Изменить стиль страницы

Глава 19

— Привет, дружище, — Драко пожал протянутую Блейзом руку, когда прошел к патио на вилле, а затем опустил свой шлем и сел в кресло. — Лаванда еще здесь? — он огляделся, отклоняясь на спинку, и вытянул ноги на столик перед собой.

— Не-а, у нее смена. Ушла минут двадцать назад. Только ты и я. Хочешь обедать? — Забини звучал так, словно находится в полудреме.

— Нет, я перекусил перед поездкой.

— Хорошо, потому что я не голоден. Плотный завтрак, — Блейз зевнул настолько широко, что его челюсть хрустнула. Он лениво взглянул на Драко. — Хочешь поплавать или еще что-нибудь?

— Нет, все в порядке. Мне просто нужно было прокатиться, — Малфой осознал, что его нога тряслась, когда увидел, как друг наблюдает за ней, и взял себя в руки. — После разговора с Люпином осталось не так уж много мест, куда можно пойти.

— Да. И я все еще думаю, что по пути сюда ты беззащитен.

— Всего пару миль.

Некоторое время они молчали. Драко отчаянно пытался позволить мирной обстановке успокоить себя. Атмосфера была безмятежной и тихой, за исключением плеска воды и доносящегося издалека гудения магловской газонокосилки.

— Эй, кстати о Люпине, как прошел ваш разговор? Он казался немного задумчивым, когда приехал сюда вчера.

— Думаю, нормально. Он не сказал «нет» напрямую.

Забини недовольно выдохнул.

— Я по-прежнему считаю, что это слишком опасно.

— Знаю.

— И что дальше? — спросил Блейз после продолжительной паузы.

— Он должен обсудить все с некоторыми людьми и моими родителями. Ничего не выйдет, если Люциус не согласится.

— Твоя мать возненавидит это.

Драко скрестил руки на груди.

— Знаю. Рассчитываю на то, что отец ее убедит.

— Не думаю, что ему это удастся сделать, — Блейз пронзил Драко взглядом, и тот отвел глаза в сторону.

— Мы всегда можем сделать это и без нее.

— Это не вариант, и ты это знаешь, — Забини покачал головой.

— Думаю, она согласится, если они утвердят ему помилование и предпримут некоторые другие меры, чтобы оправдать нас. У меня есть кое-что на уме. Вероятно, и у Люциуса будет.

— Я все равно надеюсь, что они откажут. — Блейз снова повернулся к солнцу. — Я бы не хотел потерять тебя.

Драко молчал. Отдаленное гудение резко оборвалось, и над головой гаркнула птица.

Спустя пару минут Забини тяжело вздохнул.

— Ты уже решил, придешь ли сегодня?

Малфой приподнялся в кресле, испытывая благодарность за смену темы.

— Нет.

— Лав очень хочет, чтобы ты пришел. А я должен в этом удостовериться.

Драко медленно вдохнул и выдохнул через нос.

— Не хочешь поговорить об этом? — Блейз повернул голову в его сторону и приподнял брови.

— Не о чем говорить.

— Мне известно, что существует некий временной промежуток между тем, как вы аппарировали, и тем, когда Лав сказала, что Гермиона вернулась домой.

Драко метнул взгляд на Блейза, а затем отвел.

— Мне не нужны чертовы подробности! — воскликнул Забини. — Я просто хочу знать, в порядке ли ты. Вчера было предельно очевидно, что что-то пошло не так. Даже Поттер наблюдал за вами двумя.

Малфой поморщился.

Поттер.

Что за ахуительно удачное время он выбрал для своего появления.

Драко вернулся мыслями ко вчерашнему дню, когда стоял возле окон министерской квартиры и наблюдал за тем, как Гермиона уходит с этим пизденышем, рука об руку, а ее голова покоится на его плече.

Кем именно они приходились друг другу?

Драко ненавидел ревность, которая бушевала в нем тогда и вновь пробудилась сейчас.

— Я… потерял контроль, — отчеканил он. — Единственное, чего я не хотел допустить.

— Ты… — глаза Блейза были широкими.

— Нет, нет.

Но почти.

Он хотел, так сильно. Чувствовать ее, быть ощутимым ею. Он хотел ее и сейчас, отчаянно желал прижаться к ней, окружить себя ее разговорами, поцелуями. Он хотел большего. Поток ярких образов пролетел в его сознании — ее губы, ее темные глаза. Драко опустил взгляд, его гневная энергия рассеивалась в некую безысходность.

— Значит, ты остановился? Сказал что-то? Вчера она не выглядела счастливой.

Драко смутно ощутил, как волна румянца поднимается по шее. Он чувствовал себя ужасно из-за того, что заставил ее чувствовать себя так.

— Я объяснил ей, чем руководствуюсь, да.

Блейз выдал короткий смешок.

— Блестяще. Уверен, она просто постучала пальчиком по подбородку, сказала «логично» и двинулась дальше?

Малфой бросил на него презрительный взгляд.

Забини выпрямился и снял солнечные очки.

— Слушай, я знаю, что ты напуган. Как и все мы. И, — Блейз вскинул ладонь, когда Драко собрался прервать его, — я знаю, что ты, вероятно, столкнешься с более ужасающими последствиями, чем кто-либо другой, ну, помимо самого Поттера, если они найдут тебя. Но это наша жизнь, Драко. Это она. И она может оборваться в любой ебаный момент. И так, скорее всего, и случится, раз мы оказались в самом разгаре этого дерьмового шоу, которое называют войной, а ты настойчиво вызываешься добровольцем, чтобы пойти на невероятный риск. И если все закончится тем, что ты останешься гнить в какой-нибудь тюрьме для Пожирателей смерти или тебя будут до смерти пытать Круцио, было бы неплохо иметь при себе несколько действительно хороших воспоминаний, смекаешь?

