Изменить стиль страницы

Глава 3

Сентябрь, 2006

— Тот парень надрал мне задницу! — Пенелопа Кристалл зачесала назад светлые волосы, развевающиеся вокруг её раскрасневшегося лица, когда они с Гермионой вышли из маггловской студии по кикбоксингу.

— Не сомневаюсь. Новый инструктор — зверюга. — Гермиона собрала рассыпавшийся пучок в тугой хвост. — Но мне нравится, как я себя чувствую.

— Вроде как без костей, но заряжена энергией?

— Именно. Измотанной и в то же время такой, будто я способна на всё! — Гермиона напрягла мышцы. — Хочешь быстренько поужинать? Или у тебя очередное горячее свидание?

Они перешли улицу и запрыгнули на бордюр, а вокруг них закружились толпы лондонцев после рабочего дня.

— Одно свидание с мистером Забини за неделю — почти всё, на что я сейчас способна, — рассмеялась Пенелопа. — И я бы с удовольствием съела что-нибудь быстрое и неаккуратное. Умираю с голоду.

— Почему только одно свидание? — Гермиона бросила стремительный взгляд на свою подругу и коллегу. — И как насчёт кебабов?

— Да, идеально. То место неподалеку от дороги с потрясающим соусом? — Пен взволнованно кивнула. — И, наверное, моя комплекция, не говоря уже о гардеробе, не выдержит, если меня будут возить в трёхзвездочный ресторан в Париже чаще, чем раз в… примерно семь дней?

— Он взял тебя в Париж на первое свидание?

— В обычный четверг. Международным портключом.

— Вау. Это немного…

— Слишком? Знаешь, слизеринцы. — Пенни покачала головой, когда они вошли в двери маленького захудалого кафе с огромными вертелами мяса, вращающимися за высоким прилавком. Она глубоко и благодарно вдохнула. — Но я планирую следующее. Может быть, приведу его сюда.

Она лукаво улыбнулась, поздоровавшись с владельцем, Рахимом.

— Он, наверное, лопнет.

Гермиона со смехом представила себе холодное, великолепное лицо Блейза Забини. Они с Пенни встретились во время проведения дня открытых дверей по магическим существам в рамках программы помощи детям при Министерстве. Он пришёл в здание совсем по другому поводу, но случайно заглянул в зал как раз в тот момент, когда Пенелопа представляла колонию лукотрусов{?}[Лукотрусы — хранители деревьев. Встречаются, в основном, в западной части Англии, в Южной Германии и в лесах Скандинавии] толпе нетерпеливых десятилетних детей. Это многое говорило о красоте и жизненной силе Пенни, потому что вместо того, чтобы с отвращением пройти мимо, Блейз вошёл, посмотрел на всё действо и сразу после пригласил её на свидание.

Потребовалось несколько чашек кофе и не совсем случайных встреч, прежде чем она согласилась, и вот они здесь.

— Ты хочешь снова пойти с ним на свидание? — Гермиона с благодарностью приняла от Рахима чеки с заказом. — То есть, ты хорошо провела время?

— Очень хорошо. — Что-то в тоне Пенелопы заставило Гермиону обернуться и посмотреть на подругу.

— Вы…? Эм… — Гермиона поморщилась и вздёрнула брови.

— Ты спрашиваешь, был ли у нас секс?

Пенелопа изобразила грубый жест руками.

Гермиона поспешила прикрыть их, бросив взгляд на Рахима, который, к счастью, стоял спиной.

— Нет! Боже мой! — Она несколько секунд разглядывала Пенелопу, но та лишь улыбнулась. — Я имею в виду, это ведь ваше первое настоящее свидание. — Пенни не переставала улыбаться, и Гермиона вздохнула: — Или нет?

Пенелопа подняла свои тёмные, выразительные брови.

— Он пригласил меня в Париж на ужин. Я должна была как-то выразить свою признательность.

— Пенелопа! — Гермиона шлёпнула её.

— Тебя так легко раззадорить! — воскликнула Пенни.

— Так у вас не было… Э-э, вы не занимались сексом? — Гермиона заговорила не своим голосом, когда они вышли обратно на улицу, с тёплыми свёртками мяса и хлеба в руках.

— Нет, мы точно занимались. Чертовски фантастическим сексом. Вот почему я согласна на второе свидание!

— О боже.

— Знаешь, что говорят о слизеринцах? — Пенелопа покосилась на неё. — По моему опыту? Это чистая правда.

— Я не знаю, что о них говорят, на том спасибо.

— Большие кошельки, большие члены? Никогда не слышала? — Пенелопа увернулась, когда Гермиона отвесила ей новый шлепок. — Ах да, ты была с двухминутным чудом, он же «гриффиндорец», большую часть десятилетия.

— Правда. — Гермиона поморщилась. Секс был довольно скучным занятием для Рона и для неё.

— Нам срочно нужно устроить тебе перепихон, — заявила Пенни, откусывая кебаб и наклоняясь, чтобы не размазать жижу по лицу. — Хороший перепихон. Ты вообще готова выйти в свет? Сколько прошло, восемь месяцев?

— Почти девять. И я не уверена. — Гермиона тоже набросилась на еду. — Я думала, что сначала сосредоточусь на работе, — проговорила она с набитым ртом.

— О, точно, оставляешь меня ради Отдела тайн.

Пенелопа скривила лицо в притворном плаче.

