Изменить стиль страницы

- Я все еще здесь, - сказал Глеб.

- Я тоже, - добавила Санди.

- И я, - сказал Джеффри.

- Подарок, - с энтузиазмом сказал Джитендра. - Уютно, не правда ли, в шлеме Чамы?

Мистер Пей отвел взгляд в сторону, когда два других беспилотника догнали третий и расположились треугольником вокруг копающего человека. Теперь был только один мистер Пей: остальные вымышленные персонажи, должно быть, были сочтены излишними для выполнения требований. - А, - сказал он. - Пограничные чиновники.

Приближался дракон, прокладывая себе путь в вакууме, словно следуя контурам невидимой топографии. Он был малиновым, змееподобным, с множеством крыльев и когтей, его морда была усатой и похожей на волчью. Он изрыгал пламя. Внутри него размещался какой-то суборбитальный носитель - прямоугольный аппарат с шестью посадочными опорами и направленными вниз подруливающими двигателями.

- Очень мелодраматично, мистер Пей, - сказала Санди.

- Не думайте об этом. Это самое малое, что мы можем сделать для наших почетных иностранных гостей.

- Возможно, было бы неплохо копать немного быстрее, - сказала Санди.

Мгновение спустя она действительно вернулась в квартиру, завороженная полосой солнечного света, падающей на кофейный столик. Джеффри, Глеб и Джитендра стояли там, как лунатики, их мысли были где-то далеко. Пауза длилась секунду, а затем она вернулась к Чаме.

- Я там на минутку отключилась, - сказала она. - Думаю, они снова ограничивают пропускную способность. Кто-нибудь еще почувствовал это?

- На секунду, - сказал Джеффри. - Думаю, нам не следует считать...

А потом он исчез.

- Глеб и Джитендра тоже исчезли, так что теперь остались только мы с тобой, - сказал Чама. - До тех пор, пока держится квангл.

- Они относятся к этому серьезнее, чем я ожидала. Ты уже до чего-нибудь добрался?

Чама не ответил, слишком поглощенный своими раскопками. Мистер Пей наблюдал за происходящим, разочарованно качая головой, как будто мог представить миллион более благоприятных вариантов развития событий, если бы только все были благоразумны и готовы подчиниться железной воле государственной власти.

Дракон пронесся над головой, словно замедленный щелчок хлыста. Его крылья были кожистыми, как у летучей мыши, и хлопали слишком медленно для такого абсурдно огромного существа. Он выгнул шею и взревел мультяшным пламенем. Вытянув множество когтей, он приземлился и быстро собрался в свернувшуюся кольцами массу, похожую на питона. Плащ-дракон держался несколько секунд, а затем рассеялся, когда с наклонной передней части машины пограничных служб опустился пандус. Фигуры в костюмах выскочили наружу, у каждого из них было оружие размером с винтовку, зажатое обеими руками и прижатое к груди. Они спустились по трапу идеально ровным шагом, как хорошо вымуштрованная балетная труппа.

- Думаю, мы высказали здесь свою точку зрения, - сказала Санди. - Сейчас, возможно, самое подходящее время подумать о капитуляции.

Лопата Чамы звякнула обо что-то. Санди почувствовала толчок через весь костюм, обратно через путаницу нитей чинг, соединяющих сенсориум с ее телом в Зоне.

- Боже мой, - сказала она.

- Почему ты удивляешься?

- То, что обнаружено на китайской земле или под ней, остается собственностью китайского государства, - услужливо подсказал мистер Пей.

Чама лихорадочно работал. Он начал откапывать то, на что попала лопата, даже когда агенты правоохранительных органов выскочили на сушу из транспортера. Они не были замаскированы. Их бронированные костюмы и оружие были достаточно устрашающими.

- И снова я должен попросить вас воздержаться, - сказал мистер Пей.

Чама продолжал работать. Объект, чем бы он ни был, появился в поле зрения. Это была прямоугольная коробка, лежащая вдоль ямы. Дроны выдвинулись вперед мистера Пея, заглядывая вниз, чтобы лучше видеть. Чама вытащил предмет из траншеи и положил его на землю, между двумя кучами выкопанного грунта. Он был размером с большую коробку из-под обуви, простой металлический по конструкции. Перчатки Чамы с толстыми пальцами с удивительной легкостью нашли открывающий механизм, и крышка широко распахнулась. Внутри коробки что-то лежало свободно.

Механический хлам, сплошные хрящи и провода.

- Сейчас я должен попросить вас встать, - сказал мистер Пей, когда его чиновники собрались вокруг Чамы.

Чама поднял глаза, разделяя точку зрения Санди. - Все в порядке, - сказал он. - Вы можете арестовать меня прямо сейчас.

- Пожалуйста, отдайте этот предмет, - сказал мистер Пей. Но Чама уже повиновался. Он поднялся с колен, оставив коробку и ее содержимое у своих ног.

- Что теперь? - спросил он.

- Ослабьте привязку, пожалуйста. Пока вас не допросят.

- Сделайте это сами, - сказал Чама.

