Изменить стиль страницы

Глава 15

АЙВИ

Я хожу вдоль стен лагеря. После долгих моих уговоров и разговора с Невадой, Ракиз наконец согласился позволить мне взять пятерых воинов и отправиться на поиски Врекса. Невада казалась удивленной, что Ракиз сдался, но она прошептала мне, что он, похоже, тоже беспокоится о Врексе.

У меня нет реального плана, кроме как отправиться в сторону ташива Врекса. Если я приеду и окажется, что он вернулся к своей отшельнической жизни, я надеру ему задницу. Потом я вернусь сюда, чтобы дожить свои дни в качестве местной шлюшки.

Врекс ведь не единственный здесь красивый воин.

Я фыркаю. Кого я обманываю? К сожалению, он для меня единственный мужчина. И когда я найду его, я собираюсь хорошенько отблагодарить его за то, что заставил меня так сильно волноваться.

Всю свою жизнь я боялась подпустить людей слишком близко к себе. Если честно, мой страх был большей частью возник из-за проблем между мной и Стивом. Конечно, мой график был сумасшедшим, но я никогда не открывалась настолько, чтобы по-настоящему впустить его в сердце.

В глубине души я всегда боялась, что буду той женщиной, которая ходит взад и вперед возле входной двери, ожидая услышать, жив ли её муж. Бог знает, что легче самой рисковать жизнью, чем ждать его дома.

А теперь посмотрите на меня.

Все эти стены, которые я воздвигла, были не нужны. Врекс сбил их, и если он мертв…

Не знаю, переживу ли я.

— Готова?

Я останавливаюсь как вкопанная и поворачиваюсь к Хивексу, одному из воинов, которых Ракиз послал вместе со мной. Он уже оседлал мишуа и жестом велел мне подойти поближе и сесть на мишуа, привязанного к его собственному.

Другие воины ждут позади него, и я пытаюсь улыбнуться, когда они кивают мне.

Я подхожу ближе, и тут Хивекс оглядывается, и на его грубом лице расплывается ухмылка.

— Ну и куда ты направилась?

Я поворачиваюсь, я издаю вскрик, когда слышу грубый голос Врекса. Он выглядит измученным, соскальзывая со своего мишуа, когда я подбегаю к нему. Он заключает меня в свои объятия, и я дрожу в его руках, когда облегчение подействовало на меня, как лекарство.

— Где, чёрт возьми, ты был? — требую ответов.

Я отстраняюсь, ударяя его в грудь, и он ловит мою руку, поднося к губам. Он целует мою ладонь, а затем делает жест, чтобы я посмотрела за него.

Его мишуа тянет телегу. Позади неё стоит группа браксианцев, с интересом наблюдающих за нами.

— Врекс, — говорит голос, и я оборачиваюсь, когда появляются Ракиз и Невада. Невада с облегчением смотрит на меня, и я киваю, когда Ракиз делает шаг вперед, чтобы похлопать Врекса по спине. — Что случилось? — он спрашивает.

Рот Врекса искривляется.

— На обратном пути на меня напали. Вуальди было слишком много. К счастью, Тазо оказался поблизости. Моя рана была настолько серьезной, что имело смысл отправиться в племя Дексара, которое было ближе. Я прибыл, как только целитель разрешил мне.

Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, и Врекс обеспокоенно смотрит на меня сверху вниз.

— Я собирался послать гонца, — говорит он. — Но я бы всё равно их обогнал.

— Сущая правда, — говорит один из воинов. — Он ехал так, будто его преследовал сам Драгикс.

Один из других воинов фыркает, и я киваю.

— Куда ты уезжал? — спрашиваю я Врекса.

Он напрягается и оглядывается вокруг.

— Это то, о чём я должен поговорить с тобой, — говорит он.

«То, что он хочет поговорить, не означает, что он расстаётся с тобой, Айви».

— Хорошо. — Я оглядываюсь. — Увидимся в нашем кради?

Он кивает, и я ухожу, благодарная за появившиеся несколько мгновений наедине с собой, чтобы собраться. Мне кажется, в его поведении присутствует какая-то тревога.

Я больше не мотаюсь из стороны в сторону. Я просто лежу на мехах и созерцаю крышу кради. Врекс не заставляет меня долго ждать.

— Мне нужно поговорить с тобой о чем-то очень важном, — говорит он. — Но я не готов. Есть… кое-что, что мне нужно сделать в первую очередь.

Я сердито смотрю на него.

— Знаешь, эта загадочная чушь начинает меня бесить.

— Твою подругу заметили недалеко.

Мой разум завис на мгновение, а затем он щёлкает от осознания.

— Чарли?

Он кивает.

— Если ты хочешь попытаться поговорить с ней, сейчас самое время. Но мы должны немедленно ехать. Обещаю, мы поговорим о… нас, когда вернёмся.

Я смотрю на него. Он снова нервничает. Как бы мне ни хотелось подтолкнуть его, его слова имеют смысл. Найти Чарли важнее для всех нас.

— Хорошо.

Он долго смотрит на меня, а затем делает шаг вперед, беря меня за руку, чтобы поднять на ноги.

— Я знаю, что я… трудный, — говорит он. — Я знаю, что не заслуживаю твоего терпения. Но я всё равно прошу тебя подождать.

Я вздыхаю и кладу голову ему на грудь. Его запах окутывает меня — запах кожи и солнца.

— Ты должен был забрать свое ожерелье, — говорю я, поднимая голову, когда он напрягается. — Ты нуждался в его защите, а не я.

Он мягко улыбается мне.

— Мы поговорим об этом в ближайшее время. А пока давай посмотрим, сможем ли мы отыскать твою подругу.

