Изменить стиль страницы

ГЛАВА 8

Точно подстроив время своего прибытия, Асия подогнала машину к зоне погрузки у офиса Связного и припарковалась так, чтобы её машина заняла большую часть территории. Схватив стакан из подстаканника, она поспешила в офис. Увидев, что Мег в нерешительности замялась в дверном проёме служебного помещения, она широко улыбнулась и зашагала к прилавку.

— У меня сегодня утренняя смена, и у меня есть только минутка, — сказала Асия, прозвучав несколько запыхавшись. — У нас было неудачное знакомство в прошлый раз, и это полностью моя вина. Иногда я чересчур увлекаюсь, и очень хочу познакомиться, просто у меня тут не очень много друзей, и я подумала, что ты та, с кем я могу поговорить, понимаешь? В любом случае, вот небольшой знак перемирия, — она поставила стакан на прилавок перед Мег. — Я не знала, какой кофе ты любишь и пьёшь ли ты его вообще, так что я принесла тебе горячего шоколада. С шоколадом не ошибёшься, я всегда говорю.

Она сместилась, язык её тела говорил о неловкости, но искренности.

— И вообще, надеюсь, я не создала тебе ещё каких-то проблем.

— Ты не создала проблем, — ответила Мег. — Я признательна за горячий шоколад, и я с удовольствием поболтала бы с тобой недолго, но...

— Но прямо сейчас тебе надо работать, как и мне.

Асия оглянулась, когда послышался гудок клаксона, и Вороны, сидевшие на каменной стене, откликнулись. Она закатила глаза, вновь обернувшись к Мег.

— И припарковалась я на пути грузовиков и создала дорожный затор на торговом шоссе.

Мег улыбнулась.

— Больше походит на тележку, загромоздившую путь к кассе для мелочей.

Помахав, Асия поспешила прочь из офиса к своей машине, сверкнув улыбкой доставщику, которая стёрла кислую мину с его лица, и поехала из Двора. Когда она взглянула в боковое зеркало, перед тем как влиться в поток, она заметила, что взлетели две Вороны.

"Бинго", — подумала Асия. Пусть эти чернокрылые сплетники расскажут всем, что она заезжала в офис. У Мег Корбин полностью отсутствуют навыки социального общения и ни её тело, ни её слова не умеют ни черта врать. Тупица купилась на новую версию Асии Крейн, и именно на это Асия была нацелена сегодня.

Чашечка кофе здесь, кусочек пиццы там, и она станет подружкой, которой Мег не сможет сказать "нет". А потом она сможет вернуться к своей миссии и осчастливить своих поручителей.

* * *

Монти бросило в дрожь, когда он вошёл в зал собраний в участке и увидел капитана Бёрка, раздающего присутствующим постер с фото Мег Корбин.

— Лейтенант? — у него за спиной прошептал Ковальски. — Может нам стоит присесть.

Бёрк осознавал опасность. Зачем же он?..

Монти окинул взглядом лица других мужчин, когда они рассматривали постер, а потом оценил своего капитана, и их реакция именно на это собрание начала становиться понятной.

Когда все расселись по местам, Бёрк резко улыбнулся.

— Особо опасна, — произнёс Бёрк. — Кража в крупных размерах. Если обратите внимание, то тут не указано что было украдено, как и идентификация личности, несмотря на свидетельство того, что она, по сути дела, известна человеку или группе лиц, которые заявили о краже. Меня уведомили, что всем городам в восточной половине Таисии было дано указание заняться поисками этого человека, и мы выполним наш долг перед нашим правительством и нашим городом, будем начеку.

— Но, джентльмены, есть пару моментов, которые я хотел бы подчеркнуть. Во-первых, ничто не указывает, что этот человек вооружён или опасен, и никоим образом не угрожает ни нам, ни жителям Лейксайда. Так что если вдруг вам показалось, что вы увидели эту женщину, не применять силу для первоначального контакта. Чётко отдавайте себе в этом отчёт.

— Во-вторых, говорят, что у каждого есть двойники — похожие как две капли воды на вас люди, которых можно ошибочно принять за вас. Это может послужить основой для интересных историй об ошибках при установлении личности — если только этот двойник не живёт в Дворе.

Вдруг послышалось ёрзание в креслах. Нервозные судорожные движения. Нервные покашливания.

— Мне стало известно, что кое-кто, живущий в Дворе Лейксайд, имеет очень сильное сходство с женщиной на постере. Я надеюсь, что вы все можете оценить последствия для этого города, если мы попытаемся схватить не того человека. Лейтенант Монтгомери и его команда предписаны к разборам всех инцидентов, которые имеют отношения с Иными, будь то это терра индигене в Дворе или в городе среди нас. Если вы увидите кого с Иными, кто очень похож на женщину с постера, вы звоните лейтенанту Монтгомери. Если он или его команда попросит о подмоге или помощи, вы все её обеспечите.

— Губернатор хочет, чтобы этот предполагаемый преступник был схвачен, и украденное имущество было возвращено законному владельцу. Он разослал приказы всем мэрам всех городов и посёлков северо-восточного региона. А эти мэры в свою очередь передали приказы начальникам полиции своих городов, которые уполномочили шефов полицейских участков, которые, как и я, переложили их на всех остальных.

