Как только их тела столкнулись, Рикки услышал женский голос из дверного проема.
— Световая граната! — закричала она.
Внезапно раздался второй взрыв — грохот, пронзивший воздух и барабанные перепонки Рикки. Его сопровождала ослепляющая вспышка, будто огромная молния ударила внутрь самого склада. Рикки был ослеплен, оглушен и дезориентирован. Он откатился от Дмитрия, схватившись за голову, пытаясь отогнать замешательство. Ему нужно было выбраться отсюда, но он даже не знал, мог ли встать…
Шаги. В комнату вошел не один человек.
У Рикки закружилась голова. Ему нужно было встать на ноги. Чтобы выбраться отсюда…
Голос крикнул:
— Ложись! — Рикки узнал его. Это был мальчик по имени Зак.
Он прижался к полу, раздались два выстрела. Они исходили из двух разных орудий — Рикки видел искру от каждого из них, когда они стреляли. И снова за каждой искрой, несмотря на ослепленные глаза, он мог разглядеть очертание фигуры.
Двое русских начали кричать. Они были поражены. Рикки пригибался, его зрение и чувства постепенно восстанавливались. Одна из фигур пробежала мимо него, и Рикки показалось, что он видел, что на них был какой-то головной убор. Он вспомнил, как Феликс говорил об очках ночного видения, позволяющих видеть в темноте. Эти фигуры двигались так легко, будто средь бела дня. Видимо, это было на них надето…
Снова женский голос:
— Коул! Ложитесь на землю, руки за голову, иначе стреляю!
Коул жалобно заскулил, и послышался шорох. Он явно делал то, что ему было сказано. Русские все еще выли от боли, а сам Рикки чувствовал немалую панику. Кто были эти люди? Друзья? Враги? Кто?
— Что происходит? — крикнул он сквозь хаос. — Что, черт возьми, происходит?
Верхний свет вернулся. Рикки болезненно прищурился.
Затем он огляделся.
22
СНОВА ОДИН
Он был прав. На складе появилось трое.
Первым был мальчик возраста Рикки. Но Рикки не мог разобрать его черты, так как он был в очках ночного видения. Насколько Рикки мог судить, он не был вооружен, но это его не беспокоило. Коул лежал на земле, одна рука была согнута за спиной. Одним ловким движением он достал из кармана белую пластиковую стяжку и крепко стянул запястья Коула за спиной. Потом он сам встал и поднял очки, и Рикки увидел, что это был Зак.
Рикки сосредоточился на его спутниках. Мужчина и женщина. Они оба снимали свои очки ночного видения. Рикки уже видел этого человека раньше, с Заком в кафе на Фрит-стрит. У него были светлые волосы и мрачное, серьезное лицо. Он убрал пистолет в кобуру, прикрепленную к его телу. У женщины были белокурые волосы до плеч. Она тоже была знакома. Он видел ее, когда выбегал из квартиры? Она явно чувствовала необходимость сжимать пистолет, когда подходила к хныкающему Дмитрию.
Плечи Дмитрия и его друга сильно истекали кровью. Их обоих подстрелили в одно и то же место, и Рикки понял, что этого и хотели прибывшие. Без сомнения, они были меткими стрелками. Но женщина не выглядела слишком обеспокоенной их драматичными ранами.
— Ты будешь жить, милый, — сказала она русскому. — Даже жаль, — она посмотрела на Рикки. — Больно, Рикки? — спросила она его.
Рикки посмотрел на свою окровавленную руку.
— Это… ничего, — сумел сказать он.
— Она знает твое имя. Должно быть, она как-то связана с Феликсом…
— Хорошо.
Пока она говорила, Дмитрий прошел по полу туда, где лежал его пистолет, и протянул руку, чтобы схватить его. Рикки хотел было крикнуть: «Осторожно!», но в этом не было нужды. Женщина развернулась, почти как балерина, и сильно ударила ногой по запястью Дмитрия. Русский снова закричал, но никто не обратил на него внимания. Женщина подняла пистолет и вынула магазин. Блондин сделал то же самое с пистолетом Григорьева. Затем они связали руки русским за спиной, как Зак сделал с Коулом, не обращая внимания на их вопли от боли и кровоточащие плечи.
Пока все это происходило, взгляд Рикки метался по складу.
— Как включался и выключался свет?
— Кто-то явно управлял платой предохранителей.
Это означало, что должен быть четвертый человек.
Рикки посмотрел на распахнутую взрывом дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как входит Феликс.
Феликс окинул взглядом сцену опустошения. Затем его взгляд упал на Рикки. Он подковылял к своему бывшему ученику, протянул руку, чтобы помочь ему встать. Но Рикки не нуждался в его помощи. Он сам с трудом поднялся на ноги.
— Хорошая работа, Коко, — тихо сказал Феликс.
Рикки посмотрел на остатки своего мобильного телефона, который Дмитрий раздавил пяткой.
— У меня была запись, на которой Коул передает код русским. Думаю, ей конец.
Феликс подошел к разбитому телефону и аккуратно собрал все осколки. Он осторожно отнес их Рикки.
— Тебя поразит то, что мы можем восстановить с поврежденного жесткого диска. Я предполагаю, что Джейкоб Коул сядет в тюрьму на очень долгое время. Благодаря тебе.
— Я сделал это для Иззи, — сказал он.
— Ты сделал это, нарушив все правила книги. Но все равно хорошая работа.
Рикки оглядел комнату. Женщина с белокурыми волосами подталкивала раненых русских к минивэну, Коул рухнул на колени и склонил голову.