Малфой молча пялился на друга, пока затянувшаяся тишина продолжала окутывать их. В конце концов, Блейз ее нарушил, надевая свои очки обратно и переводя взгляд на бассейн.

— Подумай об этом, — сказал он, указав пальцем на Драко, а затем отклонился на спинку кресла, закрывая глаза. — И приходи на хренову тусовку сегодня.

***

— Как думаешь, у нас достаточно выпивки? — Лаванда хмуро всматривалась в холодильник, исследуя его содержимое.

— Я чертовски надеюсь на это, — посмеялся Гарри, сидя на кухонной стойке.

Лаванда закатила глаза.

— Очевидно, ты не часто тусовался со слизеринцами.

— Ох, да, нечасто, — подтвердил Гарри, подняв брови.

— Лав права, — Гермиона зашла внутрь с небольшой террасы, где протирала мебель. — Это совершенно другой уровень. Плюс ко всему, придут официанты и некоторые их друзья, — она двинулась вперед, чтобы остановиться рядом с Лавандой и провести инвентаризацию их запасов. — Четыре упаковки пива, полдюжины бутылок вина, водка, ром и куча безалкогольных напитков. Одна гигантская лазанья и столь же огромный праздничный торт. Много чипсов. И гости что-нибудь принесут. Я бы сказала, что мы готовы.

— Передашь мне то пиво, пожалуйста? — Гарри протянул руку, и Гермиона вложила в нее холодную бутылку. — Напомните, кто там эти официанты? — спросил он, делая обильный глоток.

— Просто несколько наших друзей-маглов из города. С одним я недолго повстречалась, и еще один из них втюрился в Гермиону, хотя, думаю, он все же понял, что… — Браун мельком взглянула на Грейнджер и тут же закрыла рот. — Эм-м, просто помни, сегодня никакой магии! — закончила она, одаривая Поттера строгим взглядом.

— Я запомню, обещаю. Это меньшее, что я могу сделать после того, как вы все организовали. Огромное вам спасибо, — Гарри соскользнул со стойки и склонил голову к плечу, глядя на девушек.

Гермиона пересекла комнату, чтобы быстро обнять его.

— Всегда пожалуйста. Надеюсь, это оправдает то, что у меня нет для тебя подарка.

— Этого подарка достаточно. Ты же знаешь, я не ожидаю многого в свои дни рождения, — он нахмурился, и Гермиона мысленно прокляла абьюзеров, с которыми он провел свои первые одиннадцать лет.

— Так. — Лаванда хлопнула в ладони. — Дом готов. Еда и напитки готовы. Пора и нам подготовиться, — она схватила Гермиону за руку. — Скоро вернемся, — бросила она Гарри, таща подругу к спальням.

Поттер махнул им и направился к террасе.

— Что наденешь? — спросила Гермиона, когда они зашли в комнату Лаванды. — Я думала надеть джинсы и, может, тот короткий черный топ-жилет? Убрать волосы наверх?

Браун пригвоздила ее взглядом.

— Фу, нет. Ты наденешь то маленькое атласное платье, которое купила в Аквино и ни разу не надела. С Мартинсами. И, да, думаю, волосы наверх, — она окинула Гермиону прищуренным взглядом и решительно кивнула.

— Но это платье… Оно… — промямлила Грейнджер.

Рассматриваемое швейное изделие было очень… привлекающим внимание.

— И зачем же ты его купила, если не собиралась носить?! — пропела Лаванда, пересекая коридор и заходя в комнату Гермионы.

Браун вернулась с платьем насыщенно-голубого цвета, в ее руках мерцал шелковистый материал. Короткая модель прямого кроя с тонкими бретелями и принтом в стиле шинуазри{?}[Шинуазри — стиль, которому характерно использование мотивов средневекового китайского искусства и традиционных восточных мотивов.]. Когда Гермиона примерила платье в магазине, то ощутила себя преображенной — красивой, сексуальной, и, отчасти, более взрослой. И, конечно же, Лаванда настояла на том, чтобы она его купила.

Гермиона взяла вешалку и приложила платье к своему телу.

— Может, надеть под него мою укороченную белую футболку?

— НЕТ. — Лаванда скрестила руки на груди. — Твоя кожа сейчас такая загорелая и изумительная, что прятать ее будет сущим преступлением. Давай, хватит придуриваться, — она практически вытолкала Гермиону через коридор. — Иди, надевай. И НИКАКОГО БЮСТГАЛЬТЕРА!

— Вау, что это здесь творится? — с террасы слабо донесся голос Гарри.

— Упс, извини-и, забыла, что ты здесь! — крикнула Лаванда перед тем, как захлопнуть свою дверь перед лицом Гермионы.

Грейнджер закрыла дверь в свою спальню, разделась до белья, с тихим смешком сняла бюстгальтер, а затем надела платье через голову. Оно село идеально, изысканный материал проскользил по ее обнаженной коже до неприличия прекрасно. Гермиона подошла к небольшому зеркалу и покрутилась перед ним. Да, оно сидело так же хорошо, как она и запомнила, огибая в правильных местах и ниспадая по ногам в очень лестном месте. Она вспомнила наполовину сформированную мысль, которая мелькнула в ее сознании, когда она купила это платье после первой вечеринки в квартире парней, перед тем, как Драко стал отстраненным — понравится ли ему, подумает ли он, что она выглядит красиво?