Изменить стиль страницы

— Мне плевать на этот долбаный мультфильм, — сказал Джош, снова начиная всхлипывать.

— Ну, тебе не стоит, — тихо сказала Робин. — Недавно я встретила фанатку, чья жизнь была спасена “Чернильно-черным сердцем” — буквально. Она сказала мне, что решила продолжать жить, только чтобы продолжать смотреть его. То, что вы с Эди сделали, было необыкновенно. Корморан прав: ты единственный, кто сейчас может сделать то, что хотела бы Эди. Она бы не хотела, чтобы ты ушел. Она бы хотела, чтобы ты сделал то, что можешь сделать только ты.

— Ублюдок забрал ее телефон, — сказал Джош, слезы падали быстрее, чем когда-либо. — Вот где все ее идеи.

— Давайте позаботимся о том, чтобы найти этот телефон, — сказал Страйк, доставая из коробки салфетки и снова вытирая лицо Блэя. — Высморкайся и выпей воды.

Джош позволил Страйку вытереть его лицо и дал Робин поднести соломинку с водой ко рту. Когда Джош выпил свою норму, а Страйк выбросил вторую партию влажных салфеток, детектив сказал,

— Я хочу знать, кто знал, что вы с Эди встречались на кладбище в тот день.

— Только Мариам, — хрипло сказал Джош. — Я разговаривал с ней, пока она готовила, когда Эди позвала меня. Мариам сказала, что это хорошая идея, что мы встретимся и все обсудим. Но Мариам никак не могла…

— Мог ли кто-нибудь подслушивать?

— Не знаю… может быть. Рядом с кухней есть большая кладовка. Но я никого там не слышал.

— Кто еще жил в Норт Гроув в то время?

Нильс и Брэм.

— Ты бы ожидал, что Мариам скажет Нильсу, что вы встречаетесь с Эди?

— Да.

— Расскажи мне о Нильсе.

— Он… немного сумасшедший, — сказал Джош. — Эксцентричный. Никогда не знаешь, что он подумает о чем-нибудь. Он богат. Его отец был промышленником-мультимиллионером, и Нильс унаследовал все. Он всегда хотел жить так, как он живет — заниматься искусством, жить в коммуне, быть полиаморным… У них с Мариам свободные отношения. Нильс иногда спит с Фрейей, женщиной из Норф Гроув. Ее партнер, кажется, не против…

— Ты сказал, что Нильсу нравилась Эди.

— Да, я думаю, что да, но у него ничего не вышло с ней.

— Он ей нравился?

— Не очень, к концу, — сказал Джош. — Она вроде как либертарианка… голосовала за этого странного ублюдка, Яна Пича, на пост мэра Лондона.

Страйк и Робин избегали смотреть друг на друга.

— Как у Нильса с компьютером? — спросил Страйк.

— Хорошо, — сказал Джош. — Забавно, что он, наверное, был бы очень хорош в технике, но все, что он хочет делать, это быть художником — но Нилс не может быть Аноми. Какого хрена он так поступил с нами? С Эди?

— Мы просто говорим о людях, которые могли знать, что вы встречаетесь на кладбище, — сказал Страйк. — Итак: Мариам, Нильс и Брэм. Кто еще был рядом?

— Фрейи, Эла и Стара не было, они пошли навестить друзей… Я полагаю, что там был Пез, — сказал Джош, и выражение его лица омрачилось. — Он приходил ко мне на прошлой неделе. Я был рад его видеть, мне всегда нравился Пез. Но у меня сложилось впечатление, что он не хочет… Ну, он прямо сказал, чего хочет: чтобы я нашел ему работу в фильме. Так что… да, — сказал Джош, сглотнув. — Это было странно. Он говорил о том, что может подражать моему художественному стилю и все такое…

— Может, Пез был в кладовке, когда ты разговаривал с Мариам? — сказал Страйк. — За дверью кухни? За окном?

— Наверное, да, — сказал Джош. — Но Пез не может быть Аноми, ни в коем случае…

— Мы все еще только говорим о людях, которые могли знать, что вы встречались на кладбище, — сказал Страйк. — Кто еще?

— Ну, — медленно сказал Джош, — дело в том, что в Норт Гроув… люди постоянно заходят и выходят. Студенты, люди в магазине… О, — сказал он вдруг, — там есть девушка, которая помогает в эти дни. Зои. Кроха с татуировками по всей руке. Полагаю, она могла бы быть за углом…

Пока Страйк записывал имя, как будто оно было для него новым, Робин сказала,

— Джош, раз уж речь зашла о Норт Гроув, и о людях, которые приходят и уходят, не знаешь ли ты что-нибудь о рисунке, который был украден?

— Мой рисунок, ты имеешь в виду? — сказал Джош, выглядя удивленным. — Вампира? Кеа сказала тебе?

— Да, — сказала Робин. — Это не было ложью: она только что прочитала о краже в письме Кеа.

— Да… это было, когда Маверик хотел, чтобы мы придумали еще персонажей для фильма. Я хотел добавить вампира. Они решили, что вампир был на настоящем кладбище, в семидесятых. Эди считала, что это банально — вампир, но я нарисовал его, чтобы она поняла, о чем я думаю. Я хотел, чтобы он был неумелым, типа пытался убивать туристов, но не получал достаточно крови, чтобы жить, поэтому он был слабым и немощным…

— Ты делал пометки на рисунке, как ты видишь персонажа?

— Да, — сказал Джош, — делал. На обратной стороне. Я оставил рисунок внизу, в одной из комнат для рисования, и он исчез.

— Когда это было? — спросила Робин.

