Глава 65 Первый снег, что еще не умерщвил пышную траву
Столица
Люди толпились у доски объявлений с императорским оповещением для всех горожан:
"Волею Неба и велением Судьбы, а также по повелению императора: моя старшая принцесса достигла совершеннолетия и сочетает в себе прилежность, покладистость, изящность, чистоту, лучшие душевные качества, благородные манеры и красоту. Шицзы Ли Чжун Пинъянхоу благороден, бережлив, решителен, внимателен и предан. Я дарую старшей принцессе и молодому господину Ли Чжуну счастливый брак по окончании периода скорби по покойной императрице. Выбран благоприятный день для проведения церемонии — Юаньдин, двадцать восьмой год, двенадцатый месяц и двенадцатый день.”
— О, старшую принцессу отдают замуж! Давненько в столице не было такого крупного радостного события.
— Да уж, этот год в самом деле полон смут. Сначала императрица скончалась, потом убили наложницу Цзи принца Чу, что уж говорить о смерти наложницы Лян. Давно не было радостных событий.
— Хоть указ огласили, до окончания траура остается еще более двух лет. Я слышал, что эта старшая принцесса пользуется благосклонностью Его Величества, чистая жемчужина, рожденная в стенах дворца. Может быть во время церемонии Его Величество даже объявит амнистию!
— Я уже видел шицзы Пинъянхоу, он так благороден и элегантен. Ты разве не слышал? Он сопровождал Ее Высочество принцессу на северную границу к генералу Ли Му. Может быть, ааах, может, чтобы сообщить о радостном событии? А когда они возвращались, шицзы схватили, пока он защищал принцессу, и похитили. Как только принцесса добралась до столицы в целости и сохранности, шицзы с боем вырвался из логова похититей, полностью их уничтожив! Он поистине похож на своего отца. Помнишь год, когда произошло сражение на перевале Пинхан? Пинъянхоу прославился в той битве, и его повысили благодаря боевым заслугам. Вот по-моему и шицзы Пинъянхоу вскоре превзойдет своего отца. Его брак с Ее Высочеством принцессой в самом деле уготован небесами.
— Ты так много об этом говоришь, будто сам участвовал в похищении.
— Тьфу-тьфу-тьфу, ни в коем случае! Просто мой третий дядя — извозчик в резиденции Пинъянхоу…
… …
Снежинки, словно пушок от перьев, плавно опускались с неба и оседали на головные уборы и короны, превращаясь в мелкие капельки.
Зима начала покрывать страну Ли с севера на юг, и столица наконец встретила первый снегопад. Люди у доски с императорским указом, делившиеся друг с другом сплетнями об императорской семье, в конце концов разошлись из-за этого снегопада. Густо выпадающий снег вскоре скрыл их следы. Небо и земля превратились в сплошную белую массу.…
Внутренний двор · дворец Вэймин
Жаровня в зале горела ярко-красным огнем. Колышущее оранжевое пламя испускало тепло. По полу растянулся подол длинного дворцового платья Ли Сянь, которая стояла у полуоткрытого окна, небрежно положив руку на оконную раму. Она смотрела на снежные хлопья, медленно устилающие весь двор.
Сяо-Цы стояла позади Ли Сянь, держа ярко-красную накидку, расшитую бабочками и цветами.
— Ваше Высочество, с каждым днем становится все холоднее. Вы можете заболеть.
Однако Ли Сянь никак не отреагировала. Она продолжала неподвижно стоять, будто была поглощена видом из окна.
Сяо-Цы тихо вздохнула. Она встряхнула накидку и мягко накинула ее на Ли Сянь.
— На что смотрит Ваше Высочество?
Сяо-Цы подошла к Ли Сянь и, проследив за ее взглядом, выглянула в приоткрытое окно, но не нашла ничего особенного. Она жила в этом дворце больше десяти лет, и каким бы красивым ни был пейзаж за окном, он ей уже надоел.
— Сообщаю Вашему Высочеству, что прибыл Его Высочество наследный принц, — раздался снаружи голос управляющего евнуха.
Ли Сянь наконец отвела взгляд. Она тихо вздохнула и с некоторым смирением прошептала:
— Чжу-Эр пришел. Приведи его сюда в кабинет.
Как только Ли Сянь села за стол, сяо-Цы привела Ли Чжу.
Распахнув дверь кабинета, Ли Чжу вошел внутрь. Сяо-Цы тактично закрыла дверь и вышла.
Ли Чжу прибыл в спешке. Закончив с уроками, он направился прямиком во дворец Вэймин, даже не удосужившись переодеться. Сейчас на нем была корона наследника, золотая лобная повязка с двумя драконами, играющими с жемчужиной; черное одеяние и накидка с питоньим узором, подбитая белым лисьим мехом. К ней прилипло несколько снежинок, и, как только Ли Чжу вошел в кабинет, они растаяли, но не не впитались в накидку, а образовали блестящие бусинки, которые вот-вот покатятся по ворсинкам и сорвутся на пол.
Ли Сянь спокойно посмотрела на Ли Чжу и внезапно обнаружила, что за все то время, что они не виделись, ее младший брат заметно подрос. Его румяное от холода личико все еще было нежным и юным, но образ наследника престола начал накладывать свой отпечаток.
— Эту накидку тебе подарил брат Ци?
Ли Чжу был слегка озадачен, но все же кивнул:
— Откуда цзецзе узнала?