— Однако в следующий раз, — добавил Феликс, — может, тебе следует сообщить людям, что ты делаешь. Это было близко.
— Следующего раза не будет, — сказал Рикки. — Не знаю, заметили ли вы, но мне повезло, что я жив. Чего нельзя сказать о парне в кафе, где они встретились, — он ощутил, что дрожал, вспоминая ужас того момента. — Его убили, — пылко сказал он. — Они приставили пистолет к его голове и убили.
— Знаю, — сказал Феликс, — и мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. Но, может, есть люди, которых ты защитишь от такой судьбы, если закончишь обучение.
— Я всего лишь ребенок, — прошипел Рикки.
Феликс покачал головой.
— Ты уже давно не ребенок, Рикки.
Прежде чем Рикки успел ответить, к ним подошел Зак. Он поднял рюкзак Рикки вместе с фотографией и письмом.
— Твое? — спросил он.
— Спасибо, — пробормотал Рикки, принимая их.
— Я вижу, ты познакомился с Агентом 21, - сказал Феликс.
Рикки моргнул. Так это был тот парень, о котором говорил Феликс.
— Ты вешаешь устройство слежения на плечо каждого, кого встречаешь? — спросил Рикки. Он знал, что звучал не слишком дружелюбно.
— Только тем, которые, по моему мнению, могут погибнуть, если я этого не сделаю, — сказал Зак.
Не было времени ответить. Внезапно откуда-то за пределами склада раздался звук сирены. Полиция. Рикки, Феликс, Зак и двое его товарищей повернулись, посмотрели на вход для машин.
— Я разберусь с ними, — сказал Феликс. Он повернулся к Рикки. — Думаю, это прощание.
— Наверное, да.
— У меня есть одна просьба. Коды — они где-то в безопасности?
Рикки кивнул.
— Иди с Агентом 21. Найди их и отдай ему.
Рикки не видел в этом проблемы. Он снова кивнул. И, не оборачиваясь, направился к двери, в которую всего несколько мгновений назад взорвали. Зак догнал его, и они вместе покинули склад.
Они молча обошли склад. Сирены стали звучать намного громче, и Рикки вдруг увидел две полицейские машины, несущиеся к ним по дороге промышленной зоны.
— Просто продолжай идти в противоположном направлении, — сказал Зак. — Они никогда не замечают таких детей, как мы. Как будто мы невидимы.
— Ага, — горько сказал Рикки. — Думаю, именно это делает нас такими ценными.
Зак едва заметно улыбнулся, но ничего не сказал.
— Ты следил за мной, да? Я видел, как ты чинил свой велосипед возле Макдональдса.
— Хорошо подмечено, — сказал Зак. — Большинство людей не заметили бы. Феликс, должно быть, хорошо тебя учил.
— Я уверен, что он хотел бы так думать.
Снова эта улыбка. Это поставило Рикки в тупик.
— Кто остальные? — спросил он. — Блондинка и парень?
— Это мои ангелы-хранители, — сказал Зак. — Как Феликс — твой. Они есть у всех нас. Их зовут Раф и Габс. Благодаря им я до сих пор жив. Я узнаю от них все, что могу. Я обнаружил, что так проживу дольше, — он сделал паузу. — Но это не значит, что я всегда должен делать то, что они говорят. Кстати, куда мы идем?
— Церковь Всех Душ, Харлесден, — сказал Рикки. И он ускорил шаг, показывая, что не хотел больше говорить.
Потребовалось десять минут, чтобы найти такси, и еще десять, чтобы добраться до церкви, где его поймали Коул и русские. Было по-прежнему безлюдно. Они вошли через главные двери, и их шаги отдавались эхом, пока они шли к алтарю, а затем в ризницу позади, дверь была настежь открыта. Дверь была повреждена там, где русские ломали ее. Стол все еще стоял у разбитого окна, а стул лежал на боку на полу.
Зак молча оглядел комнату. Он казался впечатленным.
Рикки направился к полке с молитвенниками. Он выбрал книгу, которую подделал, и почувствовал облегчение, что документы были на месте, как и ожерелье, которое он украл у мамы Иззи.
Он разложил предметы на столе, затем проверил документы, чтобы убедиться, что все на месте.
— Коул продавал русским что-то еще, — сказал Рикки. — Не только коды. Он предлагал им информацию о британских агентах по всему миру. Я подумал, что это плохо.
Зак посмотрел на документы.
— Ты правильно понял, — тихо сказал он. — Ты сегодня спас много жизней, Рикки. Если прикрытие агента раскрыто без его ведома, его жизнь немедленно оказывается в опасности. Это мог быть я, — он пронзительно посмотрел на Рикки. — Или ты.
Рикки не мог долго выдерживать его взгляд. Он снова посмотрел на стол и взял бриллиантовое ожерелье.
— Ярко, — сказал Зак. — Хочешь сказать мне, что это такое?
— Я украл его из дома Джейкоба Коула, — сказал Рикки. Он выпятил подбородок. — Полагаю, ты собираешься сказать мне вернуть его.
— Я не собираюсь приказывать тебе что-либо делать, — сказал Зак.
Наступила тишина. У Рикки появился вопрос, но что-то его удерживало.
— Задай его.
— В чем смысл? Теперь все кончено. Я к ним не присоединяюсь.
— Ты ведешь себя по-детски. Просто спроси его.
— Феликс сказал тебе, почему я ушел? — наконец, спросил Рикки.