Изменить стиль страницы

Глава 38

САША

В течение следующей недели мы с Дахом навещаем Клаудию, Эми и Кэйла еще три раза. Каждый раз, когда я ухожу, я беру с собой сумку, полную подарков для Клаудии и Эми. Они мои друзья, и у меня, конечно, много чего есть, но более того, они были добры. Клаудия дала мне свое запасное седло и потратила бесчисленные часы, обучая меня, как надевать седло и как сидеть, чтобы меня не так сильно дергало. Она была замечательным наставником.

Хотела бы я избавиться от ощущения, что что-то… не так.

Между мной и Дахом все в порядке. Наши отношения никогда не были лучше. Мы все время занимаемся любовью, у меня все лучше получается кататься на его спине, и я никогда не была так счастлива.

Есть что-то в моем воссоединении с Клаудией, что меня беспокоит. Есть какое-то странное подводное течение, которое я не могу уловить. Как будто она… чего-то ждет. Это странно, и я не могу в этом разобраться, и чем дольше это продолжается, тем больше это меня нервирует. Иногда я говорю себе, что это мое воображение, что я принимаю мысленные разговоры, которые она ведет с Кэйлом, за что-то другое.

Но эта мысль не покидает меня и никуда не девается.

Я кладу несколько красивых шарфов и пару пижам в рюкзак для Эми. Для Клаудии я нашла копию книги «Чего ожидать, когда ты ждешь ребенка». Конечно, это не версия для драконов, но это могло бы облегчить некоторые ее опасения. Они отправляются в пакет вместе с баночками моего драгоценного арахисового масла и несколькими солеными огурцами.

«Готова отправляться?» — спрашивает Дах, проходя мимо меня с седельным снаряжением, перекинутым через плечо.

Я смотрю, как он неторопливо уходит, покачивая своей упругой загорелой задницей. Сладость. Я думаю, он полон решимости отвлечь меня до чертиков. «Ты нарочно прошел мимо вот так, не так ли?» — говорю я ему, застегивая молнию на рюкзаке.

Он просто улыбается мне через плечо, выражение его лица игривое и, о, такое человеческое. «Я знаю, тебе нравится смотреть, как изгибается моя задница».

Я фыркаю. «Возможно, я укусила ее прошлой ночью в постели, а может, и нет. Тоже мне событие».

«О, ты это сделала. Ты определенно это сделала».

«Не нужно бросать это в лицо девушке, — поддразниваю я в ответ. — Или я, возможно, никогда больше не укушу ее».

«Я отменяю все, что я сказал».

Я качаю головой, посмеиваясь про себя, когда выбегаю за ним через двойные двери. По привычке я проверяю наш «почтовый ящик» на наличие записки от Эммы. Конверт был заменен несколько дней назад водонепроницаемым контейнером с камнем на дне, и я могу оставлять вещи для Эммы, даже если меня нет дома.

Сегодня, как и в любой другой день на прошлой неделе, сообщения нет. Мои последние два лежат на дне коробки, и я хмуро смотрю на них. Либо Эмма читает их и оставляет, либо она даже не заходила, чтобы проверить их.

— Ты думаешь, с ней все в порядке? — спрашиваю я Даха, снова закрывая контейнер крышкой. — Ты чувствуешь ее запах где-нибудь?

«Здесь много неприятных запахов, но я не знаю, какой из них был бы ее».

Я вздыхаю, направляясь к нему. Он наклоняется, чтобы опустить седло, и будь все проклято, если его задница не выглядит очень аппетитной.

«Я просто беспокоюсь о ней», — говорю я ему.

«Ты беспокоишься о ней, — соглашается он и поворачивается, чтобы обхватить ладонями мое лицо. Его большие пальцы гладят мои щеки. — Ты также беспокоишься об Эми. И Клаудии. И если бы на нашем пороге появилась другая женщина, ты бы тоже беспокоилась о ней».

Я слегка улыбаюсь ему. «Ничего не могу с этим поделать. Я хочу, чтобы все в моей маленькой семье были счастливы».

Я поджимаю губы, размышляя об отсутствии общения с Эммой. «Я, конечно, не ее мама. Она взрослая и может делать все, что захочет. Но вся эта тишина… странная. После той дружбы, которую мы построили, странно вообще ничего о ней не слышать. Я надеюсь, она не злится».

«Ты слишком много беспокоишься», — говорит мне Дах.

«Так и есть». Бросив последний взгляд на «почтовый ящик», я подхожу к Даху, где он ждет, пока я пристегну седло. Может быть, мы мельком увидим Эмму, когда будем пролетать над городом.

***

Клаудия, как всегда, рада видеть меня снова, хотя я все еще чувствую себя немного виноватой из-за того, что на этой неделе часто бывала «дома», чтобы провести время с Эммой. Мы совершаем еще один полет на драконах над городом, делая широкий круг вокруг далекого Форт-Далласа. Я чувствую запах дыма в воздухе и вижу блеск красной чешуи вдалеке. Это то время месяца, когда все красные драконы, похоже, нацелились на Форт-Даллас и полны решимости уничтожить его. Это зрелище наполняет меня смешанными эмоциями. Я беспокоюсь за тамошних людей, запертых в своих домах в ожидании прекращения драконьего огня, и мне также грустно за драконов, которые не в своем уме из-за того, что это место сделало с ними.

Никто не выигрывает в этой ситуации.

