Изменить стиль страницы

Дэвис ухватился за лацканы ее халата обеими руками и притянул ее ближе. — «Ты уверена?»

Теперь у нее были проблемы с дыханием. Но в хорошем смысле. Захватывающе.

— Уверена, — выдавила она.

Он крепче сжал ее халат и поцеловал.

Каким бы невозможным это казалось, но она была уверена, что энергия Дэвиса и ее собственная каким-то образом объединились в резонирующем узоре, который поджег ночь. Внезапно она была охвачена безумным каскадом невидимого пси.

Как и прошлой ночью, подумала она. Вероятно, ей следует положить конец этому, пока они не зашли слишком далеко. Так же, как прошлой ночью. Секс на одну ночь был против всех правил.

Но с этим мужчиной ей уже было наплевать на правила. Она не хотела тратить время на планирование будущего, потому что, учитывая отношение Дэвиса к «Браку по Завету», у них, вероятно, его не было. Сегодняшний вечер мог быть всем, что у них было вместе, и она намеревалась воспользоваться моментом.

Одного этого осознания было достаточно, чтобы склонить чашу весов здравого смысла.

Она яростно сомкнула руки на его плечах, наслаждаясь ощущением гладких мускулов и теплой мужской кожи. Он ответил тяжелым стоном и углубил поцелуй.

Когда она немного вздохнула и приоткрыла губы, он переместил руки, сжимая их вокруг ее талии. Он был сильно возбужден. Она чувствовала это и знала, что он хочет, чтобы она знала о влиянии, которое она на него оказывает.

Волнение охватило ее. Она вдруг почувствовала себя невероятно сексуальной и дико женственной.

Она смело прервала поцелуй и прижалась губами к его горлу. Его пронзила дрожь. Без предупреждения он подхватил ее на руки, прижав к груди, и понес в темную спальню.

Она думала, что он собирается положить ее на кровать. Вместо этого он прошел через смежную дверь в свою комнату и поставил ее на ноги. Она увидела, что одеяло было сброшено с его кровати. Очевидно, у Дэвиса были такие же проблемы со сном, как и у нее.

Она была так опьянена пьянящим, буйным изумлением происходящего, что чуть не потеряла равновесие.

Дэвис поймал ее одной рукой, расстегнул пояс ее халата и стянул его с ее плеч. Он упал вокруг ее босых ног, оставляя ее в бледно-зеленой атласной ночной рубашке.

Дэвис медленно улыбнулся при виде пеньюара. Он провел пальцами по краям крошечных бретелей, едва касаясь ее кожи.

— Мило, — сказал он. — «Очень мило.»

— «Я купила его в прошлом месяце», — призналась она, прежде чем задуматься. — Я берегла его для особого случая.

Он выглядел довольным. — Для сегодняшней ночи?

Она улыбнулась. — «Определенно».

Его смех был сексуальным и невероятно интимным. — «Похоже, это моя счастливая ночь».

Он поднял ее и положил на смятую кровать. Выпрямившись, он снял штаны и отбросил их в сторону. Под ними ничего не было.

Ее пронзила дрожь беспокойства. Но прежде чем она успела осознать то, что должно было случиться, Дэвис опустился рядом с ней на кровать. Он наклонился над ней, зажав ее между своими локтями, и начал жадно целовать.

Поцелуи лились дождем, увлажняя ее рот, горло, согревая кровь. Горячая энергия пульсировала, Дэвиса и ее собственная, снова резонируя в узоре, который возносил их обоих на более высокий уровень возбуждения. Ни с одним другим мужчиной такого никогда не было, подумала она. Идеально.

Она забыла о своих опасениях. Она жадно исследовала его, смакуя мускулистые очертания его спины и бедер. Когда ее пальцы сомкнулись вокруг него, он глубоко и судорожно вздохнул.

— Я долго не протяну, если ты будешь продолжать в том же духе, — предупредил он низким и хриплым голосом.

Взволнованная, она немного сжала пальцы, бросая ему вызов. На этот раз от его низкого смеха у нее по спине пробежали волнующие мурашки.

Он стянул с ее плеч атласные бретельки и спустил ночнушку вниз по ее телу до самых щиколоток. Он бросил ее на пол рядом с кроватью.

Он нашел ее грудь своим ртом, и она забыла о том, что дразнила его. Она ахнула и вонзила ногти ему в спину. Все ее тело болело от желания. Каждый дюйм ее кожи был невероятно чувствительным.

Большая теплая рука Дэвиса скользнула вниз по ее талии, по животу. Он зарылся пальцами в волосы на стыке ее бедер.

Она поцеловала его в плечо, лизнула, а затем импульсивно попробовала зубами его кожу. Он издал тихий, хриплый звук, а затем очень нежно поймал ее сосок своими зубами. Его пальцы скользнули ниже, ища ее секреты.

Она перестала дышать. Внутри все сжалось до невыносимой степени. Она чувствовала свою собственную гладкость и знала, что его рука должна быть покрыта влагой.

Когда вскоре он чуть-чуть отстранился от нее, она дрожала от предвкушения и желания.

Он занял позицию, а затем начал постепенно проникать в нее.

— Ты такая тугая, — сказал он хриплым голосом. — «Расслабься, впусти меня».

— Я пытаюсь, — выдохнула она. — Ты слишком большой.

