Изменить стиль страницы

Глава 5

— Ты никогда не догадаешься, кто учится в моём классе.

Драко поудобнее устроился в мягком кожаном кресле и сделал глоток виски.

— Женщина, — проговорил Теодор Нотт, делая длинную затяжку сигареты из своего серебряного портсигара. Ароматное облако с запахом роз клубилось по комнате, одному из многочисленных готических залов поместья Ноттов.

— Да. — Драко не стал уточнять. Вместо этого он снова выпил, не отрывая глаз от огня, пляшущего в огромном камине перед ним, а его мысли направились по уже проторенной дорожке неверия в то, что она, из всех людей, сидела вчера вечером в его классе. Прямо во втором ряду с этой копной волос и недовольным выражением лица. И, конечно же, её изящная маленькая…

— Та француженка, которая постоянно присылает тебе громовещатели?

— Нет, слава богу.

— Не могу её винить, ты ведь покинул Экс-ан-Прованс{?}[Экс-ан-Прова́нс — город и коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег, департамент Буш-дю-Рон, округ Экс-ан-Прованс, кантон Экс-ан-Прованс.] довольно неожиданно.

— Задание было выполнено. Она была в курсе моей ситуации.

— Так ли это?

— Я говорил прямо. Я всегда так делаю.

Тео рассмеялся и выпустил очередную струйку дыма. Он наблюдал за этим мгновение, затем мотнул головой в сторону, и на его лице появилась ухмылка.

— Не та безумная норвежка, которая пробралась в твою квартиру и подожгла кровать?

— Нет! Ничего подобного! — Драко обернулся. — Почему ты всегда об этом вспоминаешь?

— Потому что мне было смешно до чёртиков.

— Это было не смешно. Это было ужасно.

Драко откинулся назад, затем снова устремил взгляд на Тео.

— О, ты и твоя коллекция кашемировых изделий остались в целости и сохранности, — заметил Тео. — Так кто же это? Какой бедняжке выпало заниматься в твоём классе?

Его плечи содрогнулись, а из носа вырвался слабый смешок.

— Блять. Отвали.

— Просто… Ты — преподаватель.

Драко выставил средний палец в сторону Тео.

— Нет, я уверен, что ты проявишь терпение. Уступчивость. С пониманием отнесёшься к чужому мнению. — Тео теперь смеялся.

— Обязательно! Я таким и был! — Драко послал ему убийственный взгляд.

— Что за женщина?

Тео снова затянулся сигаретой, продолжая ухмыляться.

Драко опрокинул остатки своей выпивки в горло.

— Грейнджер.

Воцарилась абсолютная тишина, и Драко уловил, как голова Тео медленно повернулась в его сторону.

Затем раздалось: «О-хо-хо-хо-хо-хо!». Тео взорвался в приступе смеха и кашля. Он продолжал смеяться, пока Драко мрачнел всё сильнее.

— Пожалуйста, придержи своё сочувствие, — проговорил Драко. — Нет, твоя поддержка излишня. — Он повернулся, глядя на беспомощного из-за хохота Тео. — Боже, какой же ты придурок. Не знаю, зачем я трачу на тебя своё время.

Тео вытер выступившие на глазах слёзы.

— Я твой единственный настоящий друг.

— Я передам Забини, что ты так сказал.

— Но правда, Драко. — Тео уже хрипел. — Как ты собираешься научить чему-то Гермиону Грейнджер? Она и так всё знает.

И тут он снова разразился хрипом.

— Очевидно, она «только выше среднего в дуэли», — на этот раз Драко тоже улыбнулся.

— Боги мои. — Тео, наконец, успокоился настолько, что смог взять выпивку.

Улыбка Драко померкла, и он моргнул, уставившись на огонь.

— Я думаю, она собиралась сбежать, когда увидела меня.

— Ну, а галстук на тебе был?

— Будь добр, отвали. И ещё раз спасибо за поддержку.

Драко плеснул в свой стакан (большую) вторую порцию виски. Чёртов Тео. Ему следовало поговорить об этом с Блейзом.

Тео развёл руками, облачённый в какой-то павлинье-голубой шёлковый халат, как будто намереваясь возразить. Но, к счастью, в это время в комнату вошёл его домовой эльф и предложил ужин. Между ними завязался разговор о гарнирах и соусах, в то время как внимание Драко рассеялось в успокаивающем потоке выдержанного алкоголя. Он встал, прикурил сигарету — привычка, которой предавался только в поместье Ноттов, — и двинулся через тусклую, оклеенную тёмными обоями комнату к окну.

Он не знал, почему позволил Тео заманить его сюда на эти встречи. Наверное, причина в тишине и уединении. И в виски, которое Тео тайно поставлял откуда-то с севера границы. Оно оказалось весьма приятным — особенно после неспокойной недели.

Драко прислонил колено к выцветшему парчовому креслу у окна и посмотрел на территорию. Всё вокруг, как обычно, заросло и обветшало, скрюченные деревья и полуразрушенный дом выглядели почти зловеще в осенних сумерках. А тот огромный курган вдалеке — не грязь ли? Тео занимался строительством или что-то рухнуло? Драко прищурился, вознося безмолвную молитву благодарности за свою аккуратную и просторную квартиру в хорошем районе Лютного переулка, а также за то, что Нарцисса по-прежнему считает дом предков своей обязанностью.

Затем Малфой вздохнул и перестал любоваться видом, а его мысли вернулись к вчерашнему вечеру. В аудиторию. К Грейнджер.

Почему он продолжал это делать?

