Изменить стиль страницы

Я включаю горячую ванну и вхожу в нее, и горячая вода пузырится вокруг меня, снимая стресс и беспокойство. Жара совсем не вредит «Би Би», за что она молча благодарит меня.

Я сижу по подбородок в воде, когда слышу, как Сара зовет меня.

Я поднимаю голову и машу ей рукой.

— Я не взяла с собой свой купальный костюм, — говорит она мне, стоя надо мной.

— Тебе он не нужен, — говорю я ей. — Здесь только ты и я. Я видела тебя обнаженной сотни раз до этого. — Мои мысли лишь немного расплываются после одной бутылки вина.

— Не нужен? — Сара приподнимает тонкую бровь. — Две голые женщины в одной джакузи? Что подумают твои соседи?

Ей, очевидно, все равно, так как она уже снимает с себя одежду.

— Что ж, мистер Дарнелл подумает, что выиграл в лотерею Леди Удачи, — говорю я ей с усмешкой. — Он всегда наблюдает за Софи и за мной, когда мы плаваем. Извращенец.

— Кстати, о Софи, где она? — спрашивает Сара, садясь в воду напротив меня. Она закидывает ногу на ногу рядом со мной и потягивает вино. Я чуть не говорю ей, что ей нужно побрить ноги, но передумываю. Она может решить, что мы также начнем делать эпиляцию ног воском, а это безумие.

— В доме Хейли, — отвечаю я вместо этого, отодвигаясь от щетины на ее ногах, чтобы она не поранила меня. — Они занимаются, а потом она просто останется на ночь. Я свободна на эту ночь. Я просто могла бы переночевать здесь. Голая.

Сара снова пристально смотрит на меня.

— Срань господня. Что я с тобой сделала? Ты становишься дикой? Если так, то моя работа здесь закончена. — Она осеняет себя крестным знамением на груди, как будто благословляет это событие. Я закатываю глаза.

— Будь осторожна. Твои пальцы могут загореться, делая это, — я мило улыбаюсь, прежде чем продолжить. — После событий прошлой недели я решила, что в кои-то веки ты права. Я была слишком зажата в прошлом... всю свою жизнь. Я собираюсь начать с того, что мне на все насрать.

Теперь Сара пристально смотрит на меня.

— Мне кажется, я влюблена в тебя, девочка. Не выходи замуж за кого-то другого. После того, как ты посеешь свой дикий овес, ты сможешь выйти за меня замуж.

Она смеется, звонко и громко. Я тоже смеюсь и наполняю наши бокалы вином.

— Нет, не могу. Я не люблю тако. Помнишь?

Сара смеется.

— О, да. Я забыла. Детали.

Каким-то образом следующий час пролетает молниеносно. За четырьмя бутылками вина я рассказываю Саре все о маленьком подарке Шейда, о том, как Алекс увидела мою обнаженную промежность, о том, что Алекс поразительно, умопомрачительно сексуален, и о том, что я все еще злюсь на нее за то, что Брайан пригласил меня на свидание.

— Я забыла о том, что злюсь на тебя, — рычу я, хмуря брови. Или мне кажется, что я их морщу. Я выпила столько вина, что у меня как бы онемели нос и лоб.

— О, неважно, — Сара отмахивается от моего беспокойства. — Ты же знаешь, что переживешь это. Потому что ты знаешь, что я права. Тебе понадобится практика, если ты собираешься встречаться со своим боссом. Это большой шаг, и он требует мастерства.

Я замираю, уставившись на нее.

— Сара, я не встречаюсь со своим боссом. Этого. Не. Случится. Пожалуйста, выслушай меня и вообще ничего не делай, чтобы попытаться устроить что-то подобное, хорошо? Я очень усердно работала, чтобы добраться туда, где я нахожусь. Теперь я одинокая женщина — сама по себе. Я не могу ставить под угрозу свою карьеру только потому, что этот мужчина воспламеняет мои чресла.

Я хихикаю, потому что использую слово «чресла». А потом я снова пристально смотрю на нее.

— Я серьезно, Сара. Мне нужно, чтобы ты пообещала мне, что не будешь вмешиваться.

Она закатывает глаза.

— Как будто я могу вмешаться, — напевает она, поглаживая меня по руке. Я снова свирепо смотрю на него.

— Я серьезно.

— Ладно, — говорит она, по-видимому, уязвленная, откидываясь на спинку своего места. — Но ты недооцениваешь мою изысканность. Я удивительно утонченная.

— Неважно, — я снова закатываю глаза. — Ты утонченная, как восемнадцатиколесный велосипед.

