка…

Орёл со свистом пролетел мимо и схватил Брекена, подняв его высоко в воздух. Ещё один орёл присоединился к первому и схватил силовика за ногу; затем две гарпии сцепились в перетягивании каната в воздухе. Брекен кричал в агонии.

Сердце Джесси заколотилось о рёбра.

— Чёрт!

Раздался взвод ружья, а затем бах. Один из орлов, державших Брекена, пронзительно закричал и, выпустив его, упал с неба и исчез среди деревьев. Прозвучало ещё несколько выстрелов. Второй орёл также выпустил Брекена, и они оба сильно ударились о землю.

Джесси поморщился, представив, что у стража сломалось несколько костей. Это лучше, чем быть разорванным пополам гарпиями.

— Проверь, всё ли с ним в порядке! — приказала Шайя, всё ещё крепко держа дробовик. Джесси задумался, в какой момент она сбегала за оружием.

— Кто-нибудь из ублюдков ушёл? — задыхаясь, спросила Тарин

— Только один, — сказала Шайя, целясь в дерево. — И это хорошо, потому что у меня остался один патрон. — Она снова взвела курок, затем… бах. Орлица издала пронзительный визг, а затем упала на землю. Тяжело дыша, Шайя опустила оружие и передала его Тарин.

— Я проверю детей. — Шайя поспешила в форт с несколькими волками. И остановилась как вкопанная, переводя дыхание.

— Боже, — пробормотала Джейми, бета-самка Феникса. — Тарин, нужна помощь. Калеб и Кент в плохой форме.

— Как дети? — спросил Ник.

Шайя заглянула внутрь форта. Затем, словно испытав какой-то адреналиновый всплеск, упала прямо на задницу.

— Их нет, — прошептала она.

Харли замерла как вкопанная.

— Что?

Шайя подняла голову, нижняя губа задрожала.

— Их нет.