И казалося ей,

Что он самый отважный храбрец,

Всех сильней

И умней.

И с любовью смотрела она,

Как он ел, как он пил,

И сама отпила от вина...

Им играл патефон сонатину, играл им и румбу,

И шампанского синий огонь плескался в руке...

А всего - перешел он цветочную клумбу,

Победил червяка,

что в заброшенном жил башмаке.

СТРАХОВОЙ АГЕНТ

(из цикла Незаметный город)

"Стук! Стук!" - у двери.

--Кто там?

Откройте, не ждите ответ:

Откройте, я знаю, это к нам

Пришел страховой агент.

Страховой агент

снимает берет,

Страховой агент

достает портфель.

Есть ли еще благороднее цель,

Чем ближних спасать от бед?

Он тянет улыбку - нельзя грустить,

А нужно вам доказать,

Что есть у слова чудесного "жить"

Синоним - "застраховать".

Зеленых, синих бланков достав,

Он говорит, лучезарясь:

"Вчера из пятой Степанов упал

Сломал указательный палец!"

Страховой агент,

Спрячь свой пакет!

Не нужно сегодня квитанций.

Не нужно сегодня считать процент

Сломанных шей и пальцев.

Смотри: солнца шар,

Снега вороша,

На небо пришел кувыркаться.

Довольно слоняться,

Словами шурша:

"От краж... огня... пер'трубаций..."

Ушел...

Отстучало шагов домино...

Что ж, это работа тоже,

Хоть знаешь заранее,

что все равно

Не пустят дальше прихожей.

ИЗ ПИСЕМ К ЗНАКОМКЕ. ПИСЬМО № 15.

День прибавился на час,

Это значит:

Буду чаще видеть вас,

Не иначе.

Снова стало не до сна,

Не до пива,

Что поделаешь - весна!

Так красиво!

Заведу себе штаны

И ботинки,

Буду весь со стороны,

Как с картинки.

На проспекте шум и гам

Свыше меры:

Тут прогуливают дам

Кавалеры.

Все наряжены в сатин

И в наряды,

Все нарциссы как один,

Все наяды.

Но куда же им до нас,

До красивых

До зеленых ваших глаз,

Моих синих?

До моих лихих штанов

И гамашей,

До сапожек "граф Орлофф"

Ваших?..

Манят робкие цветы

Мух и мошек,

Бродят наглые коты,

Ищут кошек.

В магазины завезли

Шубы, сани.

В стенах школ изнемогли

Люси, Вани:

Учат формы речевых

Предложений

По собранию моих

Сочинений.

ХОХОТИН

Я пойду в аптеку номер один

В той аптеке все можно купить.

Вы продайте мне хохотин,

Чтобы мне никогда не грустить!

Он по тыще рублей

за флаконным стеклом

Заплати, возьми и налей.

Заплачу, налью, закушу огурцом,

Заживу теперь веселей.

Леня-друг ли с любви

себе рвет потроха,

Гущин ль выпил ошибкой бензин

А я все: хи-хи-хи!

А потом: ха-ха-ха!

Ох, и славная вещь хохотин!

Другу-Леньчику новые вшили кишки,

Гущин спасся - хлебнул молока;

После вновь - хлоп мазуту!

а я: хи-хи-хи!

Леня, друг мой, - в окно

Ха-ха-ха!

Друга-Леньчика

сшил из осколков хирург,

Лишь чуть криво прибита нога.

Он веревку свернул

и удавку на крюк.

Го-го-го! Не могу! Га-га-га!!

Гущин месяц лежал,

посинел, как лимон,

Каждый вечер - пожар в требухе.

После сунулся в шкап,

А в шкапу - ацетон.

Ну и выпил. И все. Хе-хе-хе.

Приходила Знакомка, рыжа как огонь,

Говорила: "Луна... ты да я..."

Я в восторге кивнул

и заржал, словно конь.

Нет Знакомки с тех пор у меня.

Повстречались мазурики мне, рифмачу,

(И в кино нет страшней образин!)

В лапах - по кирпичу.

Вот они меня режут, а я хохочу,

"Караул!"-закричать хочу

не кричу...

Дайте, дайте скорей загрустин!

ИЗ ПИСЕМ К ЗНАКОМКЕ. ПИСЬМО № 24.

Вздумали букашки:

Не размять ли ножки?

Сели на какашке * { * в варианте для женского журнала "Мальвина": "Сели на к----ке"}

Посреди дорожки.

То-то было гаму!

То-то было пляски!

Дрыгали ногами,

Показав подвязки.

Дрыгали руками,

Благо рук-то - восемь,

А устав, кричали

Всем многоголосьем:

"Что мы за милашки!

Ай да мы, букашки!

Нам бы мужика бы,

Нам сюда жука бы!.."

Прилетала муха, ** { ** с гитарой (прим. автора)}

Села, поскучала,

На струне без слуха

Лапой побренчала.

Пролетала сошка *** { *** без гитары (прим. его же)}

Пролетала - села,

Пождала немножко,

Дальше полетела.

Засинелось густо...

Меркнет солнца око...

Ах, как стало грустно!

Ах, как одиноко!

Мошкин век минутный,

Жалко их. Бедняжки!

В вечер неуютный

Умерли букашки...

Смысл здесь без натяжки

Вы поймете сами:

Даже на какашке **** { **** в варианте для юношества: "Даже на к-кашке"}

Дорожат жуками!

МИСТЕР ПСОУ

трагедия в английском стиле

Я знал как-то мистера Псоу,

Он был преприятный собоу,

Читал он Шекспира и Шоу

И Стэна Барстоу.

Ходил к нему мистер Болонски

И мистер Бульдожски

(Они говорили по-польски),

Ходила к нему Сен Бернара семья

И я.

И мистер Бульдожски

и мистер Болонски

Держали во рту папироски

И пели вдвоем под аккорды:

"Темя я любил от хвоста и до морды".

А если туда на ночь глядя

Заглядывал дядя

В сомбреро

Сэр Пинч Доберман Фокстерьеро,

То он приводил трех субреток

Каштанок, премилых брюнеток.

Тогда начиналось веселье:

Рычанье, сопенье, пыхтенье.

Ведь дядя, сэр Пинч,

Был порядочный хлыщ:

Он лаял, бранясь, как бродяга,

Любил он игру "подкидная дворняга";

Он был по натуре своей не педант:

Мог ногу поднять на румынский сервант

И крякал довольно,

Когда Сен Бернаря бил картами больно

По носу-картошке

(Ведь дядя не бил понарошке).

Когда же все славные гости,

Уткнув морды в кости,

Храпели,

Хозяин стелил им постели,

И я помогал дотащить до подушки

Бульдожски с Болонски сначала,

Субреток-брюнеток солидные тушки,

Потом - Сен Бернара с семьею...

А дядя? - Он полз сам собою...

Но как-то однажды весноу

Я вновь встретил мистера Псоу.

Читал он Шекспира и Шоу,

Все так же любил и Барстоу.

Он не изменился, не скроу:

Все так же приятен собоу

И мил.

Но как он уныл!

Аккуратен!

До жути опрятен!

Увы, мистер Псоу,

Что с вашим лицоу,

Приятель?!

На лапе - смотрите! - на лапе!

На лапе у мистера Псоу