Изменить стиль страницы

Глава 20

Эмель

Наступил вечер, а мне так и не представилась возможность рассказать Саалиму о своих подозрениях насчёт Касыма. Я хотела поговорить с ним наедине, так как боялась, что остальные сочтут меня сумасшедшей, но не смогла этого сделать. А ещё я так и не увиделась с Альтасой. Я хотела рассказать ей о своём решении, попрощаться с ней. Люди говорили, что она погибла в пожаре, но я знала, что её не было дома, и пламя не затронуло её комнату.

В путешествие мы должны были отправиться с Саалимом, Тамамом, Нассаром и Амиром. Я была рада, что Амир присоединится к нам. Из всех людей Саалима он нравился мне больше всего.

— Ненавижу верблюдов, — сказал Саалим, держа в руках поводья верблюда, который нёс нашу воду.

— Не все они такие уж плохие, — сказал Амир, выводя своего верблюда из загона на краю города.

Мы прибыли сюда под видом торговцев, чтобы никто не понял, что король уехал. Большинство людей отсыпáлось после прошлой ночи.

Казалось, что Фальса Мок был так давно.

— Куда мы поедем? — спросила я.

Тамам шёл по другую сторону от меня. Он внимательно на меня посмотрел. Ранее он и Саалим обменялись друг с другом резкими словами, пока Амир радостно показывал мне свою карту. Я решила, что так он пытался отвлечь меня от их разговора.

— В ближайшее поселение, — сказал Саалим, указав в неопределенном направлении. — Мы доберёмся до поселения хаяли через пару ночей.

— Ты рассчитываешь найти там Касыма?

— Нет. Я надеюсь найти кого-то, кто их видел, если конечно этот кто-то захочет поделиться с нами этой информацией.

Его голос прозвучал напряжённо. Чем же ему так не нравились хаяли?

— Мы поедем по известному торговому пути. Вероятнее всего, он выбрал именно его.

— Этот путь лучше, чем тот, что ведёт к твоему дому, — объяснил мне Амир. — Если мы поедем этим путём, то между оазисами и поселениями будет только день или два пути. Думаю, что это путешествие дастся тебе легче.

— Надеюсь, — пробормотала я.

Саалим взглянул на меня.

— Я тоже надеюсь.

Той ночью путешествовать было совсем нелегко. Я не спала прошлую ночь, и мне едва ли удалось поспать днём. Мы ехали почти целую ночь без сна. Мои веки стали тяжёлыми как железо, так же, как и мои ноги.

Когда наступил рассвет, я едва не рухнула под оливковое дерево, под которым мы должны были провести остаток дня. Я давно не путешествовала по пустыне и уже забыла о том изнеможении, которое охватывало тебя, если ты не спал до восхода солнца. Саалим и Нассар тоже легли на песок. А Тамам и Амир пополнили запасы воды в мелком водоёме неподалёку.

— Саалим, — прошептала я, увидев, что его глаза были закрыты.

Он должен был узнать о Касе.

— Хм-м-м? — хмыкнул Саалим, не двигаясь.

Он уже почти уснул. Я посмотрела на его руки, сложенные вместе на груди, вздымающейся при каждом вдохе. Я хотела протянуть руку и коснуться их. Посмотрев на Нассара, я увидела, что его веки были слегка приоткрыты. Он наблюдал за мной.

Я свернулась на своей циновке. Я собиралась рассказать ему о его брате позже.

— Отдыхай.

Прошло несколько дней, а мне не представилось ни одной возможности отвести Саалима в сторону от его внимательных стражников и Нассара. Мы спустились в неглубокий каньон прямо перед рассветом. По всей долине скалы были усыпаны маленькими костерками.

— Хаяли могут быть враждебно настроены, — сказал мне Амир, который вёл наш маленький караван.

Мы выстроились за ним в линию. Верблюды медленно несли нас вперёд.

— Кто-то приближается, — сказал Нассар, положив свободную руку на меч.

Саалим сделал то же самое. Тамам ехал позади меня, и его рука ни разу не покинула меч. Я подозревала, что он оставался таким же бдительным и до этого известия.

Вскоре я услышала звон сбруи и прерывистое дыхание — к нам подъехал какой-то мужчина на лошади.

— Зачем вы приехали? — спросил он.

— Мы из Алмулихи, мы здесь по приказу короля, — сказал Амир.

— Отвечай на вопрос, житель морского города.

Саалим напрягся, а Тамам встал на своём верблюде между ним и незнакомцем. Саалим оглянулся на меня.

Спокойно! Никто меня пока не забрал. Я была рада, что он не мог слышать, как колотится моё сердце. Об этом народе мало что знали, кроме того, что они предпочитали сначала убивать, а потом разговаривать. Саалим объяснил мне, что они могли себе это позволить. Они жили посреди соляной шахты.

— Мы ищем двух человек, — сказал Амир ровным тоном.

Его не поколебал резкий голос мужчины. Амир описал Касыма. И рассказал о том, что он был с женщиной средних лет — не старой — и что она, скорее всего, была из пустыни.

— То есть не такая болезная, как вы, — хаялец рассмеялся.

Амир продолжил говорить и начал описывать Эдалу.

Мужчина фыркнул и повёл нас дальше по долине. С каждым шагом напряжение среди мужчин росло, словно все они были привязаны к одной верёвке.

Когда солнце взошло, я наконец-то поняла, на что я глядела.