Господин Пэй подозвал одного из охранников правоохранительных органов. Безликий охранник развернул свою винтовку прикладом в сторону от своего тела и зашел за спину Чамы. Санди увидела, как на обращенной назад головке шлема вырисовывается гребень, увидела, как приклад качнулся, как молоток. Удар сбил Чаму с ног, лишив его дыхания.

- Боюсь, что теперь окажется необходимым применить административные меры пресечения, - сказал господин Пей.

Чама отодвинулся назад, встав на колени. Другой охранник вышел вперед, отстегивая от пояса устройство, похожее на миниатюрный огнетушитель. Охранник направил устройство на Чаму, затем слегка опустил дуло, корректируя прицел так, чтобы не задеть какие-либо уязвимые участки его костюма. Серебристо-белая струя ударила Чаме в грудь, где материал принял непристойную приплюснутую форму морской звезды и начал выталкивать исследовательские щупальца от своего центра масс, отыскивая точки входа во внутренние устройства костюма.

Чама попытался смахнуть это вещество лапой, но оно обвилось вокруг его пальцев и быстро начало подниматься вверх по запястью, двигаясь с мерзким амебоподобным рвением.

- Похоже, через минуту-другую у меня отключат свет, - сказал Чама. - Вы все будете хорошими мальчиками и девочками, пока я не вернусь, не так ли?

У одного из охранников господина Пея как раз было время наклониться и поднять коробку. Охранник достал предмет, который был внутри, и поднял его для осмотра, покачивая двумя пальцами в перчатках. Тогда Санди еще раз взглянула на него. Она задавалась вопросом, не обманули ли ее глаза в первый раз.

Но это все равно выглядело как хлам.

А потом чинг-связь разорвалась, и она снова оказалась в Зоне.

Они все дрожали. Санди взглянула на своих друзей и удивилась, почему они не могут держать себя в руках, не выглядеть так заметно нервничающими в присутствии Глеба. Затем она почувствовала адреналиновую дрожь в своих собственных руках и поняла, что виновата не меньше.

- Им не потребуется много времени, чтобы выяснить, кто он такой, - сказал Глеб. - Чама не из тех, кто придерживается правил, но ему все равно пришлось составить какой-то план полета, прежде чем выводить этот хоппер.

Санди тяжело выдохнула. - Я чувствую себя ужасно. Нам не следовало впутывать вас во все это.

- Чама сам проявил эту инициативу; вы не приставляли пистолет к его голове. И не то, чтобы здесь не было замешано и некоторое корыстолюбие.

- Ни на что из этого мы не подписывались, - сказал Джеффри.

- Заткнись, брат. Сейчас решительно не время.

- Извини, - сказал он и на мгновение показалось, что он готов придержать язык. - Но послушайте, - упрямо продолжал он, - мы не просили Чаму рисковать своей шеей, и теперь нам еще хуже, чем было раньше. Мы до сих пор не знаем, что похоронила Юнис, и, по всей вероятности, никогда не узнаем. И запомните мои слова: это нарушит работу всей системы. Как ты думаешь, сколько именно времени пройдет, прежде чем кузены сложат два и два вместе?

Глаза Джитендры остекленели. - Я просматриваю новостные ленты. Пока ничего не появилось.

- Потому что это произошло всего пять гребаных минут назад, - сказал Джеффри.

- Может быть, и не появится, - сказала Санди. - Китайцы не афишируют каждое вторжение. Они не хотят создавать впечатление, что не могут контролировать Призрачную стену.

- С того места, где я сидел, полицейская деятельность выглядела довольно эффектной, - возразил Джеффри. - И с чего это ты вдруг стала экспертом по международным делам?

- Не нужно язвить, брат. Я просто говорю, что все может быть не так плохо, как ты хочешь представить.

- Будем надеяться, что это не так, - сказал Глеб.

- Вы хорошо рассмотрели, что было в коробке? - весело спросил Джитендра, как будто они только что перевернули страницу разговора и открыли новую счастливую главу.

Санди покачала головой. - Не совсем. Только мельком. Честно говоря, выглядело как хлам. Какая-то механическая штука, похожая на деталь от более крупной машины. Насколько я знаю, это могла быть одна из деталей вашего робота.

- Это нас далеко не заведет, - сказал Джеффри.

- Чама видел больше, чем я. Может быть, этого было достаточно.

Джеффри положил руки на стол, растопырив пальцы, как будто собирался играть на пианино. - Ладно. Давайте подведем здесь итоги. Мы только что участвовали в преступлении.

Санди пришлось признать, что само это слово обладало соблазнительным очарованием. Преуспеть в совершении преступления даже в Непросматриваемой зоне - или, по крайней мере, изнутри нее - было редким достижением.

- Да, - сказала она. - Мы так и сделали. Преступление. Это делает нас преступниками. - У этого слова был странный привкус во рту, как у непонятного ругательства. - Но, по сути, это было небольшое преступление. Никто не пострадал. Ничего не было повреждено. Не было никакого злого умысла. Мы просто хотели... вернуть то, что принадлежало нам.

- Мы определенно здесь в безопасности, или китайцы смогут отследить посылки чинг? - спросил Джеффри.