Изменить стиль страницы

Он передаёт моё имя Арону. Наступает тишина, от которой веет поражением. Моим, конечно же. Я отступаю на несколько шагов, сложив руки на груди, которая, кажется, вот-вот раскроется, чтобы моё сердце вырвалось наружу. Хватит ли у меня денег на такси? Сомневаюсь, придётся ехать на автобусе, это всё же лучше, чем метро, хотя....

— Мисс Фейри.

Я поднимаю взгляд на швейцара, который не перестаёт считать меня равной последней из отверженных.

— Я ухожу, не волнуйтесь.

Он хмурит брови, и выражение его лица становится более серьёзным. Наконец с сомнением и несмотря на своё нежелание, он не в силах поступить иначе:

— Адвокат сказал, что вы можете подняться.

***

Этаж пентхауса. Лифт, кажется, никогда не приедет. Мне хочется сбежать. Какого чёрта я натворила? А если Арон был с женщиной? Может, с Лилиан? Нет, будь он с ней, меня бы не пустили.

Почему он позволил мне подняться?

Задаю себе этот вопрос не менее пятидесяти раз, пока лифт продолжает свой путь. Я приглаживаю волосы, понимая, что это бесполезно (дождь превратил их в солому), поправляю локон на щеке, выпрямляю спину и пытаюсь успокоить сердце, которое бьётся так быстро, что готово получить инфаркт.

Что я здесь делаю?

Убегаю от Джеймса?

Я на самом деле убегаю от Джеймса?

Или мне нужен был предлог, чтобы снова увидеть Арона?

Утешаю себя отчасти тем, что не сошла же я с ума до такой степени. Джеймса я не представляла, его угроза до сих пор звучит у меня в голове. У меня не было другого выбора. Возможно.

Двери лифта открываются, и мне приходится прилагать исключительные усилия, чтобы не раскачиваться, как маятник часов. И не потому, что устала, а потому, что я ошарашена.

Арон стоит у двери своей квартиры. Он босиком, в мягких брюках, вероятно, от спортивного костюма, и белой рубашке, не застёгнутой до конца и даже немного влажной, что притягивает мой взгляд и сбивает дыхание.

Стою в растерянности, не зная, чего избегать взглядом, чтобы не выглядеть извращенкой. Нет ни одной его части, которая не вызывала бы у меня мучительные мысли. Даже угрюмый и одновременно удивлённый взгляд Арона разжигает мои желания. Я должна контролировать себя, должна сдерживать ритм дыхания, должна выкинуть из головы внезапно расцветший образ его языка, ласкающего мои губы. Я здесь не для того, чтобы мучить свои несчастные гормоны и разбитые мечты.

Двери лифта давно закрылись, а я стою неподвижно. На этом этаже находится только его квартира, и лифтом, который доставил меня сюда, может пользоваться только он или его гости. На практике это частный лифт, предназначенный исключительно для тех, кто живёт в пентхаусе.

Ощущаю себя неловко, поскольку с моей одежды падают мелкие капли на мраморный пол, который, кажется, высечен прямо из лунных камней. Я словно приклеиваюсь именно к этой точке мира, не делаю ни шагу в его сторону; у меня и в мыслях не было войти к нему в дом, хотела только поговорить о... «О чём именно?»

— Чему обязан честью вашего визита?

— Я... Я хотела сказать вам… кое-что.

— Кое-что? — переспрашивает с нажимом.

Я кусаю губы, делаю глубокий вдох, собирая необходимое мужество, а затем объявляю:

— Я решила изобличить Джеймса Андерсона.

— И как вы себя убедили?

Как ни странно, я объясняю Арону причину без каких-либо дополнительных условностей.

— Потому что он преследует меня, и другого способа защититься я не знаю. Либо я донесу на него, либо убью его.

Голос Арона становится менее ироничным, более мрачным и резким.

— В каком смысле он вас преследует?

Я рассказываю всё — начиная с угроз в «Плазе», постоянного ощущения, что меня преследуют, заканчивая сегодняшним телефонным звонком и уверенностью, что Джеймс намерен устроить мне засаду.

Арон хмурится, что-то бормочет, как бы сопровождая свою мысль, а затем приказывает:

— Входите.

— Я не... в этом нет необходимости. Я просто хотела сказать вам это и... и спросить, не одолжите ли вы мне... не одолжите ли вы мне денег на такси. Я верну вам, конечно.

— Сначала зайдите в квартиру. И не делайте такой шокированный вид. Если вы зашли так далеко, вы должны мне доверять, верно?

— Д-да.

— Продолжайте доверять. Я волк, который не кусает тех, кто не хочет быть укушенным. Проходите в дом. Нам нужно поговорить обо всём этом.

— Я не знаю...

— Я ваш адвокат, и уверяю вас, что хотя в своей жизни я натворил много дерьма, в профессиональном плане мне не может быть вынесено нареканий. — Ужасно смущаясь, я киваю и подхожу к двери. Арон отходит в сторону, чтобы пропустить меня. — Это мой дом, Джейн, а не ловушка. Если вы не прекратите сравнивать меня с Джеймсом Андерсоном, я могу подать на вас в суд за оскорбление.

— Я никогда не думала о таком!

— Вы подумали. Вы сравнивали меня со всеми самыми ужасными людьми, которых встречали в своей жизни. Я знаю. Это неважно. Просто отбросьте паранойю и входите.

— Я... Я промокла. Идёт дождь и... Я вижу, у вас красивые ковры, не хочу их испортить.

— Я тоже везде набрызгал. Когда позвонил швейцар, я был в душе.

