Изменить стиль страницы

Я вздохнула.

— Понятно. Просто не могу представить, что это возможно. Редко можно услышать о серийных убийствах.

— Это не значит, что их не существует. Они просто не привлекают такого внимания, как во времена Банди и Дамера. Террористы и стрельба в школах вызывают сейчас настоящий шок в средствах массовой информации, — заметил он.

— Были какие-то подозреваемые?

— Много. — Натан вытащил из шкафа еще одну папку и передал ее мне, прежде чем снова сесть на стол. — Но это единственные серьезные зацепки, которые обнаружили.

Я открыла ее и обнаружила еще несколько групп документов и фотографий. Вытащила все стопки и разложила перед собой. Там оказались фотографии четырех разных мужчин. Я ткнула пальцем в первый снимок мужчины средних лет с густыми каштановыми усами и длинным шрамом над правым глазом.

— Это мужчина жуткий, но совсем не подходит под твое описание.

Он склонился над бумагами.

— Это Роджер Уотсон. Первоначально его вызвали на допрос, потому что обнаружили его отпечатки на моей машине, когда исчезла сестра. Он был учителем в нашей школе и дежурил на парковке во время футбольного матча. Его никогда ни в чем не обвиняли.

— Тогда почему здесь его фотография? — спросила я.

— Ну, потому что ты правильно предположила: он подонок. Через два года его арестовали за сексуальное насилие над двумя парнями из баскетбольной команды. Ему дали двадцать четыре года в федеральной тюрьме, — объяснил он.

— Значит, он не мог совершить большинство убийств.

Натан кивнул.

Я посмотрела на другие фотографии. Указала на последнюю… двадцатилетнего парня, похожего на куклу Кена.

— Ну, насчет этого красавчика тоже не стоит волноваться. Он мертв.

— Знаю, — сказал Натан. — Погиб в автокатастрофе в 2010 году.

— А двое других? — я внимательно изучала оставшиеся фотографии.

— Этих только подозревали в отдельных исчезновениях соответствующих жертв в их районах, но я нахожу их достаточно интересными, чтобы за ними следить. — Он указал на блондина слева. — Логан Аллен был парнем Кристи Дюма, которая исчезла из своего дома в Хикори через пару дней после Рождества в 2005 году. У него две судимости за домашнее насилие и большие проблемы с метамфетамином. У него также есть бабушка в Уинстон-Салеме и сестра в Хендерсонвиле.

Я посмотрела на другого парня подходящего возраста. Он был достаточно привлекателен и, очевидно, достаточно силен, чтобы легко одолеть жертву с хрупким телосложением, но от него не исходило отрицательной энергии.

— Этот не похож на плохого парня.

Натан посмотрел на меня.

— Что это значит?

Я вспомнила, что не рассказала Натану о всех способностях.

— У меня хорошее чутье на людей. Когда я смотрю на фотографию, то не только понимаю жив или мертв человек, но и своего рода включается «злой радар», который срабатывает, если человек гнилой.

Он поднял глаза, словно разгадал великую тайну.

— Вот почему тебе не нравится ходить в тюрьму.

Я вздрогнула.

— Поэтому я принимаю успокоительные перед посещением тюрьмы. Я могу чувствовать зло, исходящее из того места.

— Можешь определить склонности человека? — спросил он.

Я наклонилась вперед.

— Не совсем. Есть много хороших людей, который принимают плохие решения. Они совсем не кажутся мне злыми, просто потерянными.

— Итак, ты говоришь, что решения человека определяют его суть? — спросил Натан.

— Думаю, я говорю, что не стоит придавать большого значения чувствам, которые я испытываю, — сказала я. — Ты не можешь осудить людей, основываясь на том, вызывают ли они раздражение или нет у окружного публициста.

Он кивнул и задумчиво на меня посмотрел. В его серых глазах появились голубые искорки, которых я раньше не замечала. Наконец, он отвернулся и ткнул пальцем в фотографию.

— Скотт Бонэм наиболее вероятный подозреваемый. Ему тридцать два года и его уволили из полиции Кэри после того, как он проработал там два года. Он окончил ту же школу, где училась Мелисса, и у него есть семья в Ашвилле. У него не было стабильной работы с момента увольнения в 2002 году, и у него были квартиры в Роли, Ашвилле и Уинстон-Салеме.

— Он под стражей?

— Нет. Опять же недостаточно доказательств.

Я на мгновение задумалась.

— Почему его уволили?

— За грубое обращение и сексуальные домогательства. Его обвинили в том, что он лапал двух женщин во время обычной остановке у дороги, — ответил он.

— Но не арестовали?

Натан покачал головой.

— Они решили не выдвигать обвинений. Его отпустили из-за шквала компрометирующих новостных репортажей.

— Где он сейчас?

— Полиция в Уинстон-Салеме пыталась следить за ним. Это его последнее место жительства.

У Натана зазвонил мобильный телефон. Он вытащил его из кармана и ответил.

— Привет. Я работаю дома. Что ты делаешь? — Он слушал недолго. — Нет, думаю, что сегодня просто останусь… Нет, не приходи. Может, сходим завтра поужинать… Конечно, церковь утром в порядке вещей.

Я рассмеялась.

— Да, хорошо. Взаимно, — сказал он и отключил.

Я скрестила руки на груди.

— Ты идешь в церковь, чтобы покаяться за то, что солгал… снова… своей девушке?

— Я не лгал, — сказал Натан с ноткой обиды.

— Ты не сказал ей обо мне. Это недомолвка, означающая ложь, — сказал я.

Он покачал головой.

— Неа. Это просто опущение лишних деталей для общего блага.

— Почему ты сказал «взаимно»?

— Что?

Я приподняла бровь.

— Я почти уверена, что она сказала «люблю тебя», а ты ответил «взаимно». Что не так с этим?

Он неловко поерзал на столе.

— Не уверен, что это твое дело.

Я рассмеялась.

— О, это совсем не мое дело. Просто любопытство. Ты влюблен в нее?

Он встал.

— Слоан, это действительно неуместный вопрос.

— Поэтому ты на него не отвечаешь? — спросила я с широкой ухмылкой.

— Почему ты так зациклилась на мне и Шэннон? — Натан скрестил руки на груди. — Похоже, тебя не особо беспокоило, когда ты и твоя подруга вышли из бара прошлой ночью с теми двумя парнями.

— А кто теперь задает неуместные вопросы?

Натан вышел из комнаты.

— Хочешь что-нибудь выпить?

Я встала и последовала за ним на кухню.

— Ты увиливаешь.

— Ага, — ответил он и открыл холодильник. — У меня есть пиво и вода.

Я забралась на его кухонный уголок и постучала пальцами по губам.

— Итак, ты говоришь, что не используешь ее, но и не говоришь, что любишь.

Он повернулся и протянул мне банку пива и бутылку воды. Я взяла воду. Он открыл пиво и поднес к губам.

— Готова вернуться к работе?

Я слегка пнула его по бедру.

— Давай же. За последние несколько недель ты вынудил меня перейти к очень близкому общению. Я рассказала тебе то, о чем не знает даже моя мать.

— Я не вынуждал, — поспорил он.

Я склонила голову набок.

— Правда?

Натан пожал плечами.

— Я убедил.

— Как ты с ней познакомился? Как долго встречаетесь? — спросила я.

Он застонал.

— Я познакомился я Шэннон около шести месяцев назад, когда здесь расследовал убийство Лесли Брайсон, — ответил он. — Несколько парней из местного отделения пригласили меня выпить в баре, и там я встретил ее. С тех пор мы встречались на расстоянии. Довольна?

Натан развернулся и пошел обратно в кабинет.

Я соскочила с кухонного уголка и последовала за ним.

— Нет. Это же Шэннон Грин.

— Она не так плоха, — заверил он.

— Она слишком требовательна, избалована и совершенно не умеет блюсти верность.

Он повернулся ко мне без капли веселья на лице.

— Проехали, Слоан.

Я закатила глаза и села на стул.

— Ладно. — Фыркнула и снова посмотрела на доску. — Расскажи мне о Лесли Брайсон.

Натан откашлялся.

— Лесли работала барменом в «Чили». Примерно через двадцать минут после окончания смены, в десять вечера, она отправила сообщение соседке, что опоздает, и советует ее не ждать. Она так и не пришла домой.

— Других номеров в ее телефоне нет?

— Ни один не вызвал подозрений.

— А как насчет камеры записи со стоянки? — спросила я. — Возможно, она столкнулась с убийцей снаружи перед исчезновением.

— Возможно, но там нет камер.

— Это расстраивает. А как насчет GPS слежения на ее телефоне?

— Ее сумочку и телефон нашли в машине, которая была оставлена на заправке «Тексако» у Туннель Роад, — ответил он.

Я задумала на мгновение.

— И никто ничего не видел? Это многолюдное место.

— Ни одного свидетеля.

Я снова посмотрела на фотографии женщин на доске и покачала головой.

— Все еще не понимаю, почему нет публичного объявления об этом. Люди должны знать, что на свободе разгуливает серийный убийца.

Натан сел на угол передо мной.

— Ну, я только несколько дней назад узнал, что все девушки мертвы. Нет тел, помнишь? И в новостях было множество сообщений о похищениях, просто их не связывали вместе.

— Я не смотрю новости.

— Ты журналист, — удивленно сказал он.

— Последнее, что я хочу делать после своего рабочего дня, — приходить домой и смотреть новые репортажи об убийствах, пропавших людях и насилии. — Я постучала пальцем по столу. — Знаешь, вот это все, о чем ты мне рассказывал с нашей первой встречи.

Он сочувственно улыбнулся.

— Я действительно ценю твою помощь.

— Знаю, — пробормотала я. Оглядела комнату и увидела всю работу, которую он проделал практически самостоятельно. — Как ты собираешься доказать ФБР, что здесь замешан серийный убийца? Не думаю, что «мой друг журналист сказал, что они все мертвы» убедит федералов.

Натан ухмыльнулся.

— Они уже некоторое время рассматривают такую вероятность. Мы также рассматривали возможность, что это связано с торговлей людьми. Теперь я просто знаю, в каком направлении копать. Было бы действительно полезно, если бы я смог найти тела.

Я покачала головой.

— Я не поисковая собака.

— Знаю.

— Итак, что нам теперь делать? Просто ждать очередного похищения?

Он пожал плечами.

— Ну, помогает то, что я знаю о гибели всех жертв. Возможно, мы с тобой сможем найти что-то связывающее их. Знаешь, даже без своих сверхъестественных способностей, ты хороша в этом. Никогда не думала о профессии полицейского?