— Слушай, ты обожаешь магических существ, и для тебя это идеальный вариант, но я всегда…

— Рассматривала это как ступеньку к чему-то большему, я знаю, — ответила Пенни. — И я только за. Ты не станешь Министром магии через пятнадцать лет, пристраивая графорнов в приюты.

— Нет, хотя мне очень понравилось работать в «Существах». Разрабатывать законопроект о кентаврах, учреждение заповедника румынских драконов, и да, даже проект по пристройству графорнов.

— Знакомство со мной…

— Очевидно. Это самое важное.

Гермиона толкнула Пенелопу в плечо. Она никогда не забудет тот первый день, когда она вошла в офис «Магических существ», взволнованная, но немного неуверенная в решении начать свою карьеру именно отсюда, и была встречена приветливой улыбкой Пенелопы. Конечно, она помнила Пенелопу Кристалл по Хогвартсу и её непродолжительные отношения с Перси Уизли («моя ошибка молодости», — проворчала Пенни, когда Гермиона заговорила об этом), но толком не знала её, кроме этого и того факта, что она работала префектом Когтеврана. Но Пенелопа, старше её на несколько лет и восходящая звезда в отделе, сразу же взяла Гермиону под своё крыло и стала её проводником и наставником, а вскоре и подругой.

— И не говори, — проворчала Пенни, но затем подмигнула. Гермиона рассмеялась, когда они свернули со Стрэнда на более узкую улочку, и их шаги замедлились. Вечер выдался прекрасным, последние остатки лета витали в тёплом воздухе, а нежаркое солнце золотило фасады, возвышавшиеся по обе стороны мощёной улицы.

— И я совсем не хочу выбирать ДМП{?}[Департамент магического правопорядка].

Гермиона уловила нить своих предыдущих раздумий. Ей до сих пор не нравилась мысль о том, что она будет находиться в одном корпусе с Роном, не говоря уже об одном департаменте.

— Точно. Нет, спасибо. Что тебе требуется для перевода в Отдел тайн? Там ведь был какой-то экзамен, не так ли?

— Да, экзамен на сертификат дуэлянта. Нужно получить восьмой уровень или выше, чтобы претендовать на должность Невыразимца.

— Зачем? — Пенелопа свернула упаковку от кебаба и бросила её в урну. — Тайны, кажется, связаны с разумом, а не с атаками и обороной.

— Работа настолько секретная и деликатная, что каждый сотрудник должен уметь защитить отдел от вторжения и кражи. Она может быть довольно напряжённой, — поделилась Гермиона, вспомнив свой собственный опыт в юности.

— Ах, понятно. И какой у тебя сейчас уровень?

— Пятый.

— А трудно перескочить на три уровня?

— Рон говорил, что да — особенно для таких «слабых дуэлянтов», как я.

— О, да пошёл он. Это единственное, в чём он мог превзойти тебя.

— Знаю. И я позволяла ему это — особенно в последние несколько лет.

Пенелопа покачала головой. Они подошли к границе Косого переулка, где Пенни предстояло идти в одну сторону к своей квартире, а Гермионе — в другую. Они остановились недалеко от магической стороны.

— И как же ты справишься? — спросила Пен. — Подготовишься к экзамену? Гарри может тебе помочь?

— ДМП организует занятия. Их ведёт Белинда Роул, коллега Гарри, и она действительно хороша. Он думает, что под её началом у меня не возникнет проблем. А я уже встречалась с ней и она мне нравится. Она беспринципная. — Гермиона подумала о седовласой старшем авроре, работавшей в отделе по борьбе с контрабандой. Она увидела Гермиону в атриуме Министерства вскоре после разрыва с Роном, отвела её в сторону и заверила, что всё будет «лучше, чем хорошо», и именно в тот день, когда Гермионе очень нужно было это услышать.

— Ну, ты обязательно должна пойти туда, — заявила Пенелопа. — Сделать что-нибудь только для себя. — Она мило улыбнулась Гермионе. — Хотя я буду ужасно скучать по тебе.

— Ох. — Гермиона взяла Пенни за руку. — Я тоже буду скучать по тебе. Но между нами будет всего три этажа. И у нас по-прежнему будут обеды, и посиделки в пабе, и дни антикварной ярмарки, и вечера кино, и кикбоксинг, и… всё остальное! — Гермиона говорила ободряюще, но испытывала боль при мысли о том, что больше не будет делить кабинет с Пенелопой и не будет видеть её каждый день.

— Я знаю, — сказала Пенни. — Я знаю всё это. Но мне просто нравится работать с тобой. И ты так много принесла в отдел. Нам повезло, что у нас есть ты. — Её глаза заблестели, когда она заговорила. — Пора, однако. — Она фыркнула и схватила Гермиону за руку, подоткнув её под свою. — Так когда начинаются занятия?

— В этот четверг вечером.

— Ну, тогда тебе лучше записаться завтра!

Гермиона остановилась.

— Знаешь что? Я так и сделаю. Я запишусь первым делом утром.

— Молодец! — Пенелопа крепко прижала Гермиону к себе. — У тебя было время, чтобы спрятаться и исцелиться. Теперь ты сможешь вырваться на свободу!

— Точно, — согласилась Гермиона, когда они зашагали дальше, пересекая магический Лондон в слабом шуме и мерцании. — И как только я разберусь с работой, возможно, буду готова бороздить просторы знакомств.

— Ну, я бы посоветовала начать со слизеринцев, — мудрёно произнесла Пенелопа. — Из-за членов, знаешь ли.

Гермиона напоследок стукнула её, но та рассмеялась, едва они разошлись.