Изменить стиль страницы

Глава 17

Уиллоу

Впервые за неделю Уиллоу не хотелось есть. Через несколько часов после того, как покинули стоматологический кабинет утром, они наткнулись на заправку, где за коробкой с отбеливателем в кладовке уборщика хранилось несколько пакетов просроченных чипсов. Они ели напичканную химикатами нездоровую пищу, пока не наелись до отвала.

— Каждый из вас должен быть вооружен, — заявил Джерико. — Я обучу всех основам боя и стрельбы из оружия. Мы должны обеспечить себе защиту.

Уиллоу и остальные члены их группы стояли неплотным кругом в заросшем дворе перед небольшим полуразрушенным домом, в котором они остановились на ночь. Джерико решил сделать привал пораньше, чтобы они могли отдохнуть и, видимо, научиться драться.

Он стоял перед небольшой кучей винтовок, пистолетов, ножей и коробок с патронами, которые они раздобыли за последние несколько дней.

— Нет больше закона, нет справедливости, кроме той, которую мы создаем сами, — продолжал Джерико.

Хорн хмуро посмотрел на оружие.

— Это немного… экстремально, не находишь? Большинство людей все еще цивилизованы. Не понимаю, почему мы должны бродить по улицам, вооруженные до зубов, как какая-то ненормальная банда.

Джерико взял в руки несколько ножей.

— Я служил в частной охране после взрыва в Спрингфилде и в Аризоне во время беспорядков, вызванных засухой. Мне было четырнадцать, когда пало правительство в Нигерии. Я пережил… — Его рот напрягся. Джерико быстро дернул головой, как бы заново переживая какое-то ужасное воспоминание. — Не отсутствие власти делает людей опасными. А недостаток пищи, ресурсов в сочетании с возможностью действовать безнаказанно, по своему усмотрению. Одни обратятся к своей звериной сущности, другие пойдут на все, чтобы защитить своих близких. В итоге, если не готовы сделать то же самое, вам не выжить. В этом мире главное в любой схватке — победа.

Он вручил Уиллоу, Элизе и Селесте по ножу и ножнам, чтобы они пристегнули их к поясам. Надире он передал еще один нож и небольшой складной ножик.

— Отдай Амелии и Бенджи. Бенджи пусть возьмет складной нож. Даже ребенок может научиться им пользоваться.

Селеста держала свой нож кончиками пальцев, недовольно хмурясь.

— И что мне с этим делать?

— Он тебя не укусит, это точно, — хмыкнула Уиллоу.

Селеста мило улыбнулась, но в ее глазах плескался яд.

— Не надо сарказма, ладно?

Уиллоу улыбнулась так же сладко.

— Если не хочешь получить язвительный ответ, не задавай глупый вопрос.

— Девочки, мы с вами на одной стороне, — примирительно проговорил Мика.

— Так ей и скажи. — надулась Селеста. — Это она злая.

У Уиллоу не нашлось ответа, который не предполагал бы подбитого глаза Селесты, поэтому она отвернулась, стиснув зубы, и сосредоточилась на оружии, лежащем у их ног.

— Как насчет этого? — Она указала на тонкий нож с ремешком. — Он ведь носится на ноге, верно?

Джерико протянул его ей.

— Будь осторожна.

Она усмехнулась. Надежда Мики передалась ей. Бенджи еще не кашлял, и Уиллоу начала верить, что с ним все будет в порядке. Она чувствовала себя лучше, чем за последние несколько дней.

— Давайте начнем вечеринку.

Надира и Элиза вернулись в дом, чтобы приготовить то немногое, что у них имелось на ужин. Селеста последовала за ними, поскольку ей больше нечем было заняться, поправляя на ходу свои кудри и косясь на Уиллоу.

Уиллоу это не волновало. Она пристегнула ножи к поясу и нижней части икры. Она не собиралась готовить только потому, что была девочкой. Она умела — ее Лола научила ее, — но к черту все это. Ей нужен один из этих пистолетов.

Габриэль прислонился к дереву, держа руки в наручниках перед собой, и смотрел на происходящее сузившимися глазами. Правая сторона его лица все еще была опухшей, губа — фиолетовой и раздутой.

— Дайте мне оружие. Я умею стрелять. Я лучше Сайласа.

Сайлас засунул руки в карманы и злобно посмотрел на него.

— Даже в мой худший день, тебе меня не одолеть.

Габриэль проигнорировал Сайласа и повернулся к Джерико.

— Освободи меня и дай оружие. Я вам нужен.

— Мы не нуждаемся, — отчеканил Джерико. — Конец дискуссии.

Тревога сдавила горло Уиллоу. Она обрадовалась, что Джерико не отпустит Габриэля Риверу. Это хорошо. Ему нельзя доверять. Он был террористом, предателем и убийцей. Она испытывала отвращение к тому, что Габриэлю вообще позволили приблизиться к ним, к Бенджи.

Уиллоу взглянула на Мику, чей рот сжался в тонкую линию. Мике было еще хуже. И Амелии. Она могла потерпеть, если они могли.

И все же Уиллоу предпочла бы иметь оружие получше, чем нож, чтобы защищаться. На всякий случай.

Джерико взял винтовки и передал их Мике, Хорну и Финну.

Финн опустил руки и покачал головой.

— Нет, спасибо.

Джерико замер.

— Прости?

Финн неловко пошевелился.

— Я бы предпочел не носить оружие.

Уиллоу уставилась на него, удивленно подняв брови.

— Тебе придется объяснить поподробнее, — проворчал Сайлас, высокомерно ухмыляясь. — Не думаю, что я правильно тебя понял.