Ли Сянь тихо засмеялась и ответила:
— Брат Ци очень внимателен. Мех снежной лисы очень ценный, на его земле большая популяция этого вида. Для любого другого сделать шаль из меха снежной лисы уже великая радость, что уж говорить о накидке.
— Цзецзе!
Ли Чжу, казалось, не желал вести отвлеченную беседу с Ли Сянь. Он перебил ее и сделал шаг вперед, глядя на нее с серьезным выражением лица.
В облике Ли Сянь проскользнула беспомощность. Она замолчала и посмотрела на младшего брата, ожидая, что он продолжит говорить.
Ли Чжу немного поколебался. В конце концов, он все же взял себя в руки и сделал еще один шаг к столу Ли Сянь. Его маленькие брови сошлись на переносице, и он в отчаянии спросил:
— Цзецзе хочет выйти замуж за Ли Чжуна?
— Отец-император уже постановил указ, почему Чжу-эр спрашивает об известных ему вещах?
— Но я* слышал, что отец-император предоставил цзе выбор из трех кандидатур. Почему цзецзе выбрала его, одного из людей принца Чу?
* здесь Ли Чжу называет себя 孤 (gū) в официальной манере
То, как Ли Чжу в разговоре с ней называл себя на официальный манер, вызвало в ней сложные чувства.
— Чжу-эр не рад, что цзецзе выходит замуж за Ли Чжуна?
— Именно! — Ли Чжу выпятил грудь, демонстрируя твердость и решительность.
— Но Чжу-эру известно, что император-отец уже постановил свой указ, и нет возможности изменить его?
— Это…
— Чжу-эр не хочет, чтобы цзецзе выходила замуж, из-за неприязни к Ли Чжуну или потому, что он один из людей принца Чу?
Тон Ли Сянь был равнодушным с самого начала. Она продолжала говорить, словно речь шла о пустяковых вещах, которые ее не касались.
— Это...
Высоко поднятая грудь Ли Чжу начала медленно опускаться, и на его лице промелькнуло смущение.
Будто не заметив этого, Ли Сянь привычно улыбнулась Ли Чжу и сказала:
— Чжу-эр подрос.
Услышав это, Ли Чжу покраснел. Он сменил тактику и стал вести себя как избалованный ребенок:
— Чжу-эр не любит брата Чу.
— Я знаю.
— Пинъянхоу и принц Чу заодно, а еще отец-император несколько дней назад предоставил брату Чу войска. Теперь он замышляет что-то в против цзецзе на глазах у всех. Чжу-эр не понимает, почему из стольких выдающихся молодых людей цзецзе выбрал именно Ли Чжуна?
Ли Чжу поднял глаза и встретился с глубоким взглядом, в котором таилась улыбка. Ему показалось, что его раскусили. Его сердце сжалось, и он начал заикаться:
— Тем более...тем более...
— Тем более что?
Ли Чжу с некоторым сожалением смотрел на свою старшую сестру. Но он все понял. Его видели насквозь, и ломать комедию было бесполезно, поэтому он, стиснув зубы, топнул ногой и сердито сказал:
— Тем более, женщины выходят замуж и покидают семью. Теперь, когда цзецзе выйдет замуж, она последует за семьей мужа. Хоть цзецзе сильно любит Чжу-эра, она ничего не сможет сделать, даже если бы захотела.
Ли Сянь сразу же поднялась со своего места. Она обошла нефритовый стол, приблизилась к Ли Чжу и мягко дотронулась до его плеча, произнося слова утешения:
— Чжу-эр, цзецзе хочет, чтобы ты помнил. Ты навсегда останешься самым близким человеком для меня, и никто тебя не заменит.
Как-никак Ли Чжу был ребенком не старше девяти лет. Слова его старшей сестры хорошо подействовали на него, и выражение его лица мгновенно смягчилось. Его поза уже не была такой окаменелой и напряженной, как раньше.
Ли Чжу прильнул к Ли Сянь, зарываясь в ее объятия, и почувствовал, как она легонько похлопала его по плечу. Чувство безопасности, которое он потерял, наконец-то вернулось.
Брат и сестра стояли так в тихом кабинете еще некоторое время.
Ли Чжу снова медленно открыл рот и отчасти из-за склонности покапризничать, отчасти из-за беспокойства, спросил:
— Почему цзецзе выбрала именно этого Ли Чжуна? Цзецзе правда не сказать Чжу-эру?
От этих слов Ли Сянь почувствовала легкую печаль. После долгого молчания она тихо ответила:
— Потому что цзецзе хочет остаться в столице и посмотреть, как растет Чжу-эр.
— Но...но если цзецзе захочет, она может остаться в столице, независимо от того, за кого выйдет замуж.
Ли Сянь улыбнулась и промолчала. Она никогда не скажет Ли Чжу, что среди трех кандидатур один лишь Ли Чжун проявлял к ней любовный интерес. И именно поэтому в будущем этот человек будет соглашаться со всем, что она скажет. Если бы она вышла замуж за кого-то из двух других, ей бы постоянно мешали…
Родиться женщиной означало быть обреченной на страдания. Не имеет значения, простолюдинка ты или дочь императора. Выйдя замуж, ты в большей или меньшей степени будешь жить в подчинении у мужа. Любая неосторожность приведет к позорной репутации коварной мегеры. Ради будущего Ли Чжу она не могла себе этого позволить.
Но эта жестокая реальность...Ли Сянь не могла говорить о ней с младшим братом.
Она легонько коснулась плеча Ли Чжу и нежно сказала:
— Чжу-эр помнит, что сказала матушка-императрица перед тем, как покинуть нас?