[190.12] 一朝被蛇咬,十年怕井绳 yī zhāo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng «однажды укушенный змеей, десять лет боится колодезной веревки» — ср. обжегшись на молоке, станешь дуть и на воду.