В этот момент мой мобильный телефон решает зазвонить. Я окидываю взглядом долгий путь к столу, где оставила его вместе со своей одеждой. И я решаю, что это просто не стоит того.

Я делаю еще один глоток вина.

И тут мой телефон звонит снова.

Дерьмо.

— Это могла быть Софи, — бормочу я, голышом выбираясь из джакузи и бегу трусцой за ним. К сожалению для меня, это не так.

— Элли?

Это чертов придурок Рик. Я вылезла из горячей ванны ради этого?

— Нам нужно поговорить. Мы с Ванессой собираемся пожениться в июне. Мы назначили дату вчера. Некоторое время назад она позвонила Софи и попросила Софи быть подружкой невесты, а твоя дочь накричала на нее. А потом повесила трубку. Тебе нужно поговорить с ней.

— С Ванессой? — Я в замешательстве. Возможно, это из-за действия вина. Я не уверена. И, возможно, это тоже действие вина, но какая-то часть меня шокирована и немного опечалена тем, что Рик уже назначил дату. Я не хочу его — это точно, но знать, что он так быстро бросил меня и женился повторно, немного обидно. Как будто я вообще ничего не значила.

— Нет, Эллисон, — вздыхает Рик. — С Софи. Ты должна объяснить ей, как важно, чтобы она участвовала в моей свадьбе.

И мне надоело чувствовать себя обиженной. Во всяком случае, это был кратковременный экскурс в реальность.

— Что? Я не буду говорить об этом с Софи. Если ты хочешь, чтобы она присутствовала на вашей свадьбе, ты можешь взять трубку и позвонить своей дочери сам. Перестань позволять женщинам в твоей жизни заботиться обо всем. Она твоя дочь — тебе нужны с ней отношения. И это включает в себя разговор с ней.

— Почему ты такая сука, Эллисон? — рявкает Рик. — Я просто прошу о небольшой помощи. Я не думаю, что прошу слишком многого, учитывая, что я не подал в суд после того, как ты попыталась задавить мою невесту.

И теперь я взбешена. Я возвращаюсь в горячую ванну, потому что меня бьет дрожь.

— Ты что, с ума сошел? Я веду себя как сука? И ты действительно считаешь, что мог бы подать в суд? Если это действительно то, что ты хочешь сделать, делай это! — Я огрызаюсь. — Мне не нужно, чтобы ты думал, что оказал мне услугу, отказавшись. Ваш адвокат все равно уже пытался связаться со мной по этому поводу.

— Я сказал ему остановиться, — говорит Рик. — Но я мог бы с таким же успехом перезвонить ему и сказать, чтобы он продолжал.

Я бормочу, пытаясь решить, что сказать, когда вмешивается Сара.

— Дай мне телефон, — невнятно произносит она. Я отстраняюсь, но прежде ей удается отобрать у меня телефон.

— Послушай, ты, мелкий засранец. Ты заслуживаешь жениться на шлюхе-золотоискательнице. И я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы убедиться, что Софи и близко не будет на вашей свадьбе. И твоя маленькая сучка на тонких ножках могла помять машину Элли. Она должна подать на тебя в суд за это. — Небольшая пауза.

— Черт возьми, да, это Сара! Кто, черт возьми, еще это мог быть? Не звони Элли больше с подобной чушью.

Я пытаюсь отобрать у нее телефон, но она вырывается.

— Я серьезно, Рик. Она не отчитывается перед тобой. И она больше не обязана тебе помогать. Разбирайся со своим дерьмом сам.

И она вешает трубку. Она кладет мой телефон на плитку и поворачивается ко мне.

— Не позволяй ему больше так с тобой разговаривать, — наставляет она меня. — У него нет на это права.

Я безмолвно смотрю на нее, когда мой телефон звонит снова.

В глазах Сары вспыхивает огонь, и она прижимает мой телефон к уху.

— Ты хочешь еще, Крошечный Член? Оставь ее в покое. С этого момента связывайтесь с ней только через адвоката. Она ТАК скучает по тебе, что даже не хочет слышать твой голос. На самом деле, она настолько забыла о тебе, что тоже снова встречается. К твоему сведению, ее новый босс сексуален, сказочен и чертовски богат. Ты никогда не сможешь сравниться с ним.

Пауза.

Еще одна пауза.

Глаза Сары расширяются, и она протягивает мне телефон. Она лишилась дара речи, что само по себе ужасно. Я вопросительно смотрю на нее, поднося телефон к уху.

— Алло?

— Эллисон?

О, срань Господня. Я хочу, черт возьми, умереть.

Это Алекс.

Пришло время учащенно дышать.