Почему, чёрт возьми, его волновало, что она попала в его класс?

Или то, что она, похоже, не хотела этого.

Он не видел её много лет, разве что мельком в коридорах Министерства или иногда в газетах. После войны она (что удивительно) исчезла из поля зрения, живя с Уизли и заняв тихую должность в отделе магических существ.

Драко фыркнул про себя — та футболка, которую она носила. «Глаза на Демимаска!»

И он сдвинул брюки.

Леггинсы, или как там их называли магглы.

Мерлин.

Он решительно отпил виски, чувствуя, как оно прожгло дорожку до самого живота. Подобные мысли не приносили пользы. Она была практически замужем. И она — Грейнджер. Никакое время или тщательно продуманные письма с извинениями не смогли бы стереть их прошлое и то, какой злобной маленькой дрянью он был.

— Нет, но для меня это просто замечательно, — раздался голос Тео, как будто их разговор вовсе не прерывался.

Драко не отрывал глаз от открывающегося вида.

— Почему меня не удивляет, что мы обсуждаем это с тобой? — Он затянулся сигаретой. — И о чём ты толкуешь?

— Она дружит с тем Уизли.

Драко повернулся.

— Она его девушка, и они живут вместе уже девять лет.

— Не с этим. Тот, драконий смотритель. О нём вышла статья в прошлое воскресенье. Он отловил какой-то редкий вид и устроился на работу в заповедник на острове Харрис{?}[Остров Харрис — южная часть самого большого острова, относящегося к Шотландии. Это родина твида и место, где дуют сильные ветры и идут дожди. Поездка сюда придется по нраву только отважным путешественникам — они будут вознаграждены знакомством с аутентичной природой и культурой Харриса.]. Такой аппетитный. — Тео взмахнул рукой. — Рыжие волосы. Голубые глаза.

— Да что ты говоришь.

— Её цитировали в ней. В статье. Они друзья.

— Практически родственники. — Драко разглядывал Тео в павлиньем халате и с чрезмерным количеством подводки для глаз. — И я не вижу тебя вблизи скалистых берегов Харриса.

— Я хорошо выгляжу в твиде{?}[Твид (англ. tweed) — это фактурная шерстяная ткань, обычно довольно тяжёлая, с небольшим ворсом и, как правило, с диагональным (саржевым) переплетением нитей (однако бывают исключения).]! — Тео встал в позу, запустив одну руку в свои чёрные волосы, а другую положив на бедро.

Драко фыркнул.

— В любом случае, ты хоть знаешь, что этот конкретный Уизли…

— Гей? Конечно, знаю. Мы встречались. Ему не удалось устоять.

— Перед кем?

— Мной.

— Когда ты…? Знаешь что, мне плевать. Какое отношение к этому имеет Грейнджер?

— Мне нужен повод, чтобы снова с ним связаться. Они друзья. И раз уж вы с Грейнджер общаетесь…

— Нет. Я сильно удивлюсь, если мы закончим занятия на вежливых тонах.

Если она вообще явится на урок.

— Ммм-хмм. — Глаза Тео практически светились.

— Что? — Драко прислонился к оконной раме, когда Тео направился к нему, с развевающимся нелепым халатом за спиной.

— Она очень красива сейчас. Поразительно красива, на самом деле. Я виделся с ней в винном магазине в Лютном на прошлой неделе. Она покупала бургундское{?}[Сегодня вина Бургундии — это пленительные красные вина из пино нуар и гамэ, а также замечательные сухие белые вина из шардоне.] вино. Отличный сорт.

— К чему ты клонишь?

Тео приблизился.

— Немного румянца здесь и здесь. — Он коснулся челюсти Драко с обеих сторон. — И я вижу тебя насквозь, как в игре в покер.

— Что это значит?

Тео закурил ещё одну сигарету.

— Очевидно, я не скажу. Мне нравится выигрывать у тебя сотни галлеонов каждую вторую неделю.

Драко покачал головой.

— Хорошо, но какое отношение моя игра в покер имеет к…

— Тебе придётся подумать.

— Серьёзно? — Драко недоверчиво посмотрел на Тео, затем выпил. Наступила тишина. — Она была с Роном Уизли со школы. Они практически женаты.

Тео пожал плечами.

— Он не очень-то убедительный Уизли.

— Но… — Драко остановился. Закрыл глаза. — Я не могу поверить, что мы обсуждаем это.

— Не можешь?

— Нет. Нам совершенно не о чем говорить.

— Жаль.

Драко оттолкнулся от окна.

— Она даже не в моём вкусе. Ты бы видел, во что она была одета. Старые, разукрашенные маггловские штаны и дурацкая футболка, которая тоже была очень…

— Повседневная маггловская одежда может быть такой откровенной.

— Ну уж мне ли не знать. — Драко рассеянно стряхнул пепел в сторону камина.

Тео поднял брови.

— Я не подглядывал!

— Лжец.

Драко побарабанил кончиками пальцев по своей руке, затем резко остановился. Неужели он так предсказуем в покере?

— Неважно. Всё это не имеет значения. Я до сих пор считаю её невыносимой и уверен, что она меня ненавидит. Уверен, она считает, что я ничему не могу её научить.

— О, милый. — Тео откинулся в кресле у окна и наклонил голову. — Ну, у тебя целых двенадцать уроков, чтобы это изменить.

— Мне не особо хочется это менять!

— Нет?

— Нет.

Уголок рта Тео приподнялся. Раздражающе.

— Хочешь поужинать?

— Возможно. Если ты перестанешь вести себя как дурачок.