— С ней все будет в порядке, Тобс. Ты сделал это. Ты спас ее.
Я вздыхаю, не чувствуя себя настолько героем из-за этого заявления, как, я уверен, Тео думает, я должен.
— Она попросила меня вернуться за Сарой, — тихо говорю я.
— Братан, здание было разрушено, и прибыла пожарная команда. Ты не сделал ничего плохого.
— Но—
— Нет, Тоби. Ты сделал все, что мог, — уверяет он меня.
— Тебя там даже не было.
— Мне не нужно было быть. Я не сомневаюсь, что ты бы сразу же вернулся туда ради нее, если бы мог. Ты позволил профессионалам делать свою работу. Ты спас свою девушку и себя.
Я киваю, полностью осознавая все это, но, тем не менее, чувствуя, как меня гложет вина.
— Ты хороший человек, Тоби. И чертовски фантастический солдат. Никто не может подвергнуть сомнению то, что ты сделал сегодня вечером.
Я качаю головой, откидываясь на спинку стула, но продолжаю сжимать руку Джоди, пока она спит.
Тео подходит, сжимая мое плечо в знак поддержки, прежде чем пододвинуть другой стул и сесть рядом со мной.
— Как дела у Арчера и его парней?
— Все еще дышит, насколько я знаю. Но, как я сказал Ричарду, сегодня вечером здесь может быть многолюдно.
— Это чертовски дорого обойдется Арчеру.
— И нам, — соглашается он.
— Кто знал, что самая большая цена войны — это оплата больничного персонала, а не потеря жизней, — бормочу я низким и страдальческим голосом.
Тео мрачно усмехается, но это натянуто.
— Остальные наши парни?
— Отсутствие новостей — это хорошие новости, верно?
Я тяжело вздыхаю. — Мне нужно, чтобы это дерьмо ненадолго прекратилось, чувак. Мне, блядь, нужно перевести дух.
— Нет. Что тебе нужно, так это убить того ублюдка в нашем подвале, чтобы ты мог сосредоточиться на будущем со своей девушкой.