Когда Саалим сказал, что они жили посреди шахты, я не поняла, что он имел в виду. Оказывается, они жили внутри неё. Я не знала, что шахты могут быть такими глубокими. Вокруг нас возвышались не холмы. Это были соляные стены. И в них было выдолблено что-то наподобие домов.

По склонам шахты тянулись лестницы, ведущие на разные уровни жилищ или на платформы, где горели костры, на которых готовилась пища.

Мы прошли мимо груды соляных слитков — мужчины, стоявшие рядом с ними с загнутыми металлическими кирками в руках, внимательно разглядывали нас.

Множество жителей вышло из домов, чтобы посмотреть на нас. Некоторые наблюдали за нами со своих уступов, а другие спустились вниз, чтобы поближе нас разглядеть. Когда мы дошли до центра поселения, вокруг нас столпилось столько людей, что мужчина, ведущий нас за собой, вскоре потерялся среди них.

Хаяли показались мне дикими из-за того, как они смотрели на нас своими блестящими голодными глазами, как улыбались и как сжимали свои металлические инструменты. На них было мало одежды, а их руки, спины и ноги были расписаны сложными рисунками чёрного цвета.

Большинство из них уставились на меня.

В толпе началось шевеление, и какая-то женщина подошла к нам. Её платье без рукавов было подвязано на талии поясом из слоновой кости. Белая корона на её голове была такого же цвета. Её одежды были такими тонкими, что почти ничего не скрывали.

— Спуститесь на землю, — сказала она, взмахнув рукой.

Чёрные рисунки на её руках были очень замысловатыми. Эта женщина была их лидером.

Амир и Тамам спешились. Последний помог спуститься королю, а Амир — мне.

— Ты не сказал мне, что среди них король, — резко сказала она кому-то у себя за спиной.

Значит, она знала его в лицо.

— Новость о моей сестре опечалила меня, — сказала она, опустив голову.

Сестре? Я посмотрела на мужчин. Её слова, казалось, не удивили их.

— Её смерть была быстрой и достойной, — сказал Саалим.

— И как тебе сидится на троне в её отсутствии?

Она подошла к Саалиму и протянула ему свою руку. Он коснулся губами костяшек её пальцев.

— Я же здесь.

Она рассмеялась.

— Кина попросила дать тебе шанс.

Кина. Эта женщина была сестрой королевы? Королева Алмулихи была из поселения хаяли?

Женщина опустила руку.

— Сул рассказал мне о цели вашего приезда. Что вы предлагаете?

Амир вынул две огромные бутылки из тюка на спине верблюда.

— Из нашего моря, — сказал он.

Ее улыбка была широкой и жадной, когда она взяла у него бутылки. Прижав их к груди и взмахнув пальцами, она пригласила нас последовать за ней.

Мы зашли в чёрный разлом шахты — он был похож на вход в пещеру, которую показывал мне Касым — и оказались в широком зале для приемов. Соль покрывала стены, освещаемые несколькими факелами. Женщина села на узкий стул и налила морской воды из бутылки в кубок. Сделав небольшой глоток, она вздохнула.

— Пожалуйста, садитесь, — сказала она. — Ты ведь не передумал? — сказала она Саалиму, приподняв кубок.

— Не передумал.

Она указала на нас, но все мы отказались.

— Хорошо. Мне больше достанется. Кина пила её до самого последнего дня?

Саалим покачал головой.

— Она ей разонравилась.

— Жаль. Если пить совсем по чуть-чуть, это помогает телу оставаться сильным.

Она повертела кубок, но вдруг перевела взгляд на меня.

— Неожиданно, — прошептала она, снова улыбнувшись. — Сул не рассказал мне о тебе.

В свете факела я заметила, что она была старше, чем мне сначала показалось. И хотя её тело выглядело молодо, на её лбу и вокруг рта были морщины. А в её волосах проглядывала седина.

— Значит, ты привёз её с собой, чтобы защитить?

Защитить?

Саалим закинул ногу на колено и откинулся на стуле.

— Она много знает о пустыне, поэтому поехала с нами, Лика.

Когда он произнес её имя, она снова перевела на него взгляд.

Эта женщина — Лика — была уважаемым правителем. Но Саалим как будто возвышался над ней.

— Вы останетесь хотя бы на день? — спросила Лика.

— Нам лучше вернуться на стоянку.

Саалим обвёл рукой помещение.

— Но я благодарен тебе за твою щедрость.

— Какой ты чувствительный, — упрекнула она его.

Я тоже почувствовала, как моя кожа начала высыхать из-за соли на стенах.

— Как хочешь, так и называй.

Саалим снова сдвинулся, он, казалось, снова расслабился, несмотря на напряжение.

Лика и Саалим перекидывались репликами так, словно давно друг друга знали. И если королева Кина была сестрой Лики, то это было очевидно. Их отношения были почти враждебными, на грани конфликта. И хотя Амир и Нассар казались расслабленными, Тамам и я были напряжены.

Глаза Лики снова встретились с моими. Разговор ни о чём продолжился, и Саалим начал из-за этого раздражаться. Наконец, Лика сказала:

— Мои люди не видели твоего брата. А вот насчёт твоей сестры... не знаю. Я бы узнала её, если бы встретила, так как она очень похожа на Кину.

Саалим выдохнул. Надежда, которая помогала ему держать плечи ровно, улетучилась.

— Это так.

Лика продолжила:

— Но в пустыне присутствует магия. Иногда в виде номада или хатифа. Иногда в виде женщины. Мы не смогли заманить сюда эту магию и подробно её изучить.