Финн пожал своими массивными плечами и извиняясь улыбнулся.

— Я… не хочу убивать.

— Ты, должно быть, шутишь. — Хорн почесал щетину на подбородке. — Ты сложен как танк.

Финн перевел взгляд с Хорна на Джерико, и ухмылка исчезла с его лица.

— Меня так воспитали. Мой отец… то есть, он уже умер, но он был буддистом, и я… это кажется неправильным, понимаете? Я просто не могу. Мне жаль.

— Никто не хочет сражаться, и убивать, — заметила Уиллоу. — Но иногда нам приходится.

— Простите. Даже если бы вы дали мне оружие, я себя знаю. Я не смогу нажать на курок.

— Ты нам нужен. — Джерико уставился на Финна, который возвышался над ним на целых полфута. — Ты понимаешь это?

— Ты хотя бы будешь драться? — Будь она ростом с Финна, она бы нашла способ спасти Зию и маму. Она бы уничтожила всех террористов, оказавшихся достаточно глупыми, чтобы встать на ее пути. — Ты мог бы столкнуть головы этих Охотников за головами и расколоть их черепа как яйца.

Финн покачал головой.

— Наверное, я нежный цветок, — пошутил он, но шутка не сработала.

Хорн и Джерико уставились на него, словно Финн превратился в какое-то диковинное существо, которого они не узнали. Сайлас презрительно усмехнулся.

— Больше похоже на трусливую девку.

— Сайлас! — возмутился Мика. — Прекрати.

Финн смотрел только на винтовку в руке Джерико.

— Он прав.

Уиллоу коснулась его руки. Она не была согласна с его отказом, но понимала. Финн был мягким, как огромный плюшевый медведь. В нем не было ни капли жестокости. Он был просто чудаковатым, мягкосердечным Финном. Ее Финн. Ее друг.

— Ты не трус.

— Он прав, — смущенно сказал Финн, опуская плечи. — Я бы застыл, не справившись, когда ты нуждалась во мне больше всего.

— Мы не переживем следующую стычку, — настаивал Джерико. — Ты это понимаешь? Нам нужно победить. А чтобы победить, нужны люди.

Уиллоу шагнула вперед.

— Я могу.

Сайлас презрительно и недоверчиво хмыкнул.

Она проигнорировала его.

— Научите меня сражаться.

— Конечно, — насмехался Сайлас. — Ты просто жалкая маленькая девочка.

Она вздернула подбородок.

— Именно. Ты не только недооцениваешь меня, ты даже почти меня не замечаешь. — У нее не было никаких навыков. Она понятия не имела, как сражаться. Но она была сильнее, чем они ожидали, судя по тому, что годами таскала пятидесятифунтовые мешки с удобрениями. И она чертовски упряма и решительна. Она готова на все, чтобы защитить Бенджи. Что угодно. «Они — твоя ответственность. Позаботься о них».

Ее отчаянная решимость должна чего-то стоить. Уиллоу повернулась к Джерико, яростно глядя на него.

— Ты ведь можешь использовать это, верно? Элемент неожиданности?

— Мы тут не в игры играем, — сурово сказал Хорн, как будто она действительно была маленьким ребенком. — Это настоящее оружие, с реальными последствиями.

Уиллоу нахмурилась.

— Вы не видите во мне угрозы. Я это понимаю. Но и никто другой не видит. Так используйте это. Научите меня быть угрозой.

— Может быть, стоит дать ей шанс, — предложил Мика. Уиллоу бросила на него благодарный взгляд.

— А может, и не стоит, — презрительно бросил Сайлас.

Мика наклонил голову.

— Дело не в размере собаки в драке, а в размере драки в собаке.

— Марк Твен? — спросил Финн.

— Какая разница, — отмахнулся Сайлас.

Джерико молчал. Он смотрел на нее тяжелым, оценивающим взглядом.

— Ты же не рассматриваешь всерьез…, — начал Хорн.

Джерико поднял руку, чтобы остановить его.

— Покажи мне, на что ты способна.

Облегчение захлестнуло Уиллоу, укрепив решимость. Она могла это сделать. И сделает.

— Ударь Сайласа.

— С удовольствием. — Пульс подскочил, во рту мгновенно пересохло. Она вошла в круг вытоптанной травы и встала лицом к лицу с Сайласом.

Он поднял обе руки, ладонями наружу, как мишени, в которые она должна была целиться.

Уиллоу напряглась, собрав все силы, и ударила кулаком по его левой ладони. Его рука даже не шелохнулась. Сайлас улыбнулся еще шире.

— Попробуй еще раз, — подбодрил Мика.

Она стиснула зубы и ударила Сайласа по правой ладони. Удар получился слабым и жалким как пощечина.

Сайлас усмехнулся.

— Ну что, уже навоевалась, малышка?

Хорн что-то прошептал Джерико на ухо, на его лице появилась самодовольная ухмылка. Джерико начал отворачиваться, посматривая в сторону дома. Они уже отказывались от нее. Она теряла свой шанс.

Уиллоу вздохнула, и откинула волосы за уши. «А ну-ка. Соберись!» Она могла сделать это. Она устала чувствовать себя беспомощной, устала быть жертвой. Ей нужно стать бойцом, воином. И именно сейчас у нее появилась возможность.

— Еще раз.

Сайлас пожал плечами и поднял ладони.

Она хотела ударить Сайласа по другой ладони, но вместо этого сделала выпад вперед, высоко замахнувшись, чтобы привлечь его внимание. В последнюю секунду она подняла колено и ударила его в пах.

Сайлас согнулся задыхаясь. Он схватился за промежность и рухнул на колени, ругаясь на чем свет стоит.