Глава 8
Аласдер был рад, когда его дядя Инан предложил Софи рассказать им о себе больше. Он задавался вопросом, чем она зарабатывает на жизнь, и беспокоился, что ее карьера может стать препятствием. Ее будет трудно убедить стать его спутницей жизни, если будет угроза потери работы.
Но его чувства по этому вопросу изменились, когда он увидел реакцию Софи. На ее лице было затравленное, почти испуганное выражение, и он понял, что ее как бы поставили в затруднительное положение, и ей было некомфортно. Он как раз пытался придумать, как облегчить ситуацию, когда она откашлялась и наконец заговорила.
— Ну, рассказывать особо нечего, — медленно сказала она. — «Я живу в Торонто в собственной небольшой квартире, имею степень бакалавра компьютерных наук и работаю в страховой компании моей семьи».
— «Ты продаешь страховку?» — спросил Аласдер, слегка нахмурившись. Она не была похожа на продавца. По его опыту, люди из отдела продаж обычно наслаждаются вниманием, а Софи определенно нет, если судить по ее реакции сейчас, а также во время свадьбы, когда она привлекла к себе взгляды.
— Нет, — быстро сказала она, а затем нахмурилась и сказала: — Ну, во всяком случае, не всегда. Официально моя должность — менеджер по информационным технологиям».
Аласдер кивнул, с облегчением узнав, что ее работа не повлияет на ее решение о том, стать бессмертной или нет.
— «Но?» — спросил Коннор. — Я слышу «но» в твоем тоне.
При этих словах взгляд Аласдера метнулся к дяде, а затем вернулся к Софи, которая слабо улыбнулась его дяде и кивнула.
— «Хорошая попытка. Да, есть но», — призналась она. — «Наш филиал слишком мал, чтобы нуждаться в штатном
IТ-менеджере, поэтому, я бы сказала, что пятьдесят процентов моего времени тратится на это, другая половина — тратится там, где я нужна. Иногда я занимаюсь офисными делами, иногда помогаю оценщику, иногда эксперту по претензиям, но обычно я помогаю боссу, владельцу».
— «Значит, тебя наняли, но ты работаешь только половину времени, а в остальном на подхвате?» — спросил Инан, слегка нахмурившись.
Софи слегка пожала плечами. — «Им не нужен штатный
IТ-специалист. На самом деле, им бы даже не был нужен айтишник на полставки, если бы не некоторые сотрудники, которые — несмотря на неоднократные предупреждения — открывают сомнительные веб-сайты и загружают из Интернета, всякие вирусы и тому подобное».
— «И тебя это устраивает?» — спросил Аласдер, и когда она вопросительно взглянула на него, он объяснил: — Что ты делаешь то, чему обучалась, только половину рабочего дня?
— «Ой. . нет», — сказала Софи после колебания, которое заставило его подумать, что она не совсем правдива. Словно почувствовав его мысли, она добавила — «Это делает рабочий день более интересным. Иногда я работаю по специальности весь день, а иногда десять минут, а потом обзваниваю, проверяю страховые полисы или бегаю за обедом для своего босса, так что….» — Она пожала плечами. — «Все нормально.»
Аласдер не был уверен, что она была до конца честна, но ее улыбка была заразительной, и он поймал себя на том, что улыбается в ответ. Однако его улыбка сменилась хмурым видом, когда нахальный официант, пытавшийся заглянуть в ее декольте, подкатил к их столу еще одну тележку. На этот раз он собрал пустые тарелки и тарелки с закусками, а также показал им варианты горячего и предложил выбрать то, что они хотят.
Было четыре варианта: блюдо из макарон, вегетарианский вариант и нет. К вегетарианской еде Софи не проявила ни малейшего интереса. Курица со сливочным соусом с травами и гарнирами на выбор, и стейк, который, по словам Маргариты, был лучшим, что она когда-либо пробовала, и который очень нравился местным жителям. Софи выбрала стейк, как и Аласдер и все остальные за столом, кроме Джулиуса, который выбрал пасту, но невегетарианскую версию.
На этот раз официант выполнял свою работу профессионально и быстро, не слоняясь и не косясь. Софи и Маргарита поблагодарили молодого человека, а Джулиус и Колле вежливо кивнули, но Аласдер и его дяди пристально смотрели на него, пока тот не ушел.
— «Ты же знаешь, что он может плюнуть в нашу еду, прежде чем принесет ее, да?» — сказала Софи, ее взгляд скользнул по кислым выражениям лиц Аласдера и его дяди с весельем.
— «Что?» — с удивлением спросил Аласдер.
— «Это неразумно/ опасно грубить своему официанту, Аласдер. Он может и отомстить.» — Она покачала головой. — «Я слышала о людях, которые облизывали стейки, плевали в картофельное пюре и дрочили на кукурузу со сливками. Поэтому. . да, я всегда доброжелательна к официантам», — заверила она их, а затем улыбнулась и призналась: — «Но если они полные придурки, я всегда узнаю имя официанта и оставляю плохой отзыв, как только ухожу оттуда. Я думаю, владельцу следует знать, что делают его люди, если они подлые или грубые».
Аласдер с ужасом уставился на Софи, когда то, что она сказала, пронеслось у него в голове. Облизывать стейки? Плевать в пюре? Он даже не хотел думать про то, что делают с кукурузой. Слава богу, ничего подобного в качестве гарнира не предлагалось. Но он заказал стейк. Боже мой, подумал он и решил, что, когда ублюдок вернется с едой, он определенно прочитает его мысли, чтобы убедиться, что он ничего не сделал. Один взгляд на решительные выражения лиц его дядюшек подсказал ему, что они, вероятно, сделают то же самое. Смертные! — подумал он с отвращением.
— «Я уверена, что Алекс не наняла бы человека, который мог бы сделал что-то подобное», — успокаивающе сказала Маргарита. — «И я действительно не считаю его небольшой флирт с Софи такой уж большой проблемой. У нее нет кольца. Вероятно, он подумал, что она свободна. И он едва заглянул в ее вырез. Я не думаю, что это было сделано намеренно».
Аласдер фыркнул на это предложение. Он прочитал мысли маленького урода и…. Ну ладно, это было не нарочно, но ему определенно понравился открывшийся вид, и он не сразу отвел от него взгляд. На самом деле, он посмотрел туда ДВА раза и замедлил свои движения, уставившись на то, что, по-видимому, было действительно сексуальным бюстгальтером, если верить мыслям парня. Это разозлило Аласдера. Она была его. Никто, кроме него, не должен видеть ее белье, и он чертовски ревновал к официанту.
— «Ну, ничего», — с раздражением подумал он. Маргарита, считала, что Алекс не наймет кого-то, кто будет портить ее еду, а поскольку Алекс бессмертна, она может читать мысли своих сотрудников, поэтому, вероятно, что это так. Но он все равно собирался перепроверить и прочитать мысли официанта, когда тот вернется, просто чтобы убедиться, что все в порядке и ничего не было сделано. Он и Колле, как и его дяди, ели раз в неделю или две, чтобы поддерживать мышечную массу, которую они нарастили в молодости. Но, если не считать случайных перекусов на праздниках из вежливости и чтобы не вызвать подозрений, в большинстве случаев то, что они ели, был просто сырой стейк. Ничего особенного, поскольку у них больше не было аппетита. Однако аппетит вернулся. Появление спутницы жизни пробудило его желания, и он с нетерпением ждал еды. . без плевков.
— «Что-то очень быстро».
Аласдер взглянул на своего дядю Коннора, а затем проследил за его взглядом и увидел, что въехали несколько тележек с тарелками с едой. Первые две тележки направились к главному столу. Следующие три — к столу, где сидели родители Валериана, дядя Джилл и тетя Эффи с другими родственниками. Следующие три тележки толкал официант, обслуживавший их стол, и направлялся в их сторону.
Аласдер тут же сосредоточился на официанте и сосредоточился на его мыслях. Он с облегчением обнаружил, что Маргарита была права. Он ничего не делал с их едой. На самом деле, он чувствовал себя скверно из-за того, что произошло ранее, и чувствовал себя мерзким из-за этого. Расслабившись, Аласдер откинулся на свое место и просто ждал, когда подадут ужин. В этот раз он не хмурился на мужчину. Он не улыбался, но и не хмурился.
— «Ой, смотрите, мальчики готовятся».
Софи оторвала взгляд от аппетитного шоколадного десерта, который ел Аласдер, и взглянула на Маргариту в ответ на этот восторженный комментарий. Затем она проследила за ее взглядом туда, где двое мужчин отодвинули две стороны палатки, чтобы сделать отверстие, открывающее то, что могло быть возвышением или просто еще одним помостом с барабанной установкой, электрическим пианино, динамиками и т. д. и другими разными вещами, о которых она не знала, но подозревала, что они производили звук. Усилители, сабвуферы или как они там называются. Она сама мало что знала о музыке и о том, что нужно музыкантам.
— «Интересно, где Джасинта?» — пробормотал Аласдер, наблюдая, как четверо мужчин заходят на помост и занимают свои позиции.
— «Кто такая Джасинта?» — спросила его Софи.
— «Она участница группы», — объяснил Аласдер. — Она… О, вот она.
Софи посмотрела на миниатюрную женщину с обесцвеченными светлыми волосами, вышедшую на помост, чтобы присоединиться к мужчинам. Она наблюдала, как они готовятся, а затем спросила Аласдера — «Ты знаешь эту группу?»
— «Да, это НК. Члены семьи из ветви Нотте», — сказал он ей. — «НК означает Notte cugini (Нотте Кугини)».
— «Кугини?» — растерянно повторила Софи.
— По-итальянски «кузены», — объяснил он со слабой улыбкой. — «Они все кузены». — Его взгляд скользнул обратно к помосту. — «У Натали были проблемы с поиском группы или даже ди-джея для приема в такой короткий срок, поэтому Колле предложил Валериану обратиться к НК. К счастью, они согласились».
— «Ах, семейная группа», — сказала Софи, стараясь не звучать слишком сомнительно, но она подумала, что музыка может быть единственной слабой частью свадьбы, не такой впечатляющей, как все остальное.