Мишуа всё ещё осёдланы, и нам требуется меньше десяти минут, чтобы покинуть лагерь.

Как только мы приближаемся к месту, где был замечен дракон, мы разделяемся на пары. Ракиз и Невада направляются на запад, две другие пары воинов ищут на юге и востоке, а мы с Врексом идём на север, к реке.

После, должно быть, часа бесплодных поисков мы уже почти готовы сдаться.

— Скорее всего, они уже улетели, — говорю я подавленно.

Врекс притягивает меня к себе и целует в лоб, пока мы смотрим вниз с холма на реку. Вода здесь бежит не так быстро, и мне хочется снять обувь и поплескаться.

— Айви, — говорит Врекс с весельем в своём низком голосе. — Смотри.

Я следую за его взглядом вниз по реке на противоположный берег, и мой рот открывается.

Чарли голая, плещется в реке, как будто ей плевать на всех.

Пока она нас не увидела, конечно же.

Она издает звук, который можно описать только как визг, и она присела, прячась за большим валуном.

Врекс напрягается рядом со мной, хватая меня за руку, и я прослеживаю его взгляд на берег реки. Дракон лежит на солнце, его веки приоткрыты, и он смотрит на нас. Пока я смотрю, он машет хвостом, прежде чем открыть рот и зевнуть, сверкая рядами острых белых зубов.

Я возвращаю своё внимание к Чарли, которая всё ещё прячется в воде. Дракон смотрит на неё, и что-то в том, как он наклоняет голову, заставляет меня подумать, что он… смеётся над ней.

Я спускаюсь с холма и приближаюсь к реке, предостережение Алексис звенит у меня в ушах. Дракон может выглядеть как аллигатор, греющийся на солнышке, но что-то в ленивом взмахе этого огромного хвоста — хватает для моего спокойствия.

— Чарли?

Она смотрит на меня из-за скалы, а затем переводит взгляд на дракона.

— Знаешь, ты мог бы передать мне моё полотенце.

Я моргаю, но она всё ещё смотрит на дракона, который смотрит на неё и, кажется, вздыхает, поднимаясь на ноги. Я бы хотела, чтобы он этого не делал, потому что вид его огромного тела, движущегося так быстро…

Это более чем страшно. Особенно, когда он одним когтем выхватывает длинный кусок материала с того места, где он лежит на камне, прежде чем бросить его Чарли, которая ловит его в воздухе, как будто они делали это уже сто раз.

Я щипаю себя. Нет, я точно не сплю.

Чарли заворачивается в полотенце и встаёт, выходя из реки на берег. Она идёт, чуть ближе к нам, посылая взгляд дракону, когда тот сверкает зубами.

У меня нет слов.

— Гм. Привет, — говорю я.

Она улыбается Врексу и мне.

— Привет. Прости этого сварливого дракона. Сегодня он не наелся.

Врекс ещё больше напрягается рядом со мной, очевидно приняв слова за угрозу.

Чарли поясняет.

— Он не причинит вам вреда. Мы пришли к консенсусу.

Я моргаю. Взаимопонимание и консенсус с огромным, смертоносным драконом. Ага.

— Ну, тогда ладно. Мы давно тебя ищем.

Краска заливает её щеки.

— Да, мне очень жаль. Потребовалось некоторое время, прежде чем Драгикс и я пришли к такому пониманию друг друга.

Я хмурюсь. Как именно она разговаривает с драконом? Они общаются через рычание? Я смотрю на Врекса, но он всё ещё сосредоточен на драконе. Драгикс, — вспоминаю я, оглянувшись на Чарли.

Чарли, кажется, видит, о чём я думаю, потому что она улыбается.

— Мы разговаривали. Я хочу потусоваться с вами, ребята, но Драгикс не самый большой поклонник браксианцев.

Итак, очевидно, она каким-то образом может общаться с драконом.

— Вот почему я здесь, — говорю я. — Мы нуждаемся в твоей помощи.

Чарли наклоняет голову, выглядя вполне комфортно, стоя на берегу реки, обернутая в одно полотенце. Она слушает, как я объясняю нашу теорию о возвращении фиолетовых инопланетян, и дракон приближается к ней, когда она начинает дрожать.

— Ты действительно думаешь, что они вернутся? — спрашивает.

— Думаю, что мы должны надеяться на лучшее, но готовиться к худшему.

Дракон нависает над ней, прежде чем наклонить голову и приблизиться. Один золотой глаз фокусируется на мне, и я отвожу взгляд, не желая вступать в состязание в гляделки с кем-то, кто сочтет меня закуской. Врексу явно надоело, потому что он делает шаг вперед, прикрывая мое тело своим.

Дракон фыркает, и я смотрю, как из его ноздрей поднимаются маленькие струйки дыма. Чарли протягивает руку, поглаживая морду, и, кажется, успокаивает его.

Она чертова заклинательница драконов.

— Так что скажешь? — спрашиваю. — Мы уступаем им по своему вооружению и, вероятно, будем в меньшинстве.

— Я хочу помочь. — Чарли кусает нижнюю губу. Дракон смотрит на неё, и её подбородок выпячивается, когда она прищуривается на него. — Нам нужно это обсудить, — говорит она мне. — Но ты можешь рассчитывать на мою помощь, даже если Драгикс не совсем готов к этой задаче.

О, немного обратной психологии для дракона. Я снова щипаю себя.

Дракон наклоняет голову, долго глядя на Чарли, прежде чем переключить внимание на Врекса. Врекс так неподвижен, что кажется, что он даже не дышит. Когда он схватил свой меч? Он свободно держит его в руке, и моя грудь сжимается. Как мне удалось найти парня, который готов сразиться с драконом, ради меня?