Больше не протестую и быстро прохожу мимо него. Не хочу, чтобы Арон заметил румянец на моих щеках. Я представила, как он выходит из душа — ничего, кроме кожи, покрытой морем капель, похожих на бисер, — и не хотелось бы, чтобы мой адвокат понял, что я фантазирую о нём голом.

Квартира Арона даёт хорошее представление о нём. Это великолепное открытое пространство, полное окон с видом на Центральный парк, с тёмными паркетными полами, мебелью с угловатыми линиями, стилизованными скульптурами, абстрактными картинами, железными люстрами, явно ручной работы художника по металлу, и роскошными коврами разных оттенков серого. За окнами видны очертания террасы, опоясывающей всю квартиру. Всё просто, с роскошной и импозантной простотой, которая лишает дара речи.

Я останавливаюсь, и на этот раз очередь Арона пройти мимо меня и подойти к чёрному кожаному угловому дивану. Арон снова проводит рукой по влажным волосам и тщательнее застёгивает рубашку.

— Вы не присядете? — Я качаю головой. Прекрасно понимаю, что выгляжу как ребёнок-идиот, но я определённо не могу внезапно (и, вероятно, даже не за двадцать лет), превратиться в самоуверенную соблазнительницу. Всё во мне колеблется, всё во мне боится совершить ошибку. — Вы намерены стоять там? Боитесь испортить диван? — настаивает он. — Тогда сделаем так, — он снова проходит мимо меня и берёт меня за руку.

«Он взял меня за руку?»

Я опускаю взгляд на его пальцы, сжимающие мою ладонь, смотрю на них словно на галлюцинацию, пока в животе гнездятся бабочки, пульсируя, как незаживающие раны; они начинают смертельную атаку на мои лёгкие. На мгновение, мне кажется, что я не могу дышать. Арон ведёт меня в отдельную комнату. Это огромная ванная комната, облицованная мраморными плитами медового цвета со стеклянной душевой кабиной (в которой могла бы уместиться целая армия великанов), раковинами из обсидиана, шестиугольными зеркалами без рам, шкафом из чёрного стекла и огромной круглой ванной, вмонтированной в пол. Всё в этом доме выглядит так, словно готово быть запечатлено чванливым фотографом для ARCHITECTURAL DIGEST. Я всегда считала, что квартиры в этом журнале ненастоящие, искусно созданные, как декорации к фильму, в которых не может жить ни один реальный человек. Но эта квартира абсолютно настоящая, и Арон живёт в ней, без сомнения. В беспорядке лежат полотенца с его монограммой, рядом с раковиной стоит бритвенный станок, а в воздухе витает аромат геля для душа, тот самый, что исходит от него.

Какого чёрта он привёл меня сюда?

— Снимайте одежду.

— Что?

— Это не непристойное предложение, Джейн. Я просто не хочу, чтобы вы умерли от пневмонии. Вон там фен, есть чистые полотенца. Разденьтесь, высушитесь, завернитесь в одно и подайте мне вашу одежду. Я отдам в прачечную, чтобы...

— Это не... Неважно! — поспешно перебиваю я. — Всё в порядке, я останусь так. У меня не такое уж плохое здоровье, — вру я.

— Мы оба знаем, что это ложь. Перестаньте вести себя глупо. Я ни в коем случае не желаю причинить вам зла. Прошу, поверьте мне.

— Дело не в этом. Я вам верю. Только такой ненормальный, как Джеймс Андерсон, может иметь на меня дурные планы. Но вы не сумасшедший. Вы рациональны и, по-своему, хороший. Вам не нужно обижать слабую девушку ради развлечения. Конечно, я не боюсь, что вы что-нибудь со мной сделаете. Но я... мне всё равно неловко, так что не настаивайте. Если нужно, я высушу волосы, но больше ничего не буду делать.

— Как хотите, — соглашается он, и я остаюсь одна.

Я включаю фен и поспешно сушу волосы. На уровне шрама оставляю влажный локон, а затем выхожу из ванной.

Оглядываюсь вокруг, но Арона нигде не вижу. Затем меня зовёт его голос с расстояния, которое кажется околоземным.

— Я здесь, присоединяйтесь ко мне, — говорит он. Я пересекаю что-то вроде тысячи метров пространства, помноженного на бесконечный периметр высоких стеклянных окон без занавесок, пока не попадаю в огромную кухню из чёрного камня и стали. Арон возится с чайником. — Хотите чаю? — спрашивает он. И затем, не дожидаясь моего ответа: — Я не определился между чаем и коньяком, но у меня сложилось впечатление, что вы не пьёте алкоголь.

— Я не могу его пить, — говорю я и слишком поздно понимаю, что фраза прозвучит для него двусмысленно.

— Не можете или не хотите?

— Чай подойдёт замечательно, спасибо.

— Молоко или сахар?

— Ничего. Мне нравится как есть. Просто чай.

Несколько мгновений мы молчим, пока Арон наливает напиток в сверкающую чёрную чашку и ставит на овальный остров в центре кухни. Я подхожу и беру чашку обеими руками. Они слегка дрожат. Несколько капель капают на сталь. Я делаю пару глотков, и действительно, горячий напиток меня взбадривает.

— Сейчас мы идём туда? — спрашивает Арон, хотя это больше похоже на утверждение, к которому он добавил вопросительный знак просто ради гостеприимства. — Вы должны рассказать мне немного. Ведь вы понимаете, я не могу быть вашим адвокатом, не зная всего того, что вы не хотите, чтобы я знал. Мне нужна правда. Я обещаю вам, ничто из того, что вы расскажете, не покинет этот дом, если это не будет иметь отношения к причинам судебного обвинения. Но мне всё равно нужно знать, и не из мелочного любопытства. Будьте уверены, Андерсоны всё узнают, и вам нужно иметь наготове план Б, когда они коварно нападут.