— «Нет. Тебе просто нужно расслабиться».

Она сделала несколько глубоких вдохов. — «Хорошо. Я расслабилась.»

— «Ты уверена?»

— «Я уверена.»

Вместо того, чтобы податься вперед, он отступил. Она притянула его ближе, запаниковав, что он передумал.

— Нет, — сказала она, цепляясь за него. — «Не оставляй меня».

— «Я никуда не собирался. Поверь мне.»

Он нашел маленький бугорок, спрятанный между защитными складками плоти, и снова погладил его. Почти сразу же она почувствовала, что начинает расслабляться и открываться.

— Да, — сказала она. — О, да, пожалуйста.

Он продолжал гладить ее, пока ее мольбы не превратились в требования. Затем он перевернулся на спину, увлекая ее за собой.

Она растянулась на нем, колени по обе стороны от его бедер. Он снова нашел ее своей рукой, используя большой и указательный пальцы, чтобы свести ее с ума.

Кульминация наступила из ниоткуда. Она не была к этому готова, потому что никогда в жизни не чувствовала ничего подобного. Пульсирующие волны изысканной энергии захлестнули ее, вызвав прилив чистой эйфории.

Она услышала чей-то тихий крик. С опозданием она поняла, что кричала она.

Дэвис схватил ее за ягодицы и вошел в нее одним плавным, безжалостным движением. Он толкнулся два, три раза, а потом весь стал как кварц. Она открыла глаза, чтобы посмотреть на него сверху вниз, и увидела, как его рот открылся в гримасе, которая могла быть либо сильной болью, либо невероятным удовольствием.

Он взревел.

Другого слова для этого не нашлось. Это был крик ликующего самца, претендующего на свою пару.

Она успела отблагодарить свой счастливый янтарь за то, что никого из ее родственников не было в соседней комнате, прежде чем она рухнула на него.

Спустя некоторое время он очнулся, откатился от нее и снова плюхнулся на подушки. Сквозь раздвижную стеклянную дверь проникало достаточно изумрудного света, чтобы показать ей, что он улыбается с мужским удовлетворением.

— Ты всегда так делаешь? — он спросил.

— «Что делаю?»

— «Кричишь.»

Она покраснела. Ну, по крайней мере, в этой темноте он не мог видеть, как она становится ярко-розовой.

— Не знаю, — пробормотала она.

Он приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз. — Почему ты не знаешь?

— «Я никогда не делала этого раньше».

— Не кричала?

— «Не испытывала оргазм».

Он приподнял бровь. — «Ты уверена?»

— Это ведь не то, в чем можно ошибаться, не так ли?

— «Нет, не так.»

— «Поверь мне, я никогда в жизни не чувствовала ничего похожего. Я бы запомнила».

— «Извини, что тебе пришлось так долго ждать, но я должен сказать тебе, что я очень рад, что был рядом, когда это наконец произошло».

— «Я тоже.» — Она обвила руками его шею. — Думаешь, мы могли бы повторить? Убедиться, что это не было галлюцинацией?

— «Непременно.»

Он наклонил голову и накрыл ее рот своим. Энергия снова вспыхнула в затененной комнате.

Долгое время спустя она очнулась, почувствовав, что ее несут на руках. Страх пронзил ее, принеся с собой воспоминания об ужасной ночи, когда Бенсон Лэндри занес ее в номер отеля, притворившись перед персоналом, что она была пьяна.

— «Нет.» — Инстинктивно она начала сопротивляться.

Руки, обнимавшие ее, сжались, прижимая ее к твердой мужской груди.

— Успокойся, — мягко сказал Дэвис. — «Все в порядке. Это я».

Обнадеживающий звук его голоса и знакомый пульс его пси-волн прогнали краткую панику. Она открыла глаза и посмотрела на него.

— «Что ты делаешь?» — спросила она, все еще дезориентированная.

— «Отношу тебя обратно в твою постель».

Это не звучало многообещающе.

— «Почему?» — спросила она, сбитая с толку.

— Я люблю спать один, — тихо сказал он. Он положил ее на кровать и выпрямился. — «Не принимайте это на свой счет».

Она была унижена. Он мог быть идеальным для нее, но, несмотря на то, что они только что разделили, это чувство не было взаимным. Не то чтобы он не предупредил ее, что не заинтересован в долгосрочных отношениях, напомнила она себе. И дело было не в том, что существовали правила, запрещающие секс на одну ночь по очень веским причинам. Тем не менее, вышвырнуть ее из постели до того, как ночь закончилась, казалось несколько экстремальным.

Она чувствовала себя униженной. Она даже была в ярости.

— У меня для тебя новости, — сказала она. — «Я принимаю это на свой счет».

Она натянула одеяло до подбородка, перевернулась на бок и отвернулась от него.

Он ушел не сразу. Она чувствовала, как он стоит там и смотрит на нее сверху вниз. Она затаила дыхание, гадая, не передумает ли он.

— Спокойной ночи, — сказал он очень тихо.

Он вернулся в свою комнату. Она долго лежала без сна, глядя в окно на сияющие зеленью шпили и башни Мертвого города. Араминта запрыгнула на кровать, прижалась к ней и издала тихие звуки.

Он Мистер Почти Совершенство, напомнила себе Селинда, а не Мистер Совершенство. Привыкайте к этому.

Наконец она заснула.