Мы скользим по городу, и мне удается удержаться на спине Даха, когда он ныряет за убегающей коровой и хватает ее одним укусом. Я стараюсь не чувствовать отвращения из-за этого, потому что я знаю, что он должен есть, но мой желудок все еще делает тошнотворный небольшой скачок, когда несколько капель крови подхватываются ветром и забрызгивают мои очки.

— Я буду стараться изо всех сил, чтобы моя еда не залила тебя кровью, — говорит мне Дах. — Возможно, в следующий раз я не буду кусать ее, просто проглочу целиком.

«О, ради всего святого, просто укуси эту чертову штуку. Это не твоя вина, что я брезгливая. — Я усмехаюсь про себя, забавляясь мыслью о драконе, пытающемся изменить свои привычки ради меня. — Я не могу ожидать, что ты будешь питаться арахисовым маслом и крекерами, как я! — Впереди нас Кэйл налетает и хватает когтями другую корову, отрывая голову, прежде чем засунуть ее себе в глотку. — И, по крайней мере, ты не делаешь как Дах».

«Его пару это не беспокоит. Ты тоже не должна беспокоиться».

«Может быть, после того, как я буду все больше и больше летать на тебе, я освоюсь и привыкну, и то, что ты ешь свою говядину в сыром виде, не будет иметь большого значения. На данный момент это все еще шокирует. Я привыкну к этому. Это просто требует времени».

«Тогда… ты не возражаешь, если я съем еще?»

«Вовсе нет, детка. Просто дай мне знать, когда приблизишься к ней, чтобы я могла закрыть глаза».

После того, как охота закончена, мы снова садимся на «выступ» — как я привыкла его называть — над открытой частью огромной квартиры Клаудии. Эми нигде не видно, она прячется внизу в своем бункере, так как активность драконов сегодня высока. Мы спешиваемся, и Клаудия проводит рукой по своему грязному лицу.

— Хочешь пойти умыться и выпить кофе перед уходом?

— Конечно.

Я следую за ней в кабинку туалета. По-моему, в этом здании когда-то располагались офисы. Клаудия и Кэйл убрали все остатки кабинок, и Клаудия обустроила их как уютную гостиную в дальнем конце здания, с мебелью для патио на открытой стороне. Я не знаю, смогла бы я жить с гигантской дырой в крыше с одного конца, но здесь довольно солнечно и свежо по сравнению с затхлым, темным магазином, в котором я живу. Сама ванная комната похожа на ту, что была в магазине, с рядом раковин и разбитым зеркалом, а также несколькими туалетными кабинками, хотя большинство из них, похоже, сломаны.

— Так что ты думаешь о верховой езде? — спрашивает Клаудия, беря кусок мыла и открывая один из кранов в раковине. Она трет руки, а затем намыливает щеки, испачканные пеплом и кровью. — Лучший способ путешествовать, не так ли?

— К этому действительно нужно немного привыкнуть, но это намного лучше, чем альтернатива. — Я беру у нее мыло и намыливаюсь, очищая лицо от грязи. С тех пор как я покинула Форт-Даллас, я пристрастилась к чистоте. Имея под рукой бесплатное мыло и воду, я больше никогда не хочу быть такой грязной, какой была раньше. Это мелочи, которые вы цените, и, черт возьми, как я ценю пахнущий свежестью кусок мыла. Меня даже не волнует, что мыло вредно для моего лица — мне просто нравится быть чистой.

— Вы, ребята, собираетесь остаться в том магазине? Или ты собираешься переехать поближе к Старому Далласу? — тон Клаудии небрежен, но я подозреваю, что за этим простым вопросом кроется гораздо больше. Она не хочет смотреть мне в глаза в отражении зеркала. Странно.

— Мы не придавали этому особого значения, — честно говорю я ей. — Или я не придавала, но на самом деле мы еще ничего не решили. Я не хочу оставлять Эмму, не тогда, когда мы ее единственные друзья. И я все еще привыкаю к мысли о том, что могу пойти куда угодно и быть в безопасности. — Я делаю паузу, размышляя. — На самом деле я подумывала о том, чтобы отправиться с Дахом на юг, к побережью. Посмотреть, на что похож мир там, внизу. Посмотреть, все ли океаны сгорели дотла, или есть ли еще один Форт рядом с Хьюстоном. Может быть, есть еще выжившие, и мы просто ничего о них не слышали. Может быть, там хорошо и спокойно. Мы не знаем, потому что каждый раз, когда Форт-Даллас посылал гонца, никто никогда не возвращался, но я бы хотела это выяснить. И я бы с удовольствием посмотрела на океан. — Я счастливо вздыхаю при этой мысли. — Интересно, видел ли Дах когда-нибудь его? Он был бы так удивлен, увидев всю эту воду. И у меня есть миллион бикини, спасибо магазину.

— На пляж, да? — Она выглядит немного разочарованной. — Я надеялась, что ты захочешь переехать поближе к нам. Мы могли бы объединить наши ресурсы. Использовать наших драконов во благо, а не во зло! Держать Форт-Даллас в узде и все такое. — Она шевелит бровями, глядя на меня. — Мы могли бы стать супергероями. Вроде как. Или, знаешь, больше похоже на копов. С драконами. Будем держать наш район в чистоте от коррупции и тому подобного.

Я качаю головой, глядя на нее. Чем дольше я нахожусь за пределами Форт-Далласа, тем меньше я благодарена городу за то, что он «дал» мне место для жизни на последние несколько лет. Место, которое оставило меня в ловушке и заставило зависеть от других в выживании. Но я бы не назвала это жизнью, и мне жаль всех остальных, оказавшихся в такой же ситуации.