Бёрк задумался и посмотрел на собравшихся. Он всё ещё улыбался, но его голубые глаза сияли гневом.

— Теперь вы знаете, что его честь хочет от нас. И надеюсь, вы все понимаете, что я хочу от вас.

Монти вышел из зала собраний, ничего не сказав. Он задержался у своего стола лишь для того, чтобы схватить пальто, а потом покинул участок. Ковальски перехватил его у патрульной машины.

— Куда, лейтенант? — спросил Ковальски, когда он завёл машину.

Монти вздохнул. Бёрк буквально шёл по туго натянутому канату, предупредив своих мужчин о потенциальном конфликте с Иными. Он надеялся, что его осторожный разговор пройдёт успешно.

— Вопиющее Интересное Чтиво.

Ковальски отъехал от участка.

— Вряд ли ВИЧ открыто в такой ранний час, а вот "Лёгкий Перекус" уже должен был открыться.

Монти взглянул на своего напарника, а потом стал задумчиво смотреть в пассажирское окно.

— Карл, кофе за счёт заведения это одно, но мы не можем принимать на завтраки сэндвичи и выпечку каждое утро. И Макдональд с Дебани не должны заглядывать на бесплатный суп каждый день.

Мимолётная улыбка появилась и тут же исчезла.

— Думаю, Дебани заглядывает туда не ради супа.

— О? — он подумал о человеческой женщине, работавшей на Тесс, и понял интерес Дебани. — Тем не менее, постоянная щедрость может быть неверно истолкована, и мы можем заработать счёт, который не захотим оплачивать.

— В прошлый раз, когда я предложил заплатить за еду, хозяйка показалась оскорблённой, и честно говоря, лейтенант, меня она больше пугает, чем вы.

Тесс. Он однозначно не хотел бы оскорбить её.

— Ладно. Но... сдержанней, — Монти снова вздохнул. — Кроме того, если я продолжу так есть, мне придётся искать спортзал.

Внезапно Ковальски стал уделять дорогам чрезмерное внимание.
— Рути уже поговаривает о посещение спортзала или фитнес центра — в частности, "Бег и Удар", поскольку он ближе всего к квартире, в которую мы переехали. Все резиденты и работники Двора могут посещать "Бег и Удар", но там есть ещё несколько абонементов, открытых для людей, которые на них не работают.

— Возможно сейчас не самое лучшее время для такого абонемента, — сказал Монти. — Если что-то пойдёт не так...

— Знаю, но Рути считает, что давая Иным положительный взгляд на людей, может помочь нам в долгосрочной перспективе. Она всё время ходит в ВИЧ и говорит, что никогда не чувствовала угрозу. Если она вежлива, Иные тоже вежливы.

— Кому поможет? Полиции?

— Поможет всем нам. Разве не обоюдная демонстрация является основной причиной, почему Саймон Вулфгард открыл несколько магазинов для людей?

"Может быть", — подумал Монти. Спустя несколько дней взаимодействия с Иными, он сомневался, что Вулфгард хотел дружить с людьми чуть больше, чем Волк хотел дружить с оленем, но лучшее понимание добычи было полезным по разным причинам.

— Просто будьте осторожны, вы оба, — сказал Монти.

— Не сомневайтесь.

Когда они подъехали ко Двору, на двери ВИЧ всё ещё висел знак "Закрыто", но "Лёгкий Перекус" был открыт. Ковальски заехал на парковку.

— Подожди здесь.

Монти потянулся к дверной ручке, но потом остановился. Что-то было не так в том, как Бёрк озвучил положение, когда говорил о Дворе. Что-то было не то, в том, как мужчина внезапно стал нервозным.

Он снова откинулся на спинку кресла.

— Карл? В парке, в том могильнике, раньше когда-нибудь появлялся значок полицейского?

— До убийства Дафны Вулфгард два года назад не было определённого места, где мы могли бы искать идентификацию по СМН, — Ковальски смотрел прямо перед собой. — Такого не случалось со времён, как капитан Бёрк занял пост патрульного командира в участке по улице Чеснат, но в прошлом были моменты, когда заявляли об исчезновении офицера, и брошенная патрульная машина с запятнанным кровью значком были единственными, что нашлись. Были некоторые гипотезы, что шеф и капитан имели... представления... потому что если капитан Бёрк хочет, чтобы кого-то перевели из участка Чеснат Стрит, этот человек исчезает на следующий день, и никаких возражений, никаких вопросов. — Ковальски колебался. — Среди офицеров поговаривают: лучше быть переведённым, чем СМН.

— Надбавка за риск в этой команде стоит риска? — спросил Монти.

— Лейтенант, если дела будут развиваться очень плохо между нами и Иными, никакой объём оплаты не будет стоить риска. Но также в Лейксайде не будет ни одного безопасного места, так что, возможно, эти риски будут иметь определяющее значение.

И раз уже Ковальски, судя по всему, не собирался ничего больше добавлять, Монти вышел из машины и направился в "Лёгкий Перекус".

Тесс была за прилавком. От её улыбки он почувствовал себя так, словно кто-то выпотрошил ему спину, оставив его слабым и дрожащим.