— Точно не помню. Где-то в прошлом году. Это было, когда мы с Кеа встречались, во второй раз. Я рассказал ей, потому что был очень зол, что кто-то взял его. Он исчез однажды вечером, когда шли занятия, так что это мог быть кто угодно… студент, кто-то, кто забирал его… это что-то вроде свободного выбора, когда идут занятия, люди входят и выходят. Надо было поставить ящик наверху.

— Хорошо, спасибо, — сказала Робин, делая пометку. — Раз уж мы заговорили о новых персонажах, рассказала ли тебе Эди о двух, которых она планировала для фильма? Филлип Ормонд говорит, что она рассказала ему о них в подробностях.

— Она сказала мне, что у нее есть пара идей, но она никогда не говорила, что это за идеи. Она никогда не любила говорить об этом, пока не проработает все в своей голове. Но, возможно, с Ормондом у нее были другие отношения… Можно подумать, что он захочет рассказать мне, если захочет увидеть свою работу на экране… но он, черт возьми, меня ненавидит, так что не захочет.

И он не сможет монетизировать их сам, если отдаст их тебе, подумала Робин.

— Итак, ты уехал из Норт-Гроув в темноте в ночь перед поножовщиной, — продолжал Страйк, — без денег, но с мобильным и досье, которое принесла Ясмин?

— Да.

— И, оказавшись на улице, ты позвонил…?

— Кеа, — жалобно сказал Джош. — Да. Случайно. Я был зол, и ее имя было прямо под именем Кати в моем телефоне. Я сказал ей, что встречусь с Эди на следующий день на кладбище, и что мне нужна кровать на ночь, а потом Кеа начала кричать мне в ухо, и я понял, что говорю с ней, а не с Катей…

— Ты уверен, что сказал Кеа, где вы встречаетесь? — спросила Робин.

— Да, потому что именно из-за этого она и взбесилась, — сказал Джош. — Я позвонил ей и рассказал подробности моего “свидания” с Эди. Видишь, когда мы встречались в первый раз, мы с Кеа пошли на одну из тех пешеходных экскурсий по старой части кладбища? Это было больной вопрос, я ходил туда с Эди после этого и говорил об этом в интервью…

— Мог ли кто-нибудь подслушать твой случайный звонок Кеа? — спросил Страйк. — Можешь ли ты вспомнить кого-нибудь, стоящего на улице? Кто-нибудь следовал за тобой, проходил мимо?

— Насколько я помню, нет, — сказал Блэй. — Я никого не заметил… но я был очень не в себе.

— Ты разговаривал с кем-нибудь еще по дороге к Кате, по телефону или лично?

— Нет, — сказал Джош.

— Ты сказали, что разбудил Иниго, зайдя в дом Апкоттов. Ты сказал ему, что собираешься делать на следующий день?

— Нет, он был в полном ахуе от моего присутствия. Я сразу лег спать в свободной комнате.

— А на следующее утро?

— Я обсудил все с Катей. Я показал ей досье.

— Иниго мог подслушать, что вы говорили?

— Нет. — Он был наверху, — сказал Джош. — Мы с Катей были внизу, на кухне.

— Кто еще был в доме?

— Флавия была в школе, а Гас был в своей комнате.

— Мог ли Гас слышать, о чем вы говорили?

— Нет. Дверь была закрыта. Мы могли слышать, как он тренируется.

— Ты говорил с кем-нибудь еще, прежде чем покинуть дом Апкоттов?

— Нет, — сказал Джош. — Я ни с кем больше не разговаривал… — Он побелел так, что даже его губы потеряли цвет, а фиолетовые тени вокруг глаз казались еще темнее.

— ... пока я не очнулся в больнице, где мне побрили голову.

— Ты можешь рассказать нам, что ты помнишь о нападении? — спросил Страйк.

Джош снова сглотнул.

— Я опоздал. Я торопился, потому что мне казалось, что Эд могла уйти. Она всегда злилась на меня за то, что я опаздываю на все.

Он попытался сказать что-то еще, но не издал ни звука. Прочистив горло, он продолжил,

— Я искал место, где мы собирались встретиться. Именно там мы накуривались в тот день, когда ей пришла в голову идея мультфильма.

— Где именно?

— В куче могил, куда нельзя ходить. Там нет тропинки, и некоторые могилы неустойчивы. Рядом с могилой, которая всегда нравилась Эди. На ней пеликан. Нас не было видно с тропинок по обе стороны. Там есть небольшой проход.

— Ты никого не встретил по дороге?

— Большой парень, склонившийся над могилой. Наверное, он там работал. Я опаздывал и торопился. Потом я услышал бегущие шаги позади себя.

— Какие шаги?

— Быстрые. Не совсем легкие, но слишком легкие, чтобы это был тот парень, склонившийся над могилой, мимо которого я только что прошел. Полиция спросила меня об этом. Парень, которого я видел, был большой. Тяжелый.

— А потом я почувствовал что-то вроде — это было похоже на упинок в спину. Я упал прямо на землю, лицом вперед. А потом он воткнул нож мне в спину и в шею. Это была такая агония — вы не можете представить — и затем он вытащил телефон из моего кармана и папку — папку, которую я взял с собой — и сказал что-то вроде “Я позабочусь обо всем отсюда” и убежал.

После этого я ничего не помню, пока не очнулся в больнице. Не помню, как парень нашел меня на кладбище, или скорую помощь, или еще что-то. Очнулся я весь обритый и вот в таком виде.

Дверь снова открылась, и появились Катя, Флавия и маленькая медсестра-блондинка.

— Извините, — сказала медсестра, — но время посещений закончилось.

— Хорошо, — сказал Страйк, — можно мне задать еще один вопрос, а потом мы закончим?

— Только один, — сказала она и удалилась, забрав с собой Катю и Флавию. Страйк подождал, пока дверь закроется, и снова обратился к Блэю.