Элли проигнорировала это и сосредоточилась на отмеривании трав.
Наполнив один пакет, она запечатала банку, открыла другую и пересыпала часть содержимого во второй пакет.
— Это все, что мне нужно для отвара, — объявила она, закрывая крышкой вторую банку.
«Пойдем.»
Дорин подняла голову, когда Элли и Грейсон, вернулись в комнату.
— Быстрее, — хрипло сказала Дорин. — «Я чувствую себя хуже с каждой минутой».
«Я сварю их так быстро, как только смогу». — Элли поставила травы на прилавок и потянулась за чайником. — «Но сначала я должна приготовить чай из рез-корня».
Грейсон внезапно заинтересовался. — Кофе есть?
«Нет.» — Она открыла банку с рез-корнем. — «Я не пью кофе. Вместо этого я предпочитаю это. Однако он имеет аналогичный эффект. Травы, которые я готовлю для Дорин, лучше всего работают, когда их смешивают со стимулирующим напитком. Это старый прием с анальгетиками». Она потянулась за чайником. — Не возражаешь, если я заварю и себе чаю?
«Нет.» — Он снова повернулся к окну. — Приготовь и мне. Я предпочитаю кофе, но возьму то, что смогу. Похоже, ждать придется долго.
«Есть ли где-нибудь правило, согласно которому невиновные заключенные должны заваривать чай для парней, которые их арестовали?»
— Просто завари этот чертов чай, ладно?
«Как скажешь». — Она достала из буфета три кружки и принялась наливать чай. — «Хотя, должна признаться, на твоем месте я не стала бы пить какое-либо варево, приготовленное подозреваемым в торговле наркотиками».
Грейсон усмехнулся. — «Пока мы пьем один и тот же чай, он должен быть безопасным».
— Я не могу больше ждать, — прошептала Дорин измученным голосом.
— Еще несколько минут, — пообещала Элли, открывая один из пакетов.
Вода закипела. Она быстро вылила ее на чайные листья, наполнив стеклянный чайник.
Пока она ждала, пока чай заварится, она открыла банку с печеньем, достала одно из фирменных блюд миссис Ким с арахисовым маслом и шоколадной стружкой и дала его Роуз.
— Это шоколадное печенье? — спросил Грейсон, глядя, как Роуз грызет печенье.
— С арахисовым маслом, — сказала Элли. — «Их сделала моя соседка. Они нравятся Роуз».
«Это настоящее печенье или какая-то особенная еда для пыльных кроликов?»
«Это настоящее печенье. Роуз ест человеческую пищу». — Она достала из банки еще одно печенье и откусила его.
«Фу.» — Дорин отвернулась. — «Я не могу смотреть».
— Чай готов, — радостно сказала Элли.
Она наполнила две кружки, оставив третью пустой.
Она взяла щепотку трав из одного из пакетиков и бросила их в кружку Дорин. — Думаю, я тоже возьму немного. — Она насыпала траву себе в кружку — «Я чувствую, как начинается головная боль. Должно быть, это стресс».
Она отнесла кружки к столу и поставила их.
«Пей медленно», — предупредила она. — «Очень горячо.»
«Спасибо.» — Дорин придвинула кружку к себе и вдохнула аромат. — «Замечательно. Как раз то, что мне было нужно».
К ужасу Элли, Грейсон снова приковал ее правое запястье к стулу.
Удовлетворенный тем, что она обезврежена, он подошел к прилавку, взял чайник и наполнил третью кружку. Не спрашивая разрешения, он угостил себя печеньем.
Роуз зловеще прорычала.
— Успокойся, комок ворса, — сказал Грейсон. С кружкой в руке, он вернулся к окну. — «У тебя еще много осталось. Я ничего не ел с тех пор, как мне позвонили этим утром. Это было где-то около трех часов ночи».
«Может быть, это был звонок от Палмера Фрейзера, который сообщил вам, что у него есть еще одна горячая информация о местонахождении некоторых запрещенных веществ?» — вежливо спросила Элли.
Грейсон бросил на нее раздраженный взгляд. — «Почему Ты продолжаешь говорить об этом персонаже Палмере Фрейзере?»
Ответила Дорин. Она коснулась своего разбитого лица.
«Во-первых, похоже, что это ублюдок, который сделал это со мной», — сказала она. — Хотя он использовал другое имя. Между прочим, он сказал мне, что он коп под прикрытием, работающий над крупным делом о наркотиках. Какое совпадение, а?
«Я думаю, что он, вероятно, убил и Стюарта Григгса», — услужливо предположила Элли.
Грейсон покачал головой. — «Вы две фантазерки». — Он сделал глоток чая и слегка улыбнулся. — «Но чай не так уж и плох, отдаю должное.»
«У всех нас свои таланты, — сказала Элли.