Изменить стиль страницы

— Так не должно быть, — говорю я, следуя за ним и заворачивая за угол. Отсюда я могу видеть Миранду, Зака и Эндрю, сидящих за одним из столиков на возвышении, которое окружает небольшое кафе книжного магазина. Это ничто по сравнению с тем, что через дорогу, с камином и большими удобными креслами, но всё равно мило.

— В средней школе надо мной издевались за то, что я богат. Бедные дети тоже могут быть жестокими, знаешь ли. — Крид останавливается у полки, полной детективных романов с мультяшными кошками на обложках, названия которых — сплошные каламбуры о еде и животных. Такие вещи, как то, что «Убийца Кошки подставляет лапы полиции». Поняли? Крид поворачивает полку, лениво просматривая книги.

— Во-первых, те дети, с которыми ты ходил в школу в Гренадин-Хайтс, как правило, относятся к высшему среднему классу. Студентам из Лоуэр-Бэнкс они сами показались бы чертовски богатыми. Но ты прав. Ты прав: каждый человек способен быть жестоким. Дело в том, что все мы люди. У нас есть интеллект и сопереживание, необходимые для того, чтобы умерить эту жестокость. — Я хватаю Крида за бледную руку, и он замирает, глядя на меня. — Я видела вас, ребята, в худшем виде; я хочу увидеть вас в лучшем.

Он выдыхает и позволяет мне переплести свои пальцы с его, притягивая меня ближе. Когда мгновение спустя Лиззи и Тристан входят вместе, я изо всех сил стараюсь не вести себя как ревнивая чудачка.

Но всё в порядке: Крид делает это за меня.

— Ты такой грёбаный дурак, тусуешься с другой, когда у тебя прямо здесь есть прекрасная девушка.

— Тише, ленивец, — огрызается Тристан в ответ, встречая мрачный взгляд Крида своим собственным. Он может быть здесь по благотворительности, но грязное богатенькое отродье внутри него всё ещё там, ожидает, когда поднимется его богатая голова. — Почему бы тебе не пойти вздремнуть где-нибудь и не заняться своими делами?

Крид отпускает меня, но я боюсь, что между ним и Тристаном назревает конфликт, поэтому я встаю между ними, мои глаза встречаются с янтарными глазами Лиззи. Выражение её лица ничего не выдаёт.

— Вы купили то, что вам было нужно для дурацкого костюма принца? — спрашивает Тристан с совершенно невозмутимым видом. Он был таким со времён поместья Вандербильтов, как красивая сломанная кукла. Это меня расстраивает. Я просто… Я хочу встряхнуть его. Я хочу снова поиграть в твистер, я…

— Мы справились, — отвечаю я ему, когда Виндзор появляется над перилами над нами, наклоняясь, чтобы пощекотать меня по волосам.

— Я заказал тебе чашку чая, — говорит он, оглядываясь на стойку. — И я предупредил баристу о последствиях неудачи. Присоединишься ко мне? — он встаёт, и я киваю, хватая Крида за руку… а затем и Тристана. Я оттаскиваю его от Лиззи, но не раньше, чем замечаю, как её губы приоткрываются от удивления.

То, как она хмурится, когда присоединяется к нам за столом несколько мгновений спустя, говорит мне о том, что это маленькое действие было смелым в её глазах.

Я могу только представить, как с